allampàre , vrb: allampiai,
allampiare Definitzione
apèrrere bene is ogos abbaidandho; arrennèscere a bíere o connòschere fintzes de atesu
Sinònimos e contràrios
illampiare,
ispalpedhare
/
allampiociare,
apubai,
assebeltare,
bídere,
iscerai,
semodare
Frases
giómpidu a s'incraradorza, ndh'at pódidu allampiare sos carabbineris ◊ in s'ispricu de su poju che allàmpio sa figura de mene etotu ◊ cudhos si fint girados a l’abbaidare allampiandhe sos ogos ◊ Tziu Missente, comente nos nche allampiabat, nos mutiat a nos cumbidare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
apercevoir
Ingresu
to perceive
Ispagnolu
divisar
Italianu
scòrgere,
intravedére
Tedescu
erblicken.
allampizàre , vrb: lampigiai* Sinònimos e contràrios
brigliai,
grigliare,
illampizare,
illughentare,
lúchere,
lutzigare,
prellúgiri
Tradutziones
Frantzesu
resplendir,
briller
Ingresu
to shine
Ispagnolu
resplandecer,
irradiar
Italianu
risplèndere,
mandare ràggi
Tedescu
strahlen.
allancài , vrb Definitzione
pigare de mala manera, a s'airada
Sinònimos e contràrios
abbrancai,
afarcai,
afarrancae,
aggafai,
aggarrai,
aggranfare,
agguantai
Frases
ghetendi is farrancas a cantu poit allancat is prendhas de s'oreria ◊ agatat sa cosa, si dh'allancat e ponit in busciota ◊ chi allancu s'oreria no torru a trabballai! ◊ dus cropus de iscupeta de asegus dh'allancant
Tradutziones
Frantzesu
attraper avidement
Ingresu
to catch avidly
Ispagnolu
agarrar
Italianu
afferrare avidaménte
Tedescu
gierig packen.
allancàre , vrb Definitzione
su bènnere mancu de is benugos camminandho, po debbilesa, male, pecu o pesu tropu grae: si narat de àteru puru in su sensu de èssere cédiu, chentza fortzas, pèrdere fortza atrotigandho
Sinònimos e contràrios
achinnae,
annaigare,
bantzicare,
iscotzinare,
istantonai,
saidare,
tambulare,
tòmbere
/
indortigare
Frases
calchi rampu allanca allanca a calchi carignu de su bentu si movet (P.Casu)◊ est caminendhe allanca allanca pro su pesu ◊ no at tentu peruna piedade pro cudhu, candho l'at bidu allancadu in terra, insambentadu e derrutu
2.
sos puzones in su nie sunt morindhe de fàmine, abbaidendhe cun sos ojos allancados
3.
sa nae est allanchendhe e si podet segare
Tradutziones
Frantzesu
chanceler
Ingresu
to totter
Ispagnolu
tambalearse
Italianu
barcollare
Tedescu
schwanken.
allaputzài , vrb: allepuciae,
allepuciai,
alleputzai,
alleputzare,
alliputzai,
ellepuciare Definitzione
papare calecuna cosa, torrare in fortzas, ingrassare; bestire bene, bene cuncordaos, su si fàere bellos in contu de bestimentu
Sinònimos e contràrios
allepuciri,
arrempudhire
/
addinghillai,
allepuritzare,
arrepicai 2,
assamodare,
atrigliare,
chinchinnare,
cumpòniri,
cuncodrai
Frases
castit, su dotori, chi mi dha podit torrai a allaputzai sa piciochedha, ca est mesu iscòncia ◊ pensa a sa saludi: a trabballai gei andat bèni, ma innantis ti depis torrai a alleputzai! (I.Murgia)
2.
poneisí is capedhus e allaputzaisí bèni! ◊ funt sannoris totu bèni allaputzaus e boint èssi serbius cun totu s'arraspetu ◊ dhui fiat genti totu alliputzara, totu infrochitara ◊ e tochit, babbai, allaputzissí ca seus in festa!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ragaillardir,
se pomponner,
se parer
Ingresu
to dress up to make cocky (oneself)
Ispagnolu
fortalecer,
acicalarse
Italianu
rinvigorire,
ringalluzzire,
attillarsi
Tedescu
stark werden,
eitel werden,
sich aufputzen.
allardàre, allardiài , vrb Definitzione
pònnere lardu, ingrassare; istidhigare su lardu allutu a sa petza orrostindho, pònnere fitas de lardu a sa petza coendho; rfl. nau de ccn., su si crèdere meda / allardàresi de una cosa = abantaisí de calincuna cosa
Sinònimos e contràrios
illardionare,
ingrassai,
saginai
/
istedhiare,
preutire,
untinare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
prendre de l'embonpoint
Ingresu
to fatten,
to lard
Ispagnolu
engordar,
mechar
Italianu
diventare pìngue,
lardellare
Tedescu
dick werden,
spicken.
allarmài, allarmàre , vrb Definitzione
pònnere a sa lerta, in pentzamentu
Sinònimos e contràrios
apensamentai,
spantai
Tradutziones
Frantzesu
alarmer
Ingresu
to alarm
Ispagnolu
alarmar
Italianu
allarmare
Tedescu
alarmieren.
allartzanài , vrb: allatzanai Definitzione
igragalare, nau de erbas segadas o patindho asciutore po farta de abba
Sinònimos e contràrios
acalabiare,
acalamai,
addormicare,
agurgire,
allacanae,
allizare,
ammustiai,
arruncionire,
artanare,
calaginare,
carigai,
caugai
Frases
sa fà frisca lassada sentza de coi si allàtzanat ◊ is froris bodhius de diora si allàtzanant
2.
si allàtzanant is bisus puru!
Tradutziones
Frantzesu
se flétrir
Ingresu
to wither
Ispagnolu
marchitar
Italianu
avvizzire
Tedescu
welken.
allatàe, allatài , vrb: allatare Definitzione
giare su late, sa tita, giare o pònnere a súere, nau prus che àteru de gente e de animales ma si narat fintzes de mata in su sensu de giare sustentu, giare s'abba chi sa mata suspit cun is arraighinas); nau de funtana, pigare s'abba de aterue (erriu, lagu)
Sinònimos e contràrios
inconai
/
amedhigare,
ammamare,
ammammarizare,
gamedhigare
| ctr.
istitai
Frases
is trexi fillus dhus iat fatus Assunta, e issa dhus iat allataus e créscius ◊ si sa mama no portat late, si cricat un'àtera mama chi est allatandho ◊ babbu aiat chirriadu un'anzonedhu copiolu ca s'erveghe duos non los podiat allatare ◊ pícache chin tecus custu pipiu e allàtalu! ◊ s’ebba est allatandhe su pudhedru
2.
fintzas su sèmini malu, si pagu pagu dh'allatas, est prontu a pigai!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
allaiter
Ingresu
to nurse
Ispagnolu
amamantar
Italianu
allattare
Tedescu
stillen.
allatzàre , vrb Definitzione
imbodhigare a istrintu passandho totu a inghíriu
Sinònimos e contràrios
abbarbigare,
inchínghere
Frases
andho chirchendhe ratos de àrvures birdes pro mi allatzare che a sa edra (M.Portas)
Tradutziones
Frantzesu
se cramponner,
s'enrouler
Ingresu
to cling
Ispagnolu
abrazarse,
estrecharse
Italianu
avvinghiarsi
Tedescu
sich anklammern.
alleàre , vrb: alliai 1 Definitzione
fàere un'acórdiu po si pònnere impare po calecunu iscopu
Sinònimos e contràrios
alloedhae
Tradutziones
Frantzesu
allier
Ingresu
to form an alliance
Ispagnolu
aliar
Italianu
alleare
Tedescu
verbinden.
allebiàe, allebiài, allebiàre , vrb: alleviare Definitzione
fàere prus lébiu unu dolore, una pena, fintzes unu pesu
Sinònimos e contràrios
abbacai,
abblandai,
achedare,
aliviai,
alixerai,
allenire,
apachiare,
apasaogare,
asselenare,
asseliare,
assussegai,
illebiare,
illenare
/
illezerigare
| ctr.
ingrajai,
peorare
Frases
portant gràtzias e consolu po allebiai dogna mali ◊ alleviare sa tribbulia, allebiare sos turmentos ◊ iscàvula làmbrigas de iscioru, allebiadí sa cuscéntzia de su malu iscinitzu!
Tradutziones
Frantzesu
soulager
Ingresu
to relieve,
to comfort
Ispagnolu
aliviar
Italianu
alleviare,
risollevare
Tedescu
lindern,
mildern.
allebigiàre , vrb: allebizare,
allepizare,
allibizare Definitzione
nau de erbas, pèrdere s'abba, asciutare sicandhosi; fintzes asciutare
Sinònimos e contràrios
acalamai,
allacanae,
allizare,
ammalmiare,
assichillonai,
calighinare,
igragalare,
illebizare,
illizare,
marciulari,
pansiri
/
abbentai 1,
asciutai
Frases
custu bentu de sole no li at allibizadu sa foza ◊ undhas de prumu ant allepizau su lentíschinu
2.
sa sartitza si allibizat posta in bértigas
Tradutziones
Frantzesu
se faner,
se flétrir
Ingresu
to fade
Ispagnolu
marchitarse,
ajarse
Italianu
appassire
Tedescu
verwelken.
allecàre , vrb: allegae,
allegai,
allegare Definitzione
foedhare bastat chi siat, foedhare de calecuna chistione, fintzes nàrrere / allegai a limba pérdia = in manera chi no si ndhe cumprendhet nudha
Sinònimos e contràrios
arragionare,
chiltionare,
cuntrastare,
faedhare,
negossare
| ctr.
cagliare,
citire
Frases
cussu piciochedhu allegat su tedescu ◊ allegat bèni, sa sinniora! ◊ de custu soe allegandudendhe solu cun tui ◊ candho nos intendhiat alleghendhe in sardu, su mastru nos daiat tres atzotadas
2.
su chi amus allegau mantènelu in su coro!
Sambenados e Provèrbios
prb:
chie est sàviu meda allegat pagu
Tradutziones
Frantzesu
discuter
Ingresu
to argue,
to talk
Ispagnolu
hablar,
discutir
Italianu
discórrere,
argomentare
Tedescu
reden,
argumentieren.
allegorizàre , vrb Definitzione
foedhare in cobertantza
Sinònimos e contràrios
irbartzigare
Tradutziones
Frantzesu
allégoriser
Ingresu
to allegorize
Ispagnolu
alegorizar
Italianu
allegorizzare
Tedescu
allegorisieren.
allegràre , vrb: allergare,
alligrai,
alligrare,
allirgai Definitzione
provare o giare cuntentesa: candho si narat a s'àteru, bolet nàrrere fintzes chi si dhi giaet a bíere coment'e a bàntidu po calecuna cosa de bonu o de bellu chi at fatu; si narat fintzes in su sensu de pàrrere o essire prus biu, prus bellu / allegrare su passu, un'aina triballendhe = andai prus allestru, fai prus debressi, acradiare
Sinònimos e contràrios
aggajare 1,
cuntentai,
frogare,
gavisare,
prexai
/
allegrutzare
| ctr.
asseriai,
dispiàchere,
intristai
Frases
si ndh'est allegradu candho at intesu chi sa cosa fit andhada bene ◊ no mi potzu allirgai ca ses lontanu!
2.
e nachi ti che ses laureadu: mi ndhe allegro! ◊ mi ndhe allegro meda: su menzus ses resurtadu tue!
3.
cussa próida at allegradu sas àrbures, sinono fint patindhe ◊ allègrala cussa messadorza, chi mi pares drommidu!
Ètimu
itl.
allegrare
Tradutziones
Frantzesu
égayer,
féliciter
Ingresu
to congratulate,
to cheer up
Ispagnolu
alegrar,
felicitarse
Italianu
rallegrare,
allietare,
esultare,
congratularsi
Tedescu
erfreuen,
sich freuen,
gratulieren.
allejàre , vrb Definitzione
illebiare, fàere prus lena o lébia una pena, una suferéntzia
Sinònimos e contràrios
abblandai,
aliviai,
alixerai,
allebiae,
allenare,
asseliare,
assussegai,
illebiare
Frases
bois, Deus de piedu, dazemila sa morte a mi allejare s'agonia! ◊ canto pro mi allejare carchi anneu ◊ tocos nobales de arruchidas campanas allejant làgrimas e isperas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
calmer,
adoucir
Ingresu
to soothe
Ispagnolu
aliviar
Italianu
lenire
Tedescu
lindern.
alleltzàre , vrb: allentzai,
allentzare Definitzione
pònnere a prumu, a lentza, fintzas pònnere cosa a filera dereta; pigare sa míria
Sinònimos e contràrios
ammeriare 1
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
aligner
Ingresu
to plumb
Ispagnolu
aplomar,
alinear
Italianu
méttere a piómbo,
allineare
Tedescu
abloten.
allenàre , vrb: alleniare Definitzione
fàere prus lena una cosa forte, mescamente una suferéntzia; lassare lasca una cosa tirada, una cosa càdria / a. sa voche = abbasciai sa boxi; a. s’andhera = andai prus abbellu
Sinònimos e contràrios
abbacai,
abblandai,
abbonantzai,
allebiae,
allenire,
apachiare,
apasaogare,
asselenare,
assussegai,
illebiare,
illenare
/
abbambiai 1,
aflusciai,
allentai,
iscanzare
| ctr.
acadriare,
apretai,
incrispai
Frases
nàdeli goi ca li allenat su dolore! ◊ pro cantu podes su patire allena! ◊ su sole allenat sa calura a s'intirinada ◊ gasi isciopesit pro tantu penare isfoghendhe in piantos e lamentos chi sa boghe deveit allenare ◊ cun custa cura sos dolores mi ant allenadu
2.
a boltas mi alleno sa chintolza ◊ si lis allenas aizu sa fune frazant totu! ◊ a pagu a pagu si allenat s'andhonzu (P.Casu)
3.
allena sa gianna!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
adoucir,
apaiser,
affaiblir
Ingresu
to diminish,
to soothe
Ispagnolu
mitigar,
aliviar
Italianu
mitigare,
lenire,
affievolire
Tedescu
mildern,
lindern,
schwächen.