A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

clàmida , nf, nm: cràmida, cràmidu, cràmmida, giàmida, làmidu Definizione su tzerriare; est fintzes su tocu de sa campana po tzerriare sa gente a una funtzione o riunione in crésia Sinonimi e contrari boche, cérriu / ciamada Frasi su sero, recuendhe a sa friscura, clàmidas no intendhet ne cantones ◊ at intesu sas cràmmidas de sa zente istriulandhe Etimo srd. Traduzioni Francese appel, cri Inglese call-up Spagnolo llamada, grito Italiano chiamata, grido Tedesco Ruf.

clamòre , nm: cramore, cramori Definizione lamentu, cosa chi si narat coment'e pedindho agiudu, tzerriandho agiutóriu, a boghes Sinonimi e contrari avocascione, boche, chèscia Frasi in domo nostra, pro méritu de sos mazores, no bi apo bidu mai unu cheltu, ne clamores e ne murrunzu ◊ paghe a sa Terra imbiade, a sos pópulos reposu: o Segnore piedosu, sos clamores iscultade! ◊ su trèmene fritu de sa tanca de sas ruches si los ingullit chene cramore e ne lúmene, a sos ómines de preda! Etimo ltn. clamoris Traduzioni Francese invocation, plainte Inglese invocation, lament Spagnolo llamamiento Italiano invocazióne, laménto Tedesco Anrufung, Klage.

clàmu , nm: cramu Definizione su acusare una fura, giare sa chèscia; su tzerriare, pedire agiudu Sinonimi e contrari chensa, denúntzia / agiutóriu Etimo srd. Traduzioni Francese action de dénoncer un vol, réclamation Inglese complaint Spagnolo denuncia, llamamiento Italiano denùncia di còsa rubata, reclamo Tedesco Anzeige, Beschwerde.

clandestínu , agt Definizione chi est o istat cuau, a s'acua.

clàre , vrb Definizione serrare a crae / pps. clau Sinonimi e contrari acràere, creari.

clarinète , nm Definizione istrumentu de sonare a surbadura Terminologia scientifica sjl.

clàru ciàru

clarúra , nf Sinonimi e contrari ciarura*, luche Frasi una nue de clarura retzit su Verbu incarnadu ◊ abbarrant ispantaras biendi tanta clarura in sa santa sepultura.

clàsse, clàssi , nf: crasse Definizione parte o genia chi si sèberat ispartzindho cosas, gente, animales o àteru cun calecunu critériu Sinonimi e contrari creze, genia Frasi totus is classes de is elementares unu tempus furint ispartzinadas in is domos ◊ sos pitzinnos de s'iscola média sunt cumpartidos in tres classes ◊ in tempus de feudalésimu sa sotziedari fuèt pretzia in classis peus de oi Traduzioni Francese classe Inglese class Spagnolo clase Italiano classe Tedesco Klasse.

clàssicu , agt Definizione chi apartenet o pertocat a una categoria fentomada; chi est de una genia de iscola ue si faent mescamente istúdios de latinu e grecu.

classífica , nf Definizione s'órdine chi essit ispartzindho o assentandho cosas o gente segundhu unu critériu Sinonimi e contrari graduatória Traduzioni Francese classement Inglese classification Spagnolo clasificación Italiano classìfica Tedesco Rangliste.

classificài, classificàre , vrb Definizione fàere una classífica, ispartzire, carculare o cunsiderare cosas o gente segundhu unu critériu Traduzioni Francese classer Inglese to classify Spagnolo clasificar Italiano classificare Tedesco klassifizieren.

clausúra , nf: crausura Definizione inserru, nau foedhandho prus che àteru de mòngias.

clavadúra , nf: craadura, cravadura Definizione su cravare, su pònnere, intrare, fichire calecuna cosa / pedra de craadura = craincroa, sa pedra chi serrat e aguantat un'arcu fatu a pedra (o fintzes matone) Sinonimi e contrari acioadura, clavamentu, intzoadura, puntzadura / fichidura Etimo srd.

clavài , vrb: aclavare, clavare, crare 1, cravae, cravai, cravare, cravari Definizione pònnere craos o intrare coment'e craos; fàere intrare a fortza, o intrare a fortza o in logu chi no si depet; pònnere o istare firmos coment'e incravaos (e deosi fintzes impressare); lòmpere, giare a pitzu de ccn. o a calecuna cosa, iscúdere, imbolare, trummentare, brigare / cravau! = frimmu! asseliadu! Sinonimi e contrari ciaitare, cravitare, inciaire, inclavai, incravillai, incraitare, obbilai / criviri, fichire, intrare, istichire, tzacare / furriai, isciúdere, lòmpere 2. a Cristus dhi ponint una corona de ispina in conca, cravendidha a forti ◊ fuit cravandosiche in s'abba ◊ ube tiàulu ti nche ses cravau? ◊ cun sa picioca, comenti si seus bistus si seus cravaus apari, eus incarrerau a si basai chi no si ndi podiaus prandi! 3. s'est cravara ananti a issu ◊ cravau ingunis abarra! 4. su cani s'est cravau a su malloru ◊ po dhui acostai, cussu dimóniu si cravat che unu cani! ◊ fut unu murrúngiu de cani fertu chi fut po si cravai ◊ ant cravau perda a crobitura ◊ ant cumenciau a si pigari foedhos, a brigari e peri a si cravari Etimo srd. Traduzioni Francese enfoncer Inglese to hammer Spagnolo clavar Italiano confìggere, conficcare, ficcare Tedesco einschlagen, einrammen.

clavaméntu , nm Definizione su cravare Sinonimi e contrari cravada, clavadura Etimo srd.

clavàre clavài

clavèra , nf: cravera Definizione mógliu, aina po fàere craos e púncias Terminologia scientifica ans Etimo ctl., spn. Traduzioni Francese cloutière Inglese swage-block Spagnolo clavera Italiano chiodàia Tedesco Gesenkplatte.

clavíglia, clavílla , nf, nm: cravilla, cravillu Definizione orrughedhu de linna o àteru chi si ponet a intradura po aguantare o arrèschere calecuna cosa Sinonimi e contrari cabiga, cangiolu, carícia, ordigione / brocu, giau, obbibi Frasi su procu uscrau dh'apicant in d-un'iscala a cravillus po dh'obèrriri a ndi bogai su matzàmini Etimo ctl. clavilla Traduzioni Francese cheville, pieu, piquet Inglese bolt Spagnolo estaca Italiano cavìcchia, piòlo Tedesco Pflock.

cleméntzia , nf Sinonimi e contrari dolu, piedade.