illampizàre , vrb Definitzione
fàere o mandhare coment'e lampos de lughe
Sinònimos e contràrios
allampizare,
brigliai,
grigliare,
lúchere,
lutzigare
Frases
sos ogros suos lúghidos che bidros illampizant che oro ◊ comente iscúrigat, carchi istedhu illampizat ◊ candho sulas, framma e ischintizas bolant, alluet ónnia cosichedha: intas tue, mofèndheti, illampizas!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
resplendir
Ingresu
to shine
Ispagnolu
resplandecer
Italianu
risplèndere
Tedescu
glänzen,
strahlen.
illangiàre , vrb: illanziare,
illanzigare,
irlanzare,
islanzare,
islanzigare,
slangiai Definitzione
bènnere o fàere làngiu, marriu
Sinònimos e contràrios
apedhuncare,
illagnare,
irromasire,
isminunchire,
ispurpire,
istincare,
scalaxiri,
slangiri
| ctr.
ingrassai
Frases
su pentzare meda a su pitzocu la fut finíndhela e si fut irlanzandhe
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
maigrir
Ingresu
to make thinner
Ispagnolu
adelgazar
Italianu
dimagrire
Tedescu
abnehmen.
illanivuzàre , vrb Definitzione
essire totu a pendhiligiones, nau de cosa téssia, de bestimentu, isconciare de tessidura; cricare chistiones, ‘lanas’, in su foedhare
Sinònimos e contràrios
ilbulzare,
irfilusare,
isfiocare,
istèssere,
istramai,
sfibicitai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
effranger
Ingresu
to fringe
Ispagnolu
desflecar,
deshilacharse
Italianu
sfrangiare
Tedescu
ausfransen.
illascàre , vrb Definitzione
fàere prus lascu, istesiare una cosa de un’àtera, fàere calecuna cosa prus pagu bortas; fintzes lassare andhare, giare calecuna cosa, giare su cuntentu
Sinònimos e contràrios
allascai,
arrairi,
illentiare,
iscanzare,
isciagai,
istesiai
/
allatzicare,
menguai
| ctr.
acurtziare,
afíere,
intibbiri,
sizire
Frases
sunt isetandhe a lis illascare su presorju ◊ illascàdebbos! ◊ illasca sa vite ca est tropu afissa!◊ no resesso a illascare custu nodu pro l'isòrbere ca sa fune si est ifusta, at ufradu e at afissu de prus
2.
impessu si est sapiu in bratzos de su babbu, su criedhu si est illascau a prànghere
3.
isse unu tempus ndhe fit sèmpere in domo, ma dae carchi tempus in goi at illascadu ◊ fint sèmpere paris, ma de candho ant brigadu ant illascadu e como petzi si agatant pro chistiones de faina
4.
babbu no s'illascaiat meda ca dinari a comporare bitzicreta no ndhe aiat
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
desserrer,
lâcher
Ingresu
to loosen,
to thin (out),
to cut down on
Ispagnolu
aflojar,
espaciar,
largar
Italianu
allentare,
diradare,
mollare
Tedescu
lockern,
lichten,
nachlassen.
illascinàre , vrb: illassinare,
illassinzare,
illassizare Definitzione
nau de css. cosa, su si mòvere o andhare a tragu in logu lisu (o de cosa lisa), a illascinadura, mescamente orruendho, candho su pei no abbarrat postu firmu
Sinònimos e contràrios
allescinai,
illiscigare,
illuscigare,
iscadriare,
iscrafuzire,
istrissinare,
lassingiare,
lissiai 1,
lissiniri,
rascinare
Frases
prus atintzione aiant postu passanne in su ponte de ferru ca podiat fàghere illassinzare sos cadhos ◊ in su mudore de sa cussorza s'intenniat solu su cróculu de sa funtana pàsida illassizanne ◊ passaiamus tota sa die gioghendhe a boces de nie, proendhe fintzas a illascinare in calchi faladolza
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
glisser
Ingresu
to slide
Ispagnolu
deslizar
Italianu
sdrucciolare,
scivolare
Tedescu
gleiten,
rutschen.
illatàre , vrb: illatiare 1 Definitzione
passare su late de sa crachina (o àteru deasi) a is muros (o fintzes ischedrare)
Sinònimos e contràrios
albinare,
argidhai,
tunicare
/
illatinare,
imbarchinai
Frases
mi ant illatadu sa domo ma mi l'ant fata a tretos ◊ sos aposentos dhos ant illatiaos a crachina (D.Boeddu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
blanchir,
badigeonner
Ingresu
to paint
Ispagnolu
encalar,
blanquear
Italianu
imbiancare,
tinteggiare
Tedescu
anstreichen.
illatzàre , vrb: islatzare Definitzione
segare faendho a tiradura, istirandho, tirandho forte; fintzes fàere prus lasca sa cosa prantada po crèschere méngius; a logos fintzes tzucare, andharesiche, istesiare
Sinònimos e contràrios
afrapare,
iscorriai,
iscrúfere,
isfrapare,
istratzare
Frases
custu muncaloru s'illatzat apenas chi lu tocant ◊ nois semus che modhímine illatzadu cun sa tràmula noa ancora in sinu ◊ si ti aferras a débbile ratu, su ratu si ndhe illatzat dae sa nae!
2.
abbratzo su logu assoladu de nida chijina pintada dae luna illatzendhe
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
déchirer
Ingresu
to rip
Ispagnolu
desgarrar
Italianu
lacerare,
stracciare
Tedescu
zerfetzen,
zerreißen.
illauníre , vrb Definitzione
fàere débbile, chentza fortza
Sinònimos e contràrios
ifrachire,
indebbilitare,
irdebbilitai,
ispoderire
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
affaiblir
Ingresu
to weaken
Ispagnolu
debilitar
Italianu
svigorire
Tedescu
schwächen.
illebberàre , vrb: illeverare,
illibberare,
illibertai,
illibertare,
illivertare Definitzione
fàere o essire líbberos; iscabbúllere de ccn. cosa ma mescamente fàere su fedu (nau de is féminas príngias)
Sinònimos e contràrios
allibberai,
ifrancare,
iscabbúllere,
libberai
/
iglierare,
infendiai,
insinnigare,
libbertari 1
2.
dimandhamus a Deus de nos illibberare dae totu sos males ◊ pacas dies apustis chi aviat illebberau, sa mama si fit morta ◊ mama s'est illeverada e so naschiu ego
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
libérer
Ingresu
to free
Ispagnolu
liberar
Italianu
liberare
Tedescu
befreien.
illebiàre , vrb: illepiare,
illeviare Definitzione
fàere prus pagu grae unu pesu, ma pruschetotu unu dolore, una suferéntzia, unu male; menguare o abbrandhare ccn. cosa (es. tempus malu)
Sinònimos e contràrios
abbacare,
abblandai,
abbonantzai,
achietai,
aliviai,
alixerai,
allebiae,
allenare,
apachiare,
assebiai,
asselenare,
assussegai
/
artziare
/
ilgarriare
| ctr.
ingrajai,
peorare
Frases
illebiade su carru ue sos boes no bi la faghent prus a tirare
2.
lassàdemi a gosare sas notas de sa música chi illébiat s'ànima! ◊ coro, fache a manera chi sia illepiau ca so in pena! ◊ inoche m'illévio e mi paso su póliu de sos annos colaos ◊ illebiadu li at, cussu dolore, a mamma tua? ◊ solu tue m'illébias sa munza! ◊ a dogni tribbuladu paghe e gosu a dare sempre su médiu faghe illebiendhe a totu sos afannos! (Gv.Piredda)
3.
no ti tuches como ca est proindhe meda: iseta a illebiare!
4.
su babbu at aggarrau su pitzinnu, l'at illebiau in artu e li at imbucau a basos
Tradutziones
Frantzesu
soulager,
alléger
Ingresu
to relieve
Ispagnolu
aliviar
Italianu
alleviare,
risollevare,
alleggerire
Tedescu
erleichtern,
wiederaufrichten.
illenàre , vrb: illeniare Definitzione
ifritare o callentare fintzes a èssere tébiu; nau pruschetotu de unu dolore, menguare, dòlere prus pagu, fintzes fortzare prus pagu tirandho calecuna cosa, lassare andhare
Sinònimos e contràrios
intebiai,
isalenare
/
abbacai,
abblandai,
abbonantzai,
achedare,
allebiae,
apachiare,
apasaogare,
asselenare,
asseliare,
assussegai,
illebiare
/
abbambiai 1,
aflusciai
| ctr.
imbudhighinare
/
ingrajai,
peorare
2.
chie podiat illenare su dolore tuo?
3.
si l'illenas sa bríglia cust'ebba curret
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
adoucir,
calmer
Ingresu
to soothe
Ispagnolu
aliviar
Italianu
lenire
Tedescu
lindern.
illepedhàre , vrb Definitzione
segare, fàere a orrughedhos a lepedha
Sinònimos e contràrios
aferritai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coupailler
Ingresu
to chop (up)
Ispagnolu
cortajear
Italianu
tagliuzzare
Tedescu
zerschneiden.
illeriàre , vrb: illoriare Definitzione
nàrrere isciolórios, istare unu pagu a giogu in cunfiantza; fintzes foedhare meda, a tropu, po cosas de pagu contu
Sinònimos e contràrios
astrologare,
cregantae,
ibentiare,
illeredhiare,
istralobbiare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
dire des bêtises
Ingresu
to talk nonsense
Ispagnolu
decir tonterías
Italianu
dire sciocchézze,
scemènze,
dilungarsi
Tedescu
Dummheiten reden.
illertíre , vrb: illestire,
illirtire Definitzione
fàere su logu límpiu, pinnigare totu s’àliga, su bascaràmene; iscabbúllere de ccn. cosa, fintzes fàere su fedu
Sinònimos e contràrios
ilbratare,
illertare,
illitiare,
iserrinire,
ispatare,
limpiai
/
allichidie
/
disgagiai,
ifrancare,
iscabbúllere
/
illierai,
insinnigare,
iscendiai
Frases
pro illertire cussu logu bi cheret duas pessones ca bi at arga meda ◊ sicomente tenia bisonzos metas de fàchere no apo pótitu illestire su locu ◊ sas féminas sigheint a illirtire sos aposentos
2.
sos pecados mios fint unu muntone, un'ira, chi no resessia prus a mi ndhe illertire
Tradutziones
Frantzesu
nettoyer
Ingresu
to clean (up)
Ispagnolu
limpiar
Italianu
ripulire
Tedescu
reinigen.
illestríre , vrb: illistrire Definitzione
fàere prus lestru, impresse, fàere sa cosa in lestresa, cantu prima
Sinònimos e contràrios
acoidai,
allestai,
allestrire,
apressare,
apressibbiri,
illestrare,
incoire
| ctr.
istentare
Frases
comintzeit a timire e illestreit su passu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
accélérer
Ingresu
to quicken
Ispagnolu
darse prisa
Italianu
sveltire
Tedescu
beschleunigen.
illetimàre , vrb Definitzione
fàere is gajas o pinnigas a sa gunnedha o àteru bestimentu
Sinònimos e contràrios
aggajai,
apeciare,
atavellai,
irfrunzire,
pressare
Tradutziones
Frantzesu
plisser
Ingresu
to pleat
Ispagnolu
plisar
Italianu
pieghettare
Tedescu
fälteln.
illeuràre , vrb Definitzione
istrecare is leas in sa terra arada o arandho
Sinònimos e contràrios
illocinare,
ischelviare,
launai,
sleorai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
briser,
écraser les mottes
Ingresu
to break clods
Ispagnolu
desterronar
Italianu
rómpere le zòlle
Tedescu
umgraben.
illezerigàre , vrb: illizerigare Definitzione
fàere prus lébia una cosa, unu càrrigu, unu pesu, unu dispraxere
Sinònimos e contràrios
allezerigare,
disaggraviare
Frases
amus barriadu a tropu su càmiu ma cheret illezerigadu ca sinono podet fàghere iscontzu in caminu ◊ li faghiat bene a nàrrere totu sas penas ca li pariat chi l'illizerigaiat
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
alléger
Ingresu
to lighten
Ispagnolu
aligerar,
aliviar
Italianu
alleggerire,
sgravare
Tedescu
erleichtern.
illibriníre , vrb: illivrinire Definitzione
essire de colore asulu de su fritu, mòrrere, èssere morindho de su fritu
Sinònimos e contràrios
allibidorare,
allidigorae,
ammalorai
/
abbidhiritzai,
ammarmurai,
ateterighedhare
Frases
pastore illivrinidu in sos montes
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
devenir livide
Ingresu
to make livid
Ispagnolu
amoratarse
Italianu
illividire
Tedescu
erbleichen,
erblassen.
illichidàre , vrb: illiticare Definitzione
fàere o lassare buidu un’istrégiu (o fintzes unu logu), bogandhondhe (totu o una parte) su chi dhu’est; nau de fémina, iscendiai, fàere su fígiu / i. un’isterzu, dae un’isterzu, a un’àteru isterzu
Sinònimos e contràrios
ibboidare,
ilgavantare,
sciusciai,
scucurai,
vasiai
/
iglierare,
insinnigare,
iscendiai
| ctr.
pienare
Frases
cheret illichidadu su binu a sas ampullas dae sa temezanedha ◊ in d-un'ingullita illíticant una tassa ◊ timiant de lis illiticare su portafógliu ◊ de cuss'abba illichidachendhe ca est tropu!
2.
bènnida fit ràida e si fit fena illichidada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
vider
Ingresu
to empty
Ispagnolu
vaciar
Italianu
vuotare
Tedescu
ausleeren.