ildarrastàre , vrb: irdarrastai Definizione cricare e pigare s’arrastu de peis, s’arrastu de sa fera Sinonimi e contrari addromare, arrastai, atratare, trateare Etimo srd. Traduzioni Francese dépister Inglese to trace Spagnolo rastrear Italiano rintracciare, seguire le tracce Tedesco aufspüren.
ildeossàre , vrb: ildiossare, irdaossare, irdegossare, irdeossare Definizione bogare de pare o iscosciare unu trastu, fàere a orrugos; nau de ccn., immarrire meda de ndhe sentire dolore / i. una cradea, unu bancu, unu banchitu Sinonimi e contrari iddoare, isconsiminzare, istracassare | ctr. aconciai Frasi chie fit istrampadu a manca, chie imboladu a dresta, chie irdeossendhe unu banchitu…◊ bides piantas seculares fatas a carvone: ndhe faghent sa piedade, ildeossadas ◊ petzi mi che sapo in terra a unu muntone, irdaossadu che cuba betza ◊ leademilu, sinono l'ildiosso! 2. oe so totu irdeossadu cun cussu triballu de deris! Traduzioni Francese démolir, traumatiser, se casser les os Inglese to smash, to traumatize, to thrash s.o Spagnolo destrozar, tener los huesos molidos Italiano sfasciare, traumatizzare, rómpere le òssa Tedesco zerbrechen, ein Trauma bewirken, zerschlagen.
ildimajàre , vrb: isdimajai, istrimagiare, sdimajai Definizione pèrdere is atuamentos coment’e morindho po calecunu dispraxere forte o dolore mannu Sinonimi e contrari abbadherigare, ammortie, ammustèlchere, dilmagiare*, disimainai, intostai, sdemmaniai | ctr. solbèschere Frasi sa pubidha, assustada, si est ildimajada Traduzioni Francese s'évanouir Inglese to faint Spagnolo desmayarse Italiano svenire Tedesco in Ohnmacht fallen.
ildrigíre, ildrijíre , vrb: ildrixire, isdrijire, isdrisire, isdrizire Definizione su s’ispicigare po isfortzu de cosas agguantadas impare cun cosidura o àteru deasi Sinonimi e contrari iscosire, scorriai, steressai Frasi traperas de trastes isdrijidos ◊ unu tacone si mi est isdrijidu Etimo itl.t sdricire Traduzioni Francese découdre Inglese to tear Spagnolo rasgar, desgarrar Italiano sdrucire Tedesco auftrennen.
ilfaltàdu, ilfartàdu , agt: infaltadu, infartadu, irfartadu, isfaltadu, isfartadu Definizione nau de unu, chi po comente foedhat o càstiat ananti de gente (coment’e provandho bregúngia) si biet chi si connoschet in crupa, in farta, si ndhe agatat male ca si connoschet de àere fatu calecuna cosa chi no andhat bene Sinonimi e contrari afaltadu, faltosu, ifastadu, frajau / cdh. infaltatu Frasi sos birgonzosos puru fint abbaidendhe sas pitzocas, mancari isfaltados ◊ l'aciapesi isfartada: li do una mirada si fit sintzera pro fàghere sa proa ◊ fut faedhendhe male de isse e comente si l'at bidu indainanti est abbarradu isfaltadu ◊ bessias a chircare ispiga, isfaltada timendhe sos meres ◊ no ischis mancu ite nàrrere ca ses isfartadu ◊ sos mannos fint isfartados ca aiant postu su minore in perígulu ◊ a s'ómine isfartadu sutzedit su chi timet 2. sa pitzinna turpa connoschiat totu, ma foras dae s'ambiente sou si agatait ilfaltada (Z.A.Cappai) Etimo srd. Traduzioni Francese fautif, qui se sent en faute Inglese to feel at fault or guilty about something Spagnolo que se siente culpable Italiano che si sente in difètto, in cólpa Tedesco wer sich schuldig fühlt.
ilfodhonàre , vrb: irfodhionare, irfodhonare, isfodhionare, isfodhonare, isfudhionare Definizione nau prus che àteru de bestimentu, illargare meda, coment’e fàere a fodhe po difetu o genia de s’orrobba; nau de is prumones, torrare àlidu a pelea e a moida, assupandho Sinonimi e contrari afodhare, ifodhonare, illabbargiae, illagratzare, illarghiotare, illariodhare, infodhonare, irbrofodhare, istiriolare, sciabudhai, sciadhonai, sciodhai / irfodhiare | ctr. afíere, torrae Frasi no lu fortzes, su gorfo, ca l'irfodhionas! ◊ sos trastes s'irfodhionant in benugros, in cuidos, in brussos ◊ sa busica de s'antzianu si podet irfodhionare ◊ custas mudandhas portant s'elàsticu isfudhionau Etimo srd. Traduzioni Francese élargir Inglese to fray Spagnolo estirar Italiano slargare, estroflèttere Tedesco erweitern.
ilgarriàre , vrb: irgarrigare, iscarriai, iscarrigare, isgarrigare, scarriai Definizione calare o pònnere in terra unu càrrigu; pèrdere o bogare sa càrriga, sa fortza Sinonimi e contrari irbarriare, istuai | ctr. barriare, carriai Frasi si fut frimau ananti de sa domo de su piciocu e inie iat iscarrigau su carru ◊ seis ancora in tempus a boche iscarrigare sa cusséntzia, innanti de mòrrere! ◊ apu fuedhau a Pepinu po mi donai una manu a iscarriai sa carrada 2. s'arrellozu si ch'est iscarrigandhe Etimo srd. Traduzioni Francese décharger Inglese to discharge Spagnolo descargar Italiano scaricare Tedesco abladen.
ilgavantàre , vrb: isgabantare, isgavantare Definizione menguare, bogare sa cosa (una parte) de aintru de un’istrégiu po fàere logu o fintzes po illebiare unu pesu Sinonimi e contrari abbuidai, ibboidare, ilbagantare*, illichidare, irbarratzare | ctr. pienare, pòniri Traduzioni Francese vider Inglese to empty Spagnolo vaciar Italiano vuotare Tedesco ausleeren.
ilgerràre , vrb: irzerrare Definizione passare s'ierru Sinonimi e contrari iberrare Frasi donzi annu su própiu manizu: pro ilgerrare si andhaiat a fora Traduzioni Francese hiverner Inglese to winter Spagnolo invernar Italiano svernare Tedesco überwintern.
ilgheleníre , vrb: irghelenire, irghilinire Sinonimi e contrari irghilinare, isteniai Frasi o mama, it'est custu prantu? Ndhe ses irghilinia! ◊ tempus gúrpinu irghiliniu de pistoléssia (F.Satta)◊ est irghiliniu dae s'istrachidúdine e dae su pessamentu de su chi li est costandhe ◊ fit cun sa frebbe arta, sos ocros irghelenios e dilliriandhe ◊ aite ses goi irghelenia, torràndheti fine che filu de cusire? Traduzioni Francese épuiser Inglese to wear out Spagnolo agotar Italiano sfinire Tedesco erschöpfen.
ilgiaràre , vrb: ilgiariare, ixariare Definizione fàere giaru, craru, cun prus lughe de si pòdere bíere, de si pòdere cumprèndhere de prus Sinonimi e contrari ilciarire / aclarai, acrarire, illuchèschere, iscrariai | ctr. iscuriai Frasi parias cudh'istella luminosa chi su manzanu ilgiàriat s'aera ◊ che lampu chi ilgiarendhe su terrinu in d-una note mala de iscuria ndhe boltat dae s'oru de su trabentu cudhu tristu ◊ sa lughe atraessat sas aeras ilgiarendhe sos giassos de su chelu ◊ a su primu ixariare a sa lughe de istellas, cantas bellas boghes soliant cantare! (B.Truddaju) 2. su bonusensu ilgiarat dogni chistione Etimo srd. Traduzioni Francese éclairer, éclaircir Inglese to illuminate, to explain Spagnolo alumbrar Italiano rischiarare, illuminare, chiarire Tedesco erleuchten, erhellen.
ilgiràre , vrb: irgirare, isgirare Definizione furriare is crebedhos, èssere fora de tinu; pigare assíchidu forte Sinonimi e contrari irbariare / acicai, asciuconare, asciustrare, aterrighinare, ispantamare, ispramai, isturdinare, stremessiri Traduzioni Francese effarer, effrayer Inglese to dismay Spagnolo desconcertar Italiano sgomentare Tedesco erschüttern.
ilgutàre , vrb: irgutare, iscutare, isgutare, isgutiare, sgutai Definizione calare, pèrdere, lassare o fàere calare s’abba (o àteru) a istídhigos Sinonimi e contrari aggutai, botiare, ilbutiare, ilgutire, sucutare, sucutire Frasi sa cursa de sa vida, peleosa e in pigada, nos faghet irgutare rios de suore ◊ ant isgutadu suore e brios, ratzighendhe carvone suta de terra ◊ sa cobertura est ilgutendhe, comente at próidu ◊ sos ojos suos isgutant piantu ◊ su cabixu de sas bamas anzonadas est de late novellu isguta isguta! Etimo srd. Traduzioni Francese dégouliner Inglese to drip Spagnolo gotear Italiano sgocciolare Tedesco abtröpfeln, tröpfeln lassen.
illabentàre , vrb prnl Sinonimi e contrari allabentare* Traduzioni Francese devenir distrait Inglese to become absent-minded Spagnolo volverse, hacerse, convertirse Italiano diventare sbadato Tedesco zerstreut werden.
illabinàre , vrb: illainare, illainari Definizione èssere a iscurrentziadura, fàere alloina, ladamíngiu a brodu, portare s’iscurréntzia e indebbilitare Sinonimi e contrari allainare, atilimai, iscacaredhare, iscussurare 1, tirchinare 2. a tui t'illainat su fragu de sa fà Traduzioni Francese avoir la diarrhée, foirer Inglese to have diarrhoea Spagnolo tener cagalera, tener diarrea Italiano avére la sciòlta, avére la diarrèa Tedesco Durchfall bekommen, Durchfall haben.
illacanài , vrb: illacanare, irlacanari, slacanai Definizione mòvere, cambiare, istesiare sa làcana; passare is làcanas, essire fora de is làcanas Frasi sos bighinos nostros sunt sèmpere illacanendhe: istrizi oe istrizi cras, si che intrant terrinu! 2. sos pessos illàcanant che mariposas in tancas de fiores (C.Puddu) Etimo srd. Traduzioni Francese franchir les limites Inglese to trespass Spagnolo invadir, salirse Italiano sconfinare Tedesco die Grenze überschreiten.
illadarài, illadàrare, illadàre, illaderài, illaderàre , vrb: illadrare, illardarai, irladae Definizione fàere a lados, segare un’animale mortu in duas perras, in duas metades de longu Sinonimi e contrari isperrai / issupare Frasi dhue funt sas panghitas cun sos pangalzos illadra illadra crachi albeghe ◊ apenas chi su procu fut illadaradu cun segure e ispadinos fut a dh'idossare (A.Barra) Etimo ltn. latus, lateris Traduzioni Francese équarrir Inglese to quarter Spagnolo descuartizar Italiano squartare Tedesco in vier Teile zerlegen.
illadiàre , vrb: illadriare, illatiare Definizione fàere ladu, amplu, bàsciu e largu; rfl., nau de ccn., tratènnere a tropu, istentare / pps. illadiadu = nadu de ccn., laredhosu, chi si tratenet tropu nendhe cosas fintzas chentza cabu Sinonimi e contrari alladiae / istentae | ctr. ammurudhare, astrínghere Frasi su cumassu de sa pasta cariada si segat a bículos atundhurados chi s'illàdiant cun su cannone ◊ cussu murútzulu de casu si est illadiadu 2. cussu canno annat a su logu s'illàdiat e no tenet ammentu de torrare! 3. dhue fut cuss'illadiadu e no ischia comente mi ne iscabitzulare (Z.Porcu) Etimo srd. Traduzioni Francese aplatir Inglese to flatten Spagnolo aplastar Italiano appiattire Tedesco glatt machen.
illaizàre , vrb Definizione ispainare, istèrrere, portare, andhare aifatu de su logu, in tantos logos Sinonimi e contrari ispadhiciare, ispaghinare, ispàlghere, ispaltzighinare, isparcinare, isparminare, isprabinare | ctr. collire, recògliere Frasi ndhe ant a ischire meda, issos, cantos ndhe amus illaizadu de custos libbrighedhos! (Z.F.Pintore) Etimo srd. Traduzioni Francese s'élargir, se répandre Inglese to spread (out) Spagnolo extenderse, difundirse Italiano allargarsi, diffóndersi Tedesco sich verbreiten.
illalgàre, illalghiàre , vrb: illargai, illargare, illarigai, islargai, islargare, slargai Definizione fàere o essire prus largu; portare o andhare atesu; istagiare, istesiare s’unu de s’àteru; rfl. pigare tropu cunfidàntzia, ampramu Sinonimi e contrari allalgare / astesiai, issuzire, istesare, istregire / iscrobare | ctr. afíere, astrínghere, acurtziare Frasi in cussu tretu su caminu s'illargat e fachet una piatza ◊ cuss'istampighedha est tropu astrinta: cheret illargada 2. si ndi fiat illargau de su logu de su dannu ◊ nche aiant illargau sas bacas a zosso ◊ issa no si depet illargare dae dommo! 3. si sunt fachendhe bene, custos ammoraos, azudàelos, sinono bocàelis s'idea dae conca e illargàelos! 4. tzerachedhu, no t'illarghes foedhanno! Etimo srd. Traduzioni Francese élargir Inglese to widen Spagnolo ensanchar Italiano ampliare, slargare Tedesco verbreitern.