ildarrastàre , vrb: irdarrastai Definitzione
cricare e pigare s’arrastu de peis, s’arrastu de sa fera
Sinònimos e contràrios
addromare,
arrastai,
atratare,
trateare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
dépister
Ingresu
to trace
Ispagnolu
rastrear
Italianu
rintracciare,
seguire le tracce
Tedescu
aufspüren.
ildeossàre , vrb: ildiossare,
irdaossare,
irdegossare,
irdeossare Definitzione
bogare de pare o iscosciare unu trastu, fàere a orrugos; nau de ccn., immarrire meda de ndhe sentire dolore / i. una cradea, unu bancu, unu banchitu
Sinònimos e contràrios
iddoare,
isconsiminzare,
istracassare
| ctr.
aconciai
Frases
chie fit istrampadu a manca, chie imboladu a dresta, chie irdeossendhe unu banchitu…◊ bides piantas seculares fatas a carvone: ndhe faghent sa piedade, ildeossadas ◊ petzi mi che sapo in terra a unu muntone, irdaossadu che cuba betza ◊ leademilu, sinono l'ildiosso!
2.
oe so totu irdeossadu cun cussu triballu de deris!
Tradutziones
Frantzesu
démolir,
traumatiser,
se casser les os
Ingresu
to smash,
to traumatize,
to thrash s.o
Ispagnolu
destrozar,
tener los huesos molidos
Italianu
sfasciare,
traumatizzare,
rómpere le òssa
Tedescu
zerbrechen,
ein Trauma bewirken,
zerschlagen.
ildimajàre , vrb: isdimajai,
istrimagiare,
sdimajai Definitzione
pèrdere is atuamentos coment’e morindho po calecunu dispraxere forte o dolore mannu
Sinònimos e contràrios
abbadherigare,
ammortie,
ammustèlchere,
dilmagiare*,
disimainai,
intostai,
sdemmaniai
| ctr.
solbèschere
Frases
sa pubidha, assustada, si est ildimajada
Tradutziones
Frantzesu
s'évanouir
Ingresu
to faint
Ispagnolu
desmayarse
Italianu
svenire
Tedescu
in Ohnmacht fallen.
ildrigíre, ildrijíre , vrb: ildrixire,
isdrijire,
isdrisire,
isdrizire Definitzione
su s’ispicigare po isfortzu de cosas agguantadas impare cun cosidura o àteru deasi
Sinònimos e contràrios
iscosire,
scorriai,
steressai
Frases
traperas de trastes isdrijidos ◊ unu tacone si mi est isdrijidu
Ètimu
itl.t
sdricire
Tradutziones
Frantzesu
découdre
Ingresu
to tear
Ispagnolu
rasgar,
desgarrar
Italianu
sdrucire
Tedescu
auftrennen.
ilfaltàdu, ilfartàdu , agt: infaltadu,
infartadu,
irfartadu,
isfaltadu,
isfartadu Definitzione
nau de unu, chi po comente foedhat o càstiat ananti de gente (coment’e provandho bregúngia) si biet chi si connoschet in crupa, in farta, si ndhe agatat male ca si connoschet de àere fatu calecuna cosa chi no andhat bene
Sinònimos e contràrios
afaltadu,
faltosu,
ifastadu,
frajau
/
cdh. infaltatu
Frases
sos birgonzosos puru fint abbaidendhe sas pitzocas, mancari isfaltados ◊ l'aciapesi isfartada: li do una mirada si fit sintzera pro fàghere sa proa ◊ fut faedhendhe male de isse e comente si l'at bidu indainanti est abbarradu isfaltadu ◊ bessias a chircare ispiga, isfaltada timendhe sos meres ◊ no ischis mancu ite nàrrere ca ses isfartadu ◊ sos mannos fint isfartados ca aiant postu su minore in perígulu ◊ a s'ómine isfartadu sutzedit su chi timet
2.
sa pitzinna turpa connoschiat totu, ma foras dae s'ambiente sou si agatait ilfaltada (Z.A.Cappai)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fautif,
qui se sent en faute
Ingresu
to feel at fault or guilty about something
Ispagnolu
que se siente culpable
Italianu
che si sente in difètto,
in cólpa
Tedescu
wer sich schuldig fühlt.
ilfodhonàre , vrb: irfodhionare,
irfodhonare,
isfodhionare,
isfodhonare,
isfudhionare Definitzione
nau prus che àteru de bestimentu, illargare meda, coment’e fàere a fodhe po difetu o genia de s’orrobba; nau de is prumones, torrare àlidu a pelea e a moida, assupandho
Sinònimos e contràrios
afodhare,
ifodhonare,
illabbargiae,
illagratzare,
illarghiotare,
illariodhare,
infodhonare,
irbrofodhare,
istiriolare,
sciabudhai,
sciadhonai,
sciodhai
/
irfodhiare
| ctr.
afíere,
torrae
Frases
no lu fortzes, su gorfo, ca l'irfodhionas! ◊ sos trastes s'irfodhionant in benugros, in cuidos, in brussos ◊ sa busica de s'antzianu si podet irfodhionare ◊ custas mudandhas portant s'elàsticu isfudhionau
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
élargir
Ingresu
to fray
Ispagnolu
estirar
Italianu
slargare,
estroflèttere
Tedescu
erweitern.
ilgarriàre , vrb: irgarrigare,
iscarriai,
iscarrigare,
isgarrigare,
scarriai Definitzione
calare o pònnere in terra unu càrrigu; pèrdere o bogare sa càrriga, sa fortza
Sinònimos e contràrios
irbarriare,
istuai
| ctr.
barriare,
carriai
Frases
si fut frimau ananti de sa domo de su piciocu e inie iat iscarrigau su carru ◊ seis ancora in tempus a boche iscarrigare sa cusséntzia, innanti de mòrrere! ◊ apu fuedhau a Pepinu po mi donai una manu a iscarriai sa carrada
2.
s'arrellozu si ch'est iscarrigandhe
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
décharger
Ingresu
to discharge
Ispagnolu
descargar
Italianu
scaricare
Tedescu
abladen.
ilgavantàre , vrb: isgabantare,
isgavantare Definitzione
menguare, bogare sa cosa (una parte) de aintru de un’istrégiu po fàere logu o fintzes po illebiare unu pesu
Sinònimos e contràrios
abbuidai,
ibboidare,
ilbagantare*,
illichidare,
irbarratzare
| ctr.
pienare,
pòniri
Tradutziones
Frantzesu
vider
Ingresu
to empty
Ispagnolu
vaciar
Italianu
vuotare
Tedescu
ausleeren.
ilgerràre , vrb: irzerrare Definitzione
passare s'ierru
Sinònimos e contràrios
iberrare
Frases
donzi annu su própiu manizu: pro ilgerrare si andhaiat a fora
Tradutziones
Frantzesu
hiverner
Ingresu
to winter
Ispagnolu
invernar
Italianu
svernare
Tedescu
überwintern.
ilgheleníre , vrb: irghelenire,
irghilinire Sinònimos e contràrios
irghilinare,
isteniai
Frases
o mama, it'est custu prantu? Ndhe ses irghilinia! ◊ tempus gúrpinu irghiliniu de pistoléssia (F.Satta)◊ est irghiliniu dae s'istrachidúdine e dae su pessamentu de su chi li est costandhe ◊ fit cun sa frebbe arta, sos ocros irghelenios e dilliriandhe ◊ aite ses goi irghelenia, torràndheti fine che filu de cusire?
Tradutziones
Frantzesu
épuiser
Ingresu
to wear out
Ispagnolu
agotar
Italianu
sfinire
Tedescu
erschöpfen.
ilgiaràre , vrb: ilgiariare,
ixariare Definitzione
fàere giaru, craru, cun prus lughe de si pòdere bíere, de si pòdere cumprèndhere de prus
Sinònimos e contràrios
ilciarire
/
aclarai,
acrarire,
illuchèschere,
iscrariai
| ctr.
iscuriai
Frases
parias cudh'istella luminosa chi su manzanu ilgiàriat s'aera ◊ che lampu chi ilgiarendhe su terrinu in d-una note mala de iscuria ndhe boltat dae s'oru de su trabentu cudhu tristu ◊ sa lughe atraessat sas aeras ilgiarendhe sos giassos de su chelu ◊ a su primu ixariare a sa lughe de istellas, cantas bellas boghes soliant cantare! (B.Truddaju)
2.
su bonusensu ilgiarat dogni chistione
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
éclairer,
éclaircir
Ingresu
to illuminate,
to explain
Ispagnolu
alumbrar
Italianu
rischiarare,
illuminare,
chiarire
Tedescu
erleuchten,
erhellen.
ilgiràre , vrb: irgirare,
isgirare Definitzione
furriare is crebedhos, èssere fora de tinu; pigare assíchidu forte
Sinònimos e contràrios
irbariare
/
acicai,
asciuconare,
asciustrare,
aterrighinare,
ispantamare,
ispramai,
isturdinare,
stremessiri
Tradutziones
Frantzesu
effarer,
effrayer
Ingresu
to dismay
Ispagnolu
desconcertar
Italianu
sgomentare
Tedescu
erschüttern.
ilgutàre , vrb: irgutare,
iscutare,
isgutare,
isgutiare,
sgutai Definitzione
calare, pèrdere, lassare o fàere calare s’abba (o àteru) a istídhigos
Sinònimos e contràrios
aggutai,
botiare,
ilbutiare,
ilgutire,
sucutare,
sucutire
Frases
sa cursa de sa vida, peleosa e in pigada, nos faghet irgutare rios de suore ◊ ant isgutadu suore e brios, ratzighendhe carvone suta de terra ◊ sa cobertura est ilgutendhe, comente at próidu ◊ sos ojos suos isgutant piantu ◊ su cabixu de sas bamas anzonadas est de late novellu isguta isguta!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
dégouliner
Ingresu
to drip
Ispagnolu
gotear
Italianu
sgocciolare
Tedescu
abtröpfeln,
tröpfeln lassen.
illabentàre , vrb prnl Sinònimos e contràrios
allabentare*
Tradutziones
Frantzesu
devenir distrait
Ingresu
to become absent-minded
Ispagnolu
volverse,
hacerse,
convertirse
Italianu
diventare sbadato
Tedescu
zerstreut werden.
illabinàre , vrb: illainare,
illainari Definitzione
èssere a iscurrentziadura, fàere alloina, ladamíngiu a brodu, portare s’iscurréntzia e indebbilitare
Sinònimos e contràrios
allainare,
atilimai,
iscacaredhare,
iscussurare 1,
tirchinare
2.
a tui t'illainat su fragu de sa fà
Tradutziones
Frantzesu
avoir la diarrhée,
foirer
Ingresu
to have diarrhoea
Ispagnolu
tener cagalera,
tener diarrea
Italianu
avére la sciòlta,
avére la diarrèa
Tedescu
Durchfall bekommen,
Durchfall haben.
illacanài , vrb: illacanare,
irlacanari,
slacanai Definitzione
mòvere, cambiare, istesiare sa làcana; passare is làcanas, essire fora de is làcanas
Frases
sos bighinos nostros sunt sèmpere illacanendhe: istrizi oe istrizi cras, si che intrant terrinu!
2.
sos pessos illàcanant che mariposas in tancas de fiores (C.Puddu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
franchir les limites
Ingresu
to trespass
Ispagnolu
invadir,
salirse
Italianu
sconfinare
Tedescu
die Grenze überschreiten.
illadarài, illadàrare, illadàre, illaderài, illaderàre , vrb: illadrare,
illardarai,
irladae Definitzione
fàere a lados, segare un’animale mortu in duas perras, in duas metades de longu
Sinònimos e contràrios
isperrai
/
issupare
Frases
dhue funt sas panghitas cun sos pangalzos illadra illadra crachi albeghe ◊ apenas chi su procu fut illadaradu cun segure e ispadinos fut a dh'idossare (A.Barra)
Ètimu
ltn.
latus, lateris
Tradutziones
Frantzesu
équarrir
Ingresu
to quarter
Ispagnolu
descuartizar
Italianu
squartare
Tedescu
in vier Teile zerlegen.
illadiàre , vrb: illadriare,
illatiare Definitzione
fàere ladu, amplu, bàsciu e largu; rfl., nau de ccn., tratènnere a tropu, istentare / pps. illadiadu = nadu de ccn., laredhosu, chi si tratenet tropu nendhe cosas fintzas chentza cabu
Sinònimos e contràrios
alladiae
/
istentae
| ctr.
ammurudhare,
astrínghere
Frases
su cumassu de sa pasta cariada si segat a bículos atundhurados chi s'illàdiant cun su cannone ◊ cussu murútzulu de casu si est illadiadu
2.
cussu canno annat a su logu s'illàdiat e no tenet ammentu de torrare!
3.
dhue fut cuss'illadiadu e no ischia comente mi ne iscabitzulare (Z.Porcu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
aplatir
Ingresu
to flatten
Ispagnolu
aplastar
Italianu
appiattire
Tedescu
glatt machen.
illaizàre , vrb Definitzione
ispainare, istèrrere, portare, andhare aifatu de su logu, in tantos logos
Sinònimos e contràrios
ispadhiciare,
ispaghinare,
ispàlghere,
ispaltzighinare,
isparcinare,
isparminare,
isprabinare
| ctr.
collire,
recògliere
Frases
ndhe ant a ischire meda, issos, cantos ndhe amus illaizadu de custos libbrighedhos! (Z.F.Pintore)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
s'élargir,
se répandre
Ingresu
to spread (out)
Ispagnolu
extenderse,
difundirse
Italianu
allargarsi,
diffóndersi
Tedescu
sich verbreiten.
illalgàre, illalghiàre , vrb: illargai,
illargare,
illarigai,
islargai,
islargare,
slargai Definitzione
fàere o essire prus largu; portare o andhare atesu; istagiare, istesiare s’unu de s’àteru; rfl. pigare tropu cunfidàntzia, ampramu
Sinònimos e contràrios
allalgare
/
astesiai,
issuzire,
istesare,
istregire
/
iscrobare
| ctr.
afíere,
astrínghere,
acurtziare
Frases
in cussu tretu su caminu s'illargat e fachet una piatza ◊ cuss'istampighedha est tropu astrinta: cheret illargada
2.
si ndi fiat illargau de su logu de su dannu ◊ nche aiant illargau sas bacas a zosso ◊ issa no si depet illargare dae dommo!
3.
si sunt fachendhe bene, custos ammoraos, azudàelos, sinono bocàelis s'idea dae conca e illargàelos!
4.
tzerachedhu, no t'illarghes foedhanno!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
élargir
Ingresu
to widen
Ispagnolu
ensanchar
Italianu
ampliare,
slargare
Tedescu
verbreitern.