scabeciài , vrb: iscabeciai* Definitzione
pònnere o fàere su pische (o fintzes àteru) in bagna o in àtera cosa suciosa (ógiu, aghedu) po pigare sabore o fintzes po dha chistire; nau in cobertantza, furare a fura prana / tunina scabeciada = tonnina posta in ozu (budhida in abba salida, posta in isterzu, cuguzada cun ozu, tupada a sízigu e torrada a budhire)
Sinònimos e contràrios
arpiai,
aungrare,
eritare,
furai
Frases
papendi portada unu pratigliedhu cun cuatru olias scabeciaras ◊ si scabèciat sa tunina cun ollu
Tradutziones
Frantzesu
mariner
Ingresu
to pickle
Ispagnolu
marinar,
escabechar
Italianu
marinare,
méttere sott'òlio
Tedescu
marinieren,
in Öl einlegen.
scabidài , vrb: iscabidare*,
scabudai,
scaburai Definitzione
lassare a càbudu, agoa, lassare addaesegus in su sensu de abbandhonare, lassare istare, bogare de càbudu, lassare de fàere una faina de sighire apustis
Sinònimos e contràrios
abbandhonare,
disamparai,
discodiare,
irbandhonare,
lassai,
scabulai
/
cambare
/
tasire
| ctr.
contifizare
Frases
Gesugristu no tenit ànimas de scaburai ◊ mamma mia, comenti e totu is mamas de su mundu, no tenit fillus de scabudai ◊ teni fidi e no scabudis a Deus! ◊ s'ortu ocannu dh'apu scabidau
2.
seu sola e scabudada ◊ in s'ospítziu prangit unu babbu scabudau
3.
apusti scabidau de trabballae obiaiant peri is óminis
Tradutziones
Frantzesu
négliger
Ingresu
to neglect
Ispagnolu
descuidar
Italianu
trascurare
Tedescu
vernachlässigen.
scabidhài , vrb: iscabidhai* Definitzione
bogare sa cabitza de sa canna, fàere s'ispiga, nau de is laores chi ispigant; lòmpere, nau fintzes de persona
Sinònimos e contràrios
iscabissare,
ispicare,
ispighire
Frases
candu su trigu iat scabidhau e si fut drimpiu fut cumparta fintzas s'erba mala ◊ sa terra etotu fait cresci su lori: prima su cambu, apustis scabidhat e infinis si drimpit s'ispiga
Tradutziones
Frantzesu
monter en épi
Ingresu
to ear
Ispagnolu
espigar
Italianu
spigare
Tedescu
Ähren ansetzen.
scabiossài , vrb: scaviossai Definitzione
betare in d-unu scabiossu, iscrébigu, o àteru, de logu artu
Sinònimos e contràrios
imbolare,
ispantumare,
isperrumai,
issussiare
Frases
nc'eus a scabiossai sèmpiri de prus a fundu ◊ nci dh'at scabiossau conca a bàsciu de susu de una roca ◊ lessintiminci cabai de su trenu, chi no mi nci scabiossu!
Tradutziones
Frantzesu
précipiter
Ingresu
to precipitate
Ispagnolu
precipitar,
despeñar,
arrojar
Italianu
precipitare
Tedescu
hinabstürzen.
scabulài , vrb: iscavulai*,
scavuai,
scavulai,
scavulari Definitzione
fuliare a un'ala, lassare istare, fintzes betare; bogare de càbudu, lassare de fàere una cosa; foedhandho de laore nou, rèndhere, giare de resa
Sinònimos e contràrios
betare,
foliai,
frundhire,
imbolare
/
acabbae,
scabidai
| ctr.
arragolli,
chistie,
coglire
Frases
prestu, scavuancedha sa sigareta! ◊ in fàbbrica ant serrau totu: si nci ant scavuau aici… cumenti a petza pudéscia! ◊ scàbula totu e benidindi! ◊ depit scabulai su bufóngiu, su fumóngiu e papai chena sali ◊ fai finta de èssi aintru de unu barribi e scavuadinci a bàsciu
2.
scabulamidha, no mi fàcias erriri! ◊ scabulaidedha de prangi, gomai, e prusaprestu agiudaimí a fai custas pabassinas!
Tradutziones
Frantzesu
jeter
Ingresu
to throw away
Ispagnolu
arrojar,
echar,
tirar
Italianu
buttar via
Tedescu
wegwerfen.
scadèsciri , vrb: iscadèssere*,
scaresci,
scarèsciri,
scheresci Definitzione
passare, essire de sa mente de una cosa chi s'ischit
Sinònimos e contràrios
ilmentigare,
ischèsciri,
olvidai,
variai
| ctr.
ammentare,
arregordai
Frases
cunfessu su chi mi est scherésciu in su cunfessori ◊ seus bècius scadéscius in custa terra scadéscia ◊ no mi apu a scarèsciri mai de is finesas tuas ◊ cussu mi dh'apu scherésciu!
Tradutziones
Frantzesu
oublier
Ingresu
to forget
Ispagnolu
olvidar
Italianu
dimenticare
Tedescu
vergessen.
scadracilài , vrb: iscadranchilare*,
scardacilai,
scardacillai,
scardancilai Definitzione
segare is cardanchiles a un'animale (po fàere dannu a su mere)
Sinònimos e contràrios
irdarcilae,
scardanchinare,
scarracillai,
scarrengibai
Frases
si ndi arregordais su corrinu de is bacas scardacilladas? ◊ no ant a cantai prus su prantu po is tírrias ne is revesas chi scardancillant is bacas
Tradutziones
Frantzesu
couper le jarret
Ingresu
to cut the hocks
Ispagnolu
desjarretar
Italianu
sgarrettare
Tedescu
die Hachsen durchschneiden.
scadrancài , vrb: iscadancare*,
scardancai Definitzione
istacare sa cadanca; tirare o bogare de fundhu, de is arraighinas, iscosciare, orrugare totu (nau de cosa firma)/ s. una porta = betàrendhe una zanna, iscancarare
Sinònimos e contràrios
irfraigare,
iscancarai,
iscratzare,
ispitzigare,
tostare
/
irraighinare
2.
su partiri suu fiat istau coment'e a ndi scardancai una mata de terra ◊ is piciochedhus nd'iant scardancau is téulas de teulara ◊ is maistas fiant pagadas po ndi scadrancai dónnia fuedhu chi iaus imparau de babbu e mamma
Tradutziones
Frantzesu
crocheter
Ingresu
to force open
Ispagnolu
descerrajar,
forzar
Italianu
scassinare
Tedescu
aufbrechen.
scadrigiài , vrb: iscardigiai*,
scardigiai Definitzione
fàere caente, su si frigare is manos po si dhas caentare; imbudhidare a meda; nau in cobertantza, foedhare cun tzacu, ferenandho, arrennegare / donai una scadrigiada de… = dare una bella passada de… (corpos, presone e gai)
Sinònimos e contràrios
caentare
/
abbrigai,
cardiare,
ingrujare
Frases
bufa ca ti scadrígiat pagu pagu! ◊ unu tzichedhu de binu ti scadrígiat prus de su craboni ◊ sa genti intrat impriutzia, si scardígiat is manus in su fogu fintzas a dhi torrai carrítzia in trempas
2.
scardigendusí sempri de prus, si fiant ghetaus apari, iscarrafiaus e mussiaus
Tradutziones
Frantzesu
chauffer
Ingresu
to heat (up)
Ispagnolu
calentar
Italianu
scaldare
Tedescu
wärmen.
scadrogài , vrb: iscrodocare*,
scardogai,
scodrogai,
scordocai,
scordogai Definitzione
bogare de pare, nau mescamente de ossos, de is crogas
Sinònimos e contràrios
iderrigari,
illumbai,
illumbedhare,
irdroghillae,
irrenare,
isarrigai,
iscrocare 1,
sdellocai,
isderenare
Frases
pesa de mesu ca bandu a dhu circai: chi dh'aferru dhu scadrogu! ◊ est totu struciendusí: nau ca est sannori chi si scadrogat! ◊ nchi dhu scodroghit sa manu de sa dustítzia! ◊ agiummai mi scardogu su tzugu acomenti mi as fatu furriai!
2.
custus sàndalus si funt totu scordogaus
3.
su soli mi scardogat
Tradutziones
Frantzesu
se fouler,
se luxer
Ingresu
to dislocate
Ispagnolu
dislocar,
torcer
Italianu
slogare
Tedescu
verrenken.
scalaxíri , vrb: scaligiri,
scalixiri Definitzione
nau de ccn., essire o fàere làngiu, in cara mala, in cara che sa tela
Sinònimos e contràrios
apedhuncare,
illangiare,
irromasire,
isminunchire,
istincare,
scaliri,
slangiri
/
incerai
Frases
ti fiast scalaxia ◊ Minnia si scalixiat sempri prus, dí po dí su tziu dha biriat mortoxinendusí
Tradutziones
Frantzesu
maigrir
Ingresu
to make thin
Ispagnolu
adelgazar
Italianu
dimagrire
Tedescu
abnehmen.
scallentài , vrb: iscajentare*,
scaxentai Definitzione
fàere caente meda; nau in cobertantza, su si arrennegare, artzare sa boghe foedhandho
Sinònimos e contràrios
imbudhighinare,
iscaldire
2.
chi dha pigu a buciconis dha scallentu dèu!…
Tradutziones
Frantzesu
surchauffer
Ingresu
to overheat
Ispagnolu
recalentar
Italianu
surriscaldare
Tedescu
überhitzen.
scallitài , vrb: scatibai,
scatilai,
sgalitai,
sgatilai Definitzione
bogare de pare is pilos de conca cun su pètene, a petenadura; fintzes fàere scafa, segare male is pilos, túndhere de no arresurtare una segadura parívile
Sinònimos e contràrios
ispertare 1,
ispizare,
pantonai,
scabitai
| ctr.
abberrisonare
Tradutziones
Frantzesu
peigner
Ingresu
to let one's hair down
Ispagnolu
peinar,
desenmarañar
Italianu
strigare
Tedescu
entwirren.
scambillài , vrb: scambixai Definitzione
pònnere a s’afaiu, a tréulu, fintzes iscambiare una cosa cun àtera in fadhina; pèrdere o segare parte de una cabidhada de istrègios oguales
Sinònimos e contràrios
iscopiai,
iscumpagnare,
iscumpanzinare,
isgualare,
isperzeniare
/
agiolotare,
atrepillai,
stragamullai,
studugai,
trumbugliai
Maneras de nàrrere
csn:
scambillai su prétziu = fàghere prétzios diferentes po cosas chi si bendhent paris; scambillai una cópia (fintzas de personas, de unu fiotu)= iscrobare, pèrderesi
Frases
abarraus totus acanta de pari: no si scambilleas! ◊ cussas chi s'intendiant fiant brebeis scambilladas ◊ cussa s'est scambillada de su grupu e s'at fatu penai unas cantu oras circhendi! ◊ ge no ant a scambillai is pipius in s’ospidali?!
2.
cun cussu chi ti est arrutu a terra mi as scambillau is càlixis bellus ◊ su Sedhoresu proponit de scambillai is prétzius fadendi tres arrialis a is crapitas e cincuanta francus a is corrias
Ètimu
itl.
scombigliare
Tradutziones
Frantzesu
bouleverser,
dépareiller
Ingresu
to upset
Ispagnolu
desordenar
Italianu
scompigliare
Tedescu
durcheinenderbringen.
scambitài , vrb Definitzione
nau mescamente de pipios, mòvere is cambas, istare a su move move cun is cambas
Sinònimos e contràrios
acambitai,
iscambaritare,
sciampitai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
gigoter
Ingresu
to kick about
Ispagnolu
patalear
Italianu
sgambettare
Tedescu
strampeln.
scampaniài, scampaniàri , vrb: iscampaniai Definitzione
apèrrere in campu, deunudotu; nau de unu malàidu in letu, iscarragiare
Sinònimos e contràrios
ilbambarriare,
ispampanai,
ispamparinare,
ispamporionare,
sparrancai
2.
candu seus sudaus, su si scampaniari noxit
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ouvrir grand
Ingresu
to open wide
Ispagnolu
abrir de par en par
Italianu
spalancare
Tedescu
aufreißen.
scanài , vrb Definitzione
nau de su cane, candho paret isalidendhe assupandho a limba fora
Sinònimos e contràrios
acaogare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
haleter
Ingresu
to pant
Ispagnolu
jadeante
Italianu
trafelare
Tedescu
keuchen.
scandèssi, scandèssiri , vrb Definitzione
fàere biancu càndhidu, samunandho s'orrobba
Sinònimos e contràrios
candessi,
candhizare,
irbianchire,
scandixai
Ètimu
spn.
excandecer
Tradutziones
Frantzesu
blanchir
Ingresu
to bleach
Ispagnolu
blanquear
Italianu
candeggiare
Tedescu
bleichen.
scanníri , vrb: ischinniri*,
schinniri Definitzione
apèrrere che canna, apèrrere, fàere un'isperradura chi pagu pagu si biet (coment'e unu filu)
Sinònimos e contràrios
abbèrrere,
afilai,
cannire,
filiri,
fresai,
sacai,
sinniai
Tradutziones
Frantzesu
lézarder
Ingresu
to damage
Ispagnolu
lesionar
Italianu
lesionare
Tedescu
beschädigen.
scarangiài , vrb: iscarangiai*,
scarrangiai,
schiringiai,
schirringiai Definitzione
naendho de gennas o fentanas, apèrrere unu pagu, lassare ne aperta e ne serrada deunudotu / s. a arriri = abbèrrere sas laras coment'e pro ríere
Sinònimos e contràrios
imbasare,
irganzare,
iscanzire,
ischinzare,
scaravangiai,
sucunzare,
tambai
Frases
comenti dèu mi schiríngiu a arriri sa pipia puru arrit asseliada ◊ poni scrutzonis niedhus a guàrdia de sa tancadura, chi nisciunus scaringit is portas! ◊ portat is ogus scarangiaus
Tradutziones
Frantzesu
entrouvrir
Ingresu
to half-close
Ispagnolu
entornar,
entreabrir
Italianu
socchiùdere
Tedescu
halb schließen.