A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

imbischigliàu , pps, agt Definitzione de imbischigliai; chi si at leadu bischiza, arrennegu Sinònimos e contràrios afelonadu, infelau / arragonosu, bischiliosu, bizarrosu, croconosu, febosu, ragiosu, sutzuliu 2. chi ses imbischigliau, pistadí sa conca a su muru!

imbischilliài, imbischizàre imbischigliài

imbisciàdu , pps, agt: imbitzadu Definitzione de imbisciare; chi at (o chi dhi ant) postu imbitzu, avesu / imbisciadu che cabadhu ’e pride = chi est totu físsios, chi andhat a séberu fintzas candho sa cosa est bona totu.

imbisciàre , vrb: imbissai, imbitzai, imbitzare, immitzare Definitzione pònnere calecunu imbitzu, calecuna abbitúdine a cosa chi praghet Sinònimos e contràrios abbetuare, abesare, acostumai, imbitzicare, ingustai | ctr. irbitzare, ispònnere, isvisciare Frases su dinare imbísciat sa zente ◊ pro l'ammasetare l'at imbitzadu cun bucones licantzos ◊ como chi l'as imbitzadu a sa fae, s'àinu no cheret paza ◊ no mi dhu pedas prus, no t'imbissis! ◊ de candu si est imbitzau no ndi dhu podeus istorrai ◊ immoi, ca si funt imbitzaus a totu custas cosas bonas, is turistas torrant! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu habituer, accoutumer Ingresu to accustom Ispagnolu acostumbrar Italianu avvezzare Tedescu gewöhnen.

imbísciu , nm Sinònimos e contràrios bísciu, físciu 1 Frases s'est fata mannita e fintzas belledha, sa pitzinna, ma gàrriga de imbíscios Ètimu srd.

imbíscu , nm Definitzione cosa chi si faet po ingannare, po inviscai a unu Sinònimos e contràrios abberintu, cadràbula, imbovu, inzamu, trampa, trebedhu, troga Tradutziones Frantzesu manigance Ingresu swindle Ispagnolu embrollo, trampa (f) Italianu raggiro Tedescu Betrug.

imbisionàre , vrb Definitzione fàere bisos, bíere cosa in su sonnu Sinònimos e contràrios bisae, bisionai, schiribitzai, sonnai Frases Pepe si che ingalenat cun custos ammentos, imbisionàndhesi a chistionu cun sa pobidha (C.Frau)◊ candho Barore mi at tzirriau a bustare fui imbisionàndhemi cun Frantziscu ◊ no nerzas fàulas, fiza mia: o ti ses imbisionada? Ètimu srd.

imbisíta , nf Definitzione su andhare a bíere o agatare a ccn. Sinònimos e contràrios abbisita Frases nois semus sos tres res, benimus a li fàghere s'imbisita! ◊ s'imbisita tua si est giambada in su tristu consolu de ti ammentare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu visite Ingresu visit Ispagnolu visita Italianu vìsita Tedescu Besuch.

imbisitàre , vrb Definitzione andhare a bíere o agatare a ccn. Sinònimos e contràrios abbisitai Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rendre visite Ingresu to visit Ispagnolu visitar Italianu far vìsita Tedescu besuchen.

imbisogài , vrb Definitzione fàere a bisogu Sinònimos e contràrios imbajocai, inciurpai Ètimu srd.

imbissài imbisciàre

imbissiàre , vrb Definitzione pònnere, pigare su vítziu, vítzios Sinònimos e contràrios addengae, afissiai Frases custos pitzinnos in iscola no fachet a los cumbàtere, ma sunt sas mamas chi los ant imbissiaos! 2. su dutore no tenet de s'istracare chin malàidos imbissiados! ◊ tue ses imbissiau che su cobadhu de sos remitanos!◊ cussu pilocu sa mama l'est pesandhe imbissiau, li dat cada cuntentu! Ètimu srd.

imbísti imbestíre 1

imbistída , nf Definitzione su imbistire, su che andhare a pitzu a unu, a una cosa, a iscudidura forte (fintzes apostadamente) Sinònimos e contràrios abbútinu, aciocu, anfrusada, imbestu, imbistimentu Ètimu ctl., spn. embestida Tradutziones Frantzesu agression Ingresu assault Ispagnolu agresión Italianu aggressióne, investiménto Tedescu Überfall, Überfahren.

imbistidòre , agt, nm Definitzione chi o chie imbistit Sinònimos e contràrios rugone Tradutziones Frantzesu tamponneur Ingresu that runs somebody down (the person) Ispagnolu atropellador Italianu investitóre Tedescu wer überfährt.

imbistidúra , nf Definitzione su imbistire; su cricare votos o praxeres po artzare in gradu o ndhe tènnere àteru praxere o profetu Sinònimos e contràrios imbistimentu Tradutziones Frantzesu brigue Ingresu fraud (electoral) Ispagnolu fraude Italianu bròglio Tedescu Machenschaft.

imbistigadòre , nm Definitzione chie si ponet a ispreculare, a fàere dimandhas po bòllere ischire Sinònimos e contràrios spigulari, trodhincu Tradutziones Frantzesu investigateur Ingresu detective Ispagnolu investigador Italianu investigatóre Tedescu Detektiv.

imbistigàre , vrb Definitzione fàere pregontas cricandho de ischire cosa, foedhare po bòllere ischire de is àteros / avb. a s’imbístiga imbístiga = a fortza de pregontai Sinònimos e contràrios chilcare, dimandhare, irfrodhocare, iscocolai, isseare, istigare, isuzigonare, precontare, speculitai Frases imbistighendhe za si benit a ischire, sa cosa ◊ cheret imbistigadu a bídere si si ndhe agatat, a cómporu, de ozu ◊ sas finantzas istaiant imbistighendhe a bídere si fit abberu chi nois aimus màchina 2. a s'imbístiga imbístiga za che so dadu a subra e za l'apo àpidu su chi fia chirchendhe Tradutziones Frantzesu enquêter, demander Ingresu to investigate Ispagnolu investigar, averiguar Italianu investigare, chièdere Tedescu erforschen, fragen.

imbístigu , nm Definitzione su imbistigare, su dimandhare po ischire / a i. = a pregontu Sinònimos e contràrios ispelciúliu, perrogu, precontu, spricullítu | ctr. arraspusta, sceda Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu enquête, recherches Ingresu enquiry, survey Ispagnolu investigación, pesquisa Italianu investigaménto Tedescu Nachforschung, Erforschung, Untersuchung.

imbistimbistòni , avb Definitzione fai a s’i. = fàghere a s’imbestimbesti, a comente essit essit, a s’afaiu, a improdhu, a atzorodhadura, a fadhiodhone Sinònimos e contràrios imbestimbesti, introtzintrotzi Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu pêle-mêle Ingresu higgledy-piggledy Ispagnolu a granel Italianu rinfusa Tedescu durcheinander.