A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

impàru , nm Definizione su imparare / serbí de i. (unu certu, dannu, istrobbu) = itl. servire da lezióne, de iscrammentu Sinonimi e contrari ammaistramentu, annéstriu, imparamentu, imparonzu Frasi faghindhe chirca e dendhe imparu as dadu lughe a sa persone ◊ ca so nàschidu prima, prima apo tentu imparu ◊ s'agu ti siat pinna chentza perunu imparu! ◊ imparu malu ti ant donau a bolli cent'e unu amorau in fastígius! ◊ tocat a donai imparus bonus a is fillus Etimo srd. Traduzioni Francese apprentissage, instruction, stage Inglese learning, training Spagnolo aprendizaje Italiano apprendiménto, tirocìnio, istruzióne Tedesco Lernen, Lehre, Bildung.

impasàda , nf Definizione su impasare, su si firmare unu pagu de fàere ccn. cosa / bíere a un'impasada = bufare totu a una sulada Sinonimi e contrari firmada, pasada / arrébiu Frasi in s'arréjonu, Zuanne at fatu un'impasada, pessamentosu (Z.F.Pintore) Etimo srd. Traduzioni Francese arrêt, pause Inglese stop, pause Spagnolo parada, pausa Italiano sòsta, pàusa Tedesco Unterbrechung.

impasàre , vrb Definizione firmare unu pagu po pàusu, faendho ccn. cosa Sinonimi e contrari firmai, pasai, tasire Etimo srd. Traduzioni Francese faire halte Inglese to stop Spagnolo pararse Italiano sostare Tedesco halten.

impascialàre , vrb Definizione acorrare in su pasciale (s'acorru po passare sa note su bestiàmene) Sinonimi e contrari acorrae 1, ammandrare, apassiai, immandrare | ctr. bocare, irmandrare 2. su masone si reparat impascialadu serente a sa pinna (F.Pitzolu)◊ sas bamas fint impascialadas, sos pastores dormendhe Etimo srd.

impasíbi , nm Sinonimi e contrari apasibi*

impastàda , nf Definizione su impastare; sa cosa impastada Sinonimi e contrari impastu 2. at dadu s'impastada de fúrfere a sos porcos Etimo srd.

impastadòre , nm Definizione chie impastat, prus che àteru, màchina pro impastare Frasi is impastadores impastaiant cartzina o terra faenno domos.

impastadúra , nf Definizione su impastare Sinonimi e contrari impastonzu, inturtadura Etimo srd.

impastài, impastàre , vrb Definizione fàere s'impastu, nau mescamente de sa farra chi si ammesturat cun su frammentu e abba e si aprontat po fàere a pane, o de àteras cosas chi si ammesturant a morigadura cun abba (es. arena, cimentu, crachina, terra) Sinonimi e contrari cumassai, inturtare 2. cussos sunis bàrbaros impastados a fele Traduzioni Francese pétrir, mélanger Inglese to knead, to mix Spagnolo amasar Italiano impastare Tedesco kneten, anrühren.

impastèra , nf Definizione istrégiu de terra largu po impastare cosa Sinonimi e contrari ischivedha, lebbreri, tavania Frasi mamma in s'impastera ponit fintzas sa petza picada ◊ ndi at pigau un'impastera e una mesa de fàiri pani Terminologia scientifica stz Etimo srd.

impasteradúra , nf Definizione tzatzada manna Sinonimi e contrari abbentrada, abbrentosicada, abbuzada, atatamacada, sassada, satzina Frasi como ti curas su fígadu e a malaògia depes immentigae sas impasteraduras! Etimo srd.

impasterài, impasteràre , vrb Definizione papare a meda, fàere papadas de pasteri Sinonimi e contrari apasterare, ispasterare, mascare, satzai Etimo srd.

impasteríta , nf Definizione istrégiu po impastare faendho su pane Sinonimi e contrari impastera Etimo srd.

impastissài , vrb Definizione fàere male una cosa, una faina, imbrutandhosindhe totu Sinonimi e contrari imbrastagare, imbreculai.

impastociàre , vrb Definizione contare o nàrrere fàulas, pigare in trampa, a ingannu Sinonimi e contrari abbovai, abbuvonare, coglionai, coluvronare, imbaucare, imbelecare, imbuvonare, improsae, ingannai, ingrangugliare, piocai, scafai, trampai Etimo itl. impastocchiare Traduzioni Francese raconter des histoires Inglese to tell fibs Spagnolo zurcir Italiano raccontare fandònie Tedesco Flausen erzählen.

impastónzu , nm Definizione su impastare Sinonimi e contrari impastadura, impastu Etimo srd. Traduzioni Francese pétrissage Inglese kneading Spagnolo amasadura Italiano impastatura Tedesco Kneten.

impàstu , nm Definizione su impastare; sa cosa impastada; arena o àteru deasi morigada a méschiu cun cimentu, crachina e abba po fraigare muru, o ischedrare, in trebballos de muradore Sinonimi e contrari impastonzu, inturtu / impastada Modi di dire csn: fàghere, morigare, ammodhigare s'i.; no dhue at i. (nau de genti) = no est bonu a nudha, est un'isentu chi no ischit a fàghere nudha; i. rassu, romasu = fatu cun tzimentu o carchina meda, cun pagu 2. po fàere is fundhales de custa domo is operajos ant fatu s'impastu a manu ◊ faidhu grassitedhu s'impastu: duus pajolus de arena e unu de ciumentu! ◊ cust'impastu si ch'est intostadu: annunghe abba! Etimo srd. Traduzioni Francese pétrissage, mélange, mortier Inglese mixing Spagnolo masa, argamasa Italiano impasto, malta Tedesco Kneten, Mörtel.

impastufàre , vrb Definizione betare apare pruschetotu foedhandho, nau fintzes in su sensu de dhu fàere po su malu Sinonimi e contrari impapulare, ingannai Frasi trampat a totu e trufat, traighendhe, impastufat ca est ladru! ◊ cussos furant e impastufant.

impastufósu , agt, nm Definizione chi o chie faet impastufos Sinonimi e contrari imbusteri, ingannile, trampisteri Etimo srd.

impastúfu , nm Definizione cosa chi narant o chi faent po ingannare Sinonimi e contrari afrascu, estremagiogu, imbovu, imbúliu, imbusta, ingànniu, tramòglia, trampa, troga Frasi no bos naro impastufos e ne fàulas ◊ sos impastufos no torrant a contu: de sos disocupados no bi at contu, semus vivendhe de cosa importada Etimo srd. Traduzioni Francese duperie Inglese fraud Spagnolo enredo, maraña (f) Italiano imbròglio Tedesco Schwindel.