aldàre , vrb: aldiare,
ardiare Definitzione
castiare o chistire una cosa a manera chi no tèngiat dannu, chi no tèngiat male, chi nemos ndhe tochet
Sinònimos e contràrios
aggordai*,
badrare
Frases
fit reséssidu a che li fichire in conca chi sa puzonina si podiat aldiare in d-una manera sola: cun sas peràulas! ◊ gira, gira, furriola, atàpadi cantu cheres: de sa binza semus meres candho l'aldas tue sola! (P.Casu)
Tradutziones
Frantzesu
préserver,
garder
Ingresu
to guard,
to preserve
Ispagnolu
guardar
Italianu
preservare,
custodire
Tedescu
bewahren.
alenàre , vrb: alinare Definitzione
mandhare a fora su respiru, arrespirare
Sinònimos e contràrios
abidai,
anidare
Frases
aleno ervosas dulcuras furadas dae sa catassa fumosa de s'últimu tortu
2.
intendho su bentu alinendhe acurtzu meu
Ètimu
ltn.
alenare
Tradutziones
Frantzesu
respirer,
souffler
Ingresu
to breathe,
to blow
Ispagnolu
respirar,
soplar
Italianu
respirare,
soffiare
Tedescu
atmen,
blasen.
alentài , vrb: alentare Definitzione
pònnere, giare o pigare alientu, gana, fortza, coràgiu
Sinònimos e contràrios
abbiatzai,
abbibare,
abbiorare,
abiociai,
animai,
incorai,
indanimai
| ctr.
disalentai,
scorai
Ètimu
spn.
alentar
Tradutziones
Frantzesu
animer,
encourager
Ingresu
to animate,
to infuse courage
Ispagnolu
alentar
Italianu
animare,
infóndere coràggio
Tedescu
Mut einflößen.
algadàre , vrb: argadare,
arganai,
arganare Definitzione
trebballare, pistare su linu cun s'àrgada; in cobertantza, istare abbetiandho, a gherra
Sinònimos e contràrios
ogranai
Frases
at allegau de arganai su linu
2.
ghite fistis arganandhe chin su poledhu malu a domare? (P.Pireddu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
écanguer,
pétrir
Ingresu
to ripple
Ispagnolu
agramar
Italianu
gramolare
Tedescu
brechen.
alghentàre , vrb: arghentare Definitzione
fàere in colore de prata; pònnere in su fogu a iscagiare bene e imbudhidare, nau mescamente de s'ógiu: a. s'ógiu, su mele, sa saba
Sinònimos e contràrios
arrafinai,
assendrare
Frases
sa bidhia s'arghentat a primu manzanu, la basat su sole e ch'est isparia ◊ s'ozu de lestínchinu l'amus arghentau in sa sartàghine
Ètimu
ltn.
recentare
Tradutziones
Frantzesu
dépurer,
raffiner,
réchauffer de l'huile
Ingresu
to purify,
to heat the oil
Ispagnolu
refinar aceite
Italianu
depurare,
raffinare,
riscaldare l'òlio
Tedescu
klären,
läutern,
das Öl aufwärmen.
aligàe , vrb: aligai,
aligare,
argare Definitzione
istèrrere s'àliga, su ladamíngiu; imbrutare, fàere su logu a muntonàrgiu; fintzes pònnere sa cria, nau de bobbois chi ponent is oos in is freaduras
Sinònimos e contràrios
alladamenae,
contzimare,
ladamingiare,
stercorai
/
imbratare
Frases
at argau s'ortu, sa binza
2.
est unu doveri de no aligai e avelenai sa Terra, ca nci biveus
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fumer
Ingresu
to manure
Ispagnolu
abonar
Italianu
concimare
Tedescu
düngen.
alimentài, alimentàre , vrb Definitzione
giare o pigare alimentu, atèndhere a cosa de papare
Sinònimos e contràrios
addascare,
atatamacare,
nodrigare,
sustentai,
tèrghere
Tradutziones
Frantzesu
alimenter
Ingresu
to feed
Ispagnolu
alimentar
Italianu
alimentare
Tedescu
ernähren,
nährend.
alindàre , vrb: allindare Definitzione
pònnere làcanas, sinnalare sa làcana; mandhare a su cunfinu
Sinònimos e contràrios
allacanai 1,
allimidai,
aorare,
atremenai
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
circonscrire,
limiter
Ingresu
to circumscribe,
to limit
Ispagnolu
alindar,
confinar
Italianu
circoscrìvere,
limitare
Tedescu
beschränken.
aliverràre , vrb rfl Definitzione
atrotigare, allacare, nau de su linnàmene friscu
Sinònimos e contràrios
arrevelai,
atrotiai,
colembrai
Tradutziones
Frantzesu
se tordre (se dit du bois frais)
Ingresu
to twist
Ispagnolu
alabearse
Italianu
contòrcersi (détto del legname frésco)
Tedescu
sich verkrümmen.
aliviài , vrb: alliviai,
alliviare Definitzione
giare acunnortu, fàere prus lébiu unu dispraxere
Sinònimos e contràrios
aconnoltare,
cufortare
/
alixerai,
allebiae,
illebiare
Frases
alliviare sos fastizos ◊ s'isciéntzia allíviat sa suferéntzia de su mundu
Ètimu
spn.
aliviar
Tradutziones
Frantzesu
réconforter
Ingresu
to console
Ispagnolu
aliviar
Italianu
confortare
Tedescu
trösten.
allabentàre , vrb rfl Definitzione
essire allabentaos
Sinònimos e contràrios
illabentare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
devenir bête,
s'étourdir,
se distraire
Ingresu
to become careless,
fool,
reckless
Ispagnolu
volverse bobo,
atolondrado
Italianu
diventare sciòcco,
sventato,
sbadato
Tedescu
leichtsinnig,
zerstreut werden.
allacanàe, allacanài , vrb: allacanare,
allecanai Definitzione
si narat foedhandho de gente, animales e matas chi funt cédios, lecos, chentza fortza po mancamentu de abba, po immarritzone, o àteru, de erbas e matas chi si che fúrriant o incrubant candho faet bentu forte; trebballare cun afannu, a cantu si dha podet fàere, tribbulare meda, fintzes torrare àlidu a pelea e a sa lestra, assupandho
Sinònimos e contràrios
acalamai,
addormicare,
allebigiare,
allechiai,
ammustiai,
caugai,
ifrachire,
inflachèssiri,
irdebbilitare
/
fritire,
muciare
/
acaogare,
afandhare,
afauciae,
assupai,
sufratare
Frases
su sicori allàcanat erbas e floris ◊ seu totu allacanau de sa basca
2.
aia iscavadu sa domo allacanendhe e mi so mortu de manu mia ◊ t'ismermu e ti allàcanu! ◊ ànima e corpus mi at allacanadu lassèndhemi tristu e isconsoladu (S.Baldino)
3.
a brincos che la ponzeit in bidha, a limba fora allacanendhe che cane de catza (G.Addis)◊ sos canes fint isterrujados in s'umbra, allacanendhe a limba a fora
Tradutziones
Frantzesu
languir,
affaiblir
Ingresu
to languish,
to weaken
Ispagnolu
debilitarse
Italianu
languire,
infiacchire
Tedescu
schmachten,
ermatten.
allacanài 1 , vrb: allacanare 1,
allacanari,
lacanare Definitzione
tènnere is làcanas acanta de pare, nau de logu e proprietàrios; betare apare cosas foedhandho
Sinònimos e contràrios
alindare,
aorare,
atremenai,
stremenai
Frases
is terras suas allàcanant a sartu de un'àtera bidha
2.
isse est imbreacu e sos cumpantzos rident a totu su chi est allacananne ◊ unu chi iscriet, si no istat atentu, nche potet essire in contos torratos a contare o istare allacananne nudha
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
confiner
Ingresu
to border (on)
Ispagnolu
lindar,
confinar
Italianu
confinare (èssere confinanti)
Tedescu
grenzen.
allacàre 1 , vrb Definitzione
calare o orrúere chentza fortzas, guastare, nau de erbas
Sinònimos e contràrios
allacanae,
allancare,
allagorjare,
alleventare,
ammoltighinare,
arrematai,
arrèndhere,
ilvalaxare
/
apudrigare
Tradutziones
Frantzesu
s'affaisser
Ingresu
to get disheartened
Ispagnolu
abatirse
Italianu
abbiosciarsi
Tedescu
zusammenbrechen.
alladamenàe , vrb: alladaminai,
alledamenare,
alledaminare,
alletamanare,
allodaminai,
ladamenare Definitzione
pònnere, betare o ispainare su ladamíngiu, ingrassare sa terra cun su ladamíngiu
Sinònimos e contràrios
aligare,
atalaminai,
contzimare,
illedaminare,
ladamingiare,
stercorai,
sualare
Frases
su bestiàmine, inue paschet, alledàminat su logu ◊ s’istercu e su pissu de sas béstias lu golliant pro alletamanare sos ortedhos ◊ terra de allodaminai no ndi teneus
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fumer,
engraisser
Ingresu
to dung
Ispagnolu
abonar
Italianu
concimare
Tedescu
düngen.
alladiàe, alladiài , vrb: alladiare Definitzione
fàere ladu, prus fine e prus largu; fàere prus ampru / èssiri o fuedhai alladiau = faedhare a sa lariedhada, illonghiendhe tropu sos sonos
Sinònimos e contràrios
aglianai,
apalisare,
apianare,
arrepranai,
illadiare,
inciatire,
ispianare,
splanai
/
illalgare
| ctr.
ammurudhare,
atuturae
Frases
sa figu de austu si fait sicai, si allàdiat, si allogat e si fait bianca de su tzúcuru
2.
a su piciochedhu no dh'istaint prus is cartzonis e sa mama si dhus at iscosius e alladiaus
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
aplatir
Ingresu
to flatten
Ispagnolu
aplastar
Italianu
appiattire
Tedescu
abplatten.
allagài , vrb: allagare Definitzione
nau prus che àteru de s'abba, fàere a lagu, a paule, ammontare o prènnere de abba
Sinònimos e contràrios
abbenai,
apischinare,
aundai,
inundai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
inonder
Ingresu
to flood
Ispagnolu
inundar
Italianu
allagare
Tedescu
überschwemmen.
allagorjàre , vrb Definitzione
nau mescamente de s'erba, de is laores, ingroghire, essire guastos po s'abba a tropu; nau de gente, bènnere a malu tretu de calecuna maladia, derrúere
Sinònimos e contràrios
aflusciai,
allidredhàre,
ammoltighinare,
indisichire
Tradutziones
Frantzesu
se faner,
se flétrir
Ingresu
to wilt,
to wither
Ispagnolu
marchitar,
ajar
Italianu
avvizzire,
afflosciare
Tedescu
welken,
erschlaffen.
allagrociài , vrb Definitzione
giare, pònnere, impromítere a meda, prus de su necessàriu, sestare in mannu
Sinònimos e contràrios
abbundai
Tradutziones
Frantzesu
exagérer
Ingresu
to be free
Ispagnolu
excederse
Italianu
largheggiare
Tedescu
freigebig sein.
allalgàre , vrb: allargae,
allargai,
allargare,
allarghiare,
largai Definitzione
fàere largu, prus largu; rfl. istesiare, andhare prus atesu; pigare cunfidàntzia
Sinònimos e contràrios
astesiai,
illalgare,
sciamplai,
stratallai
| ctr.
acoltziare,
afíere,
astrínghere
Maneras de nàrrere
csn:
allargai s'ocasioni = frànghere sas cunzunturas, a manera de no ndhe àere; allargai is parrochianus = catzàresi sos comporadores; allargaisí cun ccn. = leàresi tropu ballassa
Frases
si est allargadu faedhendhe ◊ allarghiàtebbos, sinono non b'istamos!
2.
issu a dommo no intrat mai, su rimitanu: bae chi ti lu allargo deo! ◊ s'istupa allàrgala dae su fogu!
3.
cussu si est allargau cun filla mia: parit ca tenit idea de dha cojai ◊ in domu mia no ti allarghis meda, no!
Ètimu
srd.
alargar
Tradutziones
Frantzesu
élargir
Ingresu
to enlarge
Ispagnolu
ensanchar,
alejarse
Italianu
allargare
Tedescu
verbreitern.