tancàdu , pps, agt: tancatu,
tancau Definitzione
de tancare
Sinònimos e contràrios
cugnau,
lacanadu,
serradu
| ctr.
abbeltu,
obertu
Tradutziones
Frantzesu
fermé
Ingresu
enclosed,
locked
Ispagnolu
cerrado
Italianu
chiuso
Tedescu
geschlossen.
tancadúra , nf Definitzione
su tancare; cosa chi serbit a tancare (es. t. de s'enna = su craedhu, su friscu) fintzes a bisura de covecu / genias de t.: a cascioni, a crica, morisca; partes de una t.: sa plància, su molinetu cun s'agu (chi girat cun crae fémina: su molinetu sentza agu ghiat sa crae mascu), su ponte, inue intrat sa crae (a s'àtera parte de sa plància), s'agu o agulla (chi intrat in sa crae fémina), su scudetu (chi si cravat a parte de foras de sa genna, inue intrat sa crae), is guàrdias (chi intrant in is dentes de sa crae), su stampu o tupa (ue intrat sa crae)
Sinònimos e contràrios
friscadura,
serradura,
serru
/
cobecu
/
lacanadura
Frases
su 1820 fit issia sa leze de sas tancaduras pro andhare in addóbiu a sa propiedade privada
2.
a su sonu de is crais in sa tancadura si fut furriau
3.
fut po lassai de iscorrovetai candu sa paja tocat una cosa tostara: fut sa tancadura de una càscia
Ètimu
ctl.
Tradutziones
Frantzesu
serrure
Ingresu
lock
Ispagnolu
cerramiento,
cerradura
Italianu
serratura,
chiusura
Tedescu
Schloß.
tancài , vrb: atangare,
tancare,
tangare,
tuncare Definitzione
serrare bastat chi siat, fintzes pònnere serru, cosa chi serrat, a serrare
Sinònimos e contràrios
cugnare,
incujare 1,
serrai,
tanconare
| ctr.
abbèrrere,
ilbambarriare,
iscungiai
Maneras de nàrrere
csn:
tancai is ogus = fàghere finta de nudha, de no àere bidu, de no bídere sa cosa; tancai ogu = drommire; bestiri chi no tancat bèni = bestimenta tropu afissa, chi no lompet, no abbutonat; tancai sa buca a unu = assamudare, fàghere callare a unu; tancare un'isterzu a mortu = bene sizidu de no bi intrare aera
Frases
no tanghedas sa gianna apalas mias! ◊ su babbu e sa mama si fint tuncatos intro de domo ◊ si tanco s'oju mi pàglio videnne su retore ◊ bi at frores chi si abberint a su sole e bi ndhe at chi si tuncant (M.Pira)◊ tancu sa porta mia ◊ canno mi nche anno a domo mi tanco s'aposentu
2.
in totu sa noti no apo pótziu tancai ogu ◊ est mesanote e so ancora sentza tancare oju ◊ su note no fipo reséssitu a tuncare sa cannela de s'ocru ◊ prima chi tanghe ojos beni a mie!
Ètimu
ctl.
tancar
Tradutziones
Frantzesu
fermer
Ingresu
to lock,
to enclose,
to shut
Ispagnolu
cerrar
Italianu
chiùdere
Tedescu
schließen.
tancamènta, tancaméntu , nf, nm Definitzione su tancare, cosa chi serbit a tancare, serru Sinònimos e contràrios tancadura, serradura Ètimu srd.
tancàre tancài
tancarésu , nm Definitzione propietàriu mannu, mere de tancas Ètimu srd.
tancàtu, tancàu tancàdu
tanchédhu , nm: tanchixedhu Definitzione
min. de tancu, orrugu, tancu piticu, un'apenas; nau de tempus, un'iscuta
Sinònimos e contràrios
acodedhu,
arroghedhu,
arróncinu,
bículu,
bucone,
pitzuedhu,
tanconedhu
/
gradixedhu,
iscuta,
pódhixi
2.
pustis de unu tanchixedhu, su fogu fiat allutu e s'àcua giai callenti
Tradutziones
Frantzesu
morceau,
moment
Ingresu
bit,
moment
Ispagnolu
trocito,
ratito
Italianu
pezzétto,
moménto
Tedescu
Stück,
Augenblick.
tanchíta, tanchítu , nf, nm Definitzione tanca minore, terrenu prus mannu de su cungiau Frases sa tanchita de tzia Mariedha est acurtzu a bidha ◊ tenet unu tanchitu istérridu de malesa: mudregu, lidone, chessa e àteru ◊ tue corcatu, tardu mannu ti pesais e geo in su tanchitu!
tanchixédhu tanchédhu
tancíta tacíta
tanconédhu , nm Definitzione tancu piticu Sinònimos e contràrios tanchedhu Frases fata sa suetura, segant sa pasta a tanconedhos.
tancónzu , nm Definitzione su tancare, cosa chi tancat o po tancare Sinònimos e contràrios cunzonzu, serradura, tancadura, tancamenta Ètimu srd.
tàncu , nm Definitzione parte de una cosa segada a crantos de prus a mancu oguales; orrugu de linna longu, genia de fuste / min. tanchedhu, tanchixedhu, tanconedhu / gunnedha a tancus; tancu de terra = zura, prantas de domo Sinònimos e contràrios acantu 1, arrogu, bículu, cànciu, istallada, pitzuedhu, strónciu | ctr. totu Frases si est pisci mannu, dhu segu a tancus po dhu ponni a coi ◊ seu in cica de unu tancu de pani.
tànda , nf Definitzione
parte de unu pagamentu, fintzes de una faina / pagai a tandas
Sinònimos e contràrios
mota 1,
palte,
partzida,
porrata
Frases
s'úrtima tanda po is líbburus ch'iat comporau dh'iat pagada giai de ses mesis (F.Carlini)
Ètimu
spn.
tanda
Tradutziones
Frantzesu
versement
Ingresu
instalment
Ispagnolu
plazo
Italianu
rata
Tedescu
Teilzahlung.
tàndha , nf: atandha,
trandha,
tzandha Definitzione
rosa putzinosa, genia de erba chi faet meda in mesu de is laores, faet unu frore prus che àteru orrúbiu (ma fintzes, raru, in colore de orrosa): cumprit su sèmene (a granighedhos niedhos piticos) in d-una genia de upighedhu o càlighe tupau (dormidera)/ àteras calidades: tandha bera = pabauli de Ispagna o furisteri o de potecàriu (Papaver somniferum), bonu po meighina; tandha ispinosa = babauli ispinosu, papaiu màsciu (Papaver somniferum var. setigerum)
Sinònimos e contràrios
annaelocu,
babaoi,
pabàiri,
papàile,
papaiu,
papaosu,
paparre,
parabàule,
pitzirilloi,
pupusa 1,
tzantza
Frases
prannucas de chessa, prudones de tandha
Sambenados e Provèrbios
smb:
Tanda
Terminologia iscientìfica
rba, Papaver rhoeas
Ètimu
srdn.
Tradutziones
Frantzesu
coquelicot
Ingresu
poppy
Ispagnolu
amapola
Italianu
papàvero
Tedescu
Mohn.
tandhariòla , nf: tannariola Definitzione genia de giogu po si tzantzigare cicios in calecuna cosa apicada (tàula, cadira, àteru) pendhendho Sinònimos e contràrios bantzicallera, bantzigallella, chíglia, sanciainedha, tzantzigannenne Terminologia iscientìfica ggs. Ètimu srd.
tàndho , avb, nm, cng: tàndhoro,
tandru,
tandu,
tànduru,
tandus,
tanno Definitzione
foedhu chi inditat unu tempus atesu (meda o pagu) de candho si foedhat, siat passau e siat benidore; coment'e pedindho un'ispiegatzione, un'arresposta, si narat po inditare cosa chi ndhe benit de un'àtera (efetu, cunseguéntzia) o fintzes po concruire su chi si cumprendhet de calecunu indítziu o cunditzione
Sinònimos e contràrios
assora,
inciandus,
insara
/
adducas,
meinciandus
| ctr.
commo
Maneras de nàrrere
csn:
in su tandho = a sos tempos, in cussu tempus; tandho tandho (tandhodandho)= un'iscuta innantis, como pag'ora (in "comogomo" s'idea est de unu mamentu prus acurtzu a candho si faedhat); a coa a tandho = in totu su tempus, meda, de inoghe a tandho (a cussu chi as o at nadu)
Frases
funt abarraos comente fut tanno ◊ pro como faghe goi: candho amus a bídere chi andhat male, tandho amus a cambiare! ◊ bae ca no abbarro a tandho a mi fàghere sa faina! ◊ a coa a tandho amus a àere finidu su triballu ◊ si a tandho si agatat, già est forte che giurru, e no morit de fàdigu…◊ tandho fit tandho e como no est tandho: como so su chi so, no su chi fia! (Piga)◊ candho degheoto annos solu aia… tandho fit tandho: como no est tandho! (Pirastru)
2.
sos chi fint bios in su tandho ◊ custas fint usàntzias e leges de su tandho ◊ in su tandho, Gesús si est postu a faedhare de su regnu de Deus
3.
- e tandho, Antoní, a ispeto o a mi che andho? ◊ si dogni cosa primu est destinada, de volontade, tandho, no bi ndh'at! ◊ si de sos presoneris ses su santu, si no a tie, a chie pregant, tandho? (Piras)◊ - E tandho? - E tandho no est como! ◊ si azis manigadu… tandho no tenides fàmine! ◊ tandho, si est gai, no bi andho! ◊ custa cosa l'as pagada tantu: tandho za tenzo resone chi est comporada!
4.
ch'est essidu tandho tandho ◊ a coa a tandho amus totu fatu ◊ lèadi a manigare, mighi a coa a tandho ti ndhe irbulas de cascare!
Ètimu
ltn.
tando
Tradutziones
Frantzesu
alors
Ingresu
then
Ispagnolu
entonces
Italianu
allóra
Tedescu
da.