derrúere, derrúghere , vrb: derrúiri,
dirrúere,
dirrúghere Definitzione
su si lassare andhare de male in peus, chentza si tènnere contu; batire o lassare andhare una cosa, unu logu o a unu de male in peus, fàere andhare male, fintzes isconciare
Sinònimos e contràrios
arroinare,
atzimare,
derrocai,
dirruire,
dissantarare,
ifasciare,
irderrúere,
iscalabrare,
isciarrocai,
isciusciai,
ispèldere,
istrossare
Frases
sa pitzoca est derrughèndhesi de su totu chi no fachet a la bíere! ◊ sa domo chi no b'istat neune si che derruet ◊ mortu su mere, s'ortu si ch'est derrutu, irbandhonadu ◊ màniga ca sinono ti derrues peus cun custas meighinas!
2.
cussa cosa derrughet sa pessone piús sana ◊ custos canes arestes nos sunt dirruinne ◊ dirruo sos camasinos chi apo e ndhe fràigo piús mannos
Ètimu
ltn.
deruere
Tradutziones
Frantzesu
tomber en ruine,
ruiner
Ingresu
to ruin
Ispagnolu
arruinarse,
arruinar,
derrumbarse
Italianu
andare o mandare in rovina,
dissestare
Tedescu
verfallen,
ruinieren.
derruídu , agt Definitzione chi est totu andhau male Sinònimos e contràrios derrutu, irderrutu Frases tevimus atraessare logos derruidos.
derruínzu , nm Definitzione
su derrúere, su andhare de male in peus
Sinònimos e contràrios
decadéssida,
decaidura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
décadence
Ingresu
decay
Ispagnolu
decadencia
Italianu
decadènza
Tedescu
Niedergang,
Dekadenz.
derrúiri derrúere
derrúta , nf: dirruta Definitzione
s'efetu de su derrúere
Sinònimos e contràrios
arruinu,
desacatu,
sderrocu,
sderrota,
sderruimentu
| ctr.
benefíssiu,
mezoru
Frases
pariat zente nóbbile, ma unu pagu coment'e in derruta
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ruine
Ingresu
ruin
Ispagnolu
ruina
Italianu
rovina
Tedescu
Ruin.
derrútu , pps, agt: dirrutu,
disurrutu Definitzione
de derrúere; chi est totu andhau male
Sinònimos e contràrios
derruidu,
irderrutu
2.
a su babbu no l'at abbandhonadu, candho l'at bidu derrutu de fortzas ◊ no azis sa carena gai derruta pro istare semper in su cuzolu! ◊ custas domos sunt dirrutas ◊ cussa crésia est de azustare ca est disurruta
Tradutziones
Frantzesu
tombé en ruine
Ingresu
ruined
Ispagnolu
arruinado
Italianu
andato in rovina,
dissestato
Tedescu
verfallen.
des , bvrb: tes Definitzione foedhu de su vrb. dèpere, 2ˆ p. sing., po fàere su tempus benidore o inditare una possibbilidade 2. prima chi su pudhu cantet mi des negare, istanote! ◊ tue puru ses fizu de Adamu e des torrare in peúere ◊ o fígiu de isermentu, e cantos ndhe des àere consolau!…
desacàtu , nm: disacatu Definitzione
male o dannu mannu siat a gente o a cosas / no tènniri d. de ccn. cosa = no ndh'àere ispreu, no fàghere contu de carchi dannu
Sinònimos e contràrios
bisorruta,
cífiri,
dannu,
dirrascu,
dissàntara,
isciacu,
iscràsamu,
istràssia,
sciàsciu
Frases
disacatu faladu in domo mia, a tènnere cussa pisedha ràida! ◊ su mercante est in timoria chi li sutzedat carchi disacatu ◊ su l'arrestare cheret nàrrere chi at fatu carchi disacatu ◊ sa gherra fachet disacatos de cosas e de zente ◊ chentu bardaneris intrant in bidha a fàghere bardana: unu degógliu, unu disacatu!
Ètimu
spn.
desacado
Tradutziones
Frantzesu
catastrophe,
désastre
Ingresu
disaster,
misdeed
Ispagnolu
desastre
Italianu
disastro,
misfatto
Tedescu
Katastrophe.
desaggradèssiri , vrb: disaggradèssere,
disaggradèssiri Definitzione
no ndhe àere praxere de una cosa, immentigare unu praxere, unu bene chi at fatu àtere, fàere s'isconnóschidu, èssere discannotu
Sinònimos e contràrios
disconnòschere,
dispiàchere
| ctr.
aggradare
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
ne pas agréer
Ingresu
to dislike,
to behave ungratefully
Ispagnolu
desagradecer
Italianu
sgradire,
dimostrarsi ingrato
Tedescu
übel aufnehmen,
undankbar sein.
desaídu , agt Definitzione nau de ccn., chi est pentzandho in àteru, faendho atentzione a calecuna àtera cosa Frases istasera so própiu desaidu: no ndhe apo gana de zogare.
desàire , nm: disàire, disàiru Definitzione dannu mannu, male, bregúngia Sinònimos e contràrios disaera Ètimu spn. desaire.
desanguentài , vrb Definitzione illimpiare is pedhes de su sàmbene atacau, samunare su sàmbene.
desanimài , vrb: disaminare,
disanimai,
disanimare Definitzione
leare o fàere pèrdere su coràgiu, s'ànimu, pèrdere de ànimu
Sinònimos e contràrios
disalentai,
isarcare
| ctr.
animare,
audire
Frases
calchi neu cheret chi bi lis agate, no pro los disanimare, ma pro calchi cunsizu ◊ rueint, ma no si disanimeint pro custu ◊ mamma est de cudhas féminas chi no si disàminant mai
2.
no disàmines de ti cojuare: féminas si ndhe agatat àteras, si no ti cheret issa
Tradutziones
Frantzesu
décourager
Ingresu
to discourage
Ispagnolu
desanimar,
desalentar
Italianu
scoraggiare
Tedescu
entmutigen.
desatinài, desatinàre , vrb: disatinai,
disatinare Definitzione
nàrrere disatinos, isciolórios, irbariones, machines, cosas chentza fundhóriu
Sinònimos e contràrios
ilbarionare,
istantariare,
sciolloriai,
strolicai
2.
ite ndhe azis de bos disatinare pari pari brighendhe? ◊ no bidet s'ora de mi disatinare!
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
déraisonner,
radoter
Ingresu
to rave,
to do reprehensible things
Ispagnolu
delirar,
desvariar,
desatinar
Italianu
farneticare,
fare còse riprovévoli
Tedescu
faseln,
Narrheiten begehen.
desatínu , nm: disatinu Definitzione
cosa chi faet o narat chie est fora de tinu, cosa chi andhat male, dannu (chi podet èssere de pagu contu coment'e unu bidhídhiri de pipiu chi pagu atuat, unu dispetu, o fintzes dannu mannu); su no giare atentzione, su no atinare o atuare a sa cosa chi si est faendho / èssere in d. = èssere fora de se
Sinònimos e contràrios
balossímini,
dilbaratu,
isabóriu,
lochidadi,
macheine,
tontesa
/
dannu
Frases
su brassanu bratzu sou crudele e assassinu at fatu subra mia disatinu ◊ a fortza de bufare faghent disatinos in domo ◊ tue giughes sa limba che fiama e faedhendhe naras disatinos
2.
ite disatinu, che dhi est orrutu unu cambu mannu a pitzu!◊ fillu tú cun is amighixedhus malus est faendu disatinus!
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
bêtise,
sottise,
vandalisme
Ingresu
inattention,
rave,
silliness,
vandalism
Ispagnolu
desatino,
vandalismo
Italianu
sciocchézza,
farnètico,
spropòsito,
sprolòquio,
disattenzióne,
vandalismo
Tedescu
Wahnsinn,
Unaufmerksamkeit,
Wandalismus.
desbaratàre , vrb: disbaratai,
disbaratare Definitzione
fàere vida irregulada, fàere s'isperditziau, ispèrdere o perdimentare sa cosa, pesare a bolare sa cosa, ispaciare a tropu; nàrrere o fàere ispropósitos / disbaratai un'animali = pònnerelu a tropu a triballare
Sinònimos e contràrios
aperdimentare,
distrúere,
isbaire,
ispazetare,
ispèldere,
ispeldisciare,
istravuciare
/
desatinai
| ctr.
avitare
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
mener une vie déréglée
Ingresu
to lead a dissolute life
Ispagnolu
desbaratar
Italianu
menare una vita sregolata
Tedescu
ein unsittliches Leben führen.
descadèssiri , vrb Sinònimos e contràrios decairi Ètimu spn., itl. decaecer + scadere.
descaminàu , agt, nm Definitzione chi o chie, in camminu, in viàgiu, at tentu o tenet istrobbu mannu Frases totus is descaminaus, siant in terra o in mari, sendi a bosu incumandaus no podint perigulai.
descansàre , vrb: discanciai,
discansai,
discansare,
discantzai,
discassare Definitzione
istare a discantzu, pausandho, gosare discantzos, cosas de recreu o chi no arrechedent peruna pelea, fintzes istare a chistionu cun ccn.
Sinònimos e contràrios
pasai
Frases
ita apu tentu in custa vira? apu sempri ghimallau, trabballendi dugna cira, no mi seu mai discantzau ◊ asuta de una mata dha biu discantzendu: dha miru, mi acatu chi prus no podiat iscampai de mei, mischina, currendu (E.Pintor Sírigu)◊ fui totu s'ora discanciandumí cun d-unu, a chistionu
Ètimu
ctl., spn.
Tradutziones
Frantzesu
reposer
Ingresu
to rest
Ispagnolu
descansar
Italianu
riposare
Tedescu
ausruhen.