annirghiài, annirghidàre , vrb Sinònimos e contràrios anniciare, anninnijare, garrizare, giarraspidare, innicrare, innigridare, zarridare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu hennir Ingresu to whinny Ispagnolu relinchar Italianu nitrire Tedescu wiehern.

anniscài , vrb Definitzione pònnere s'esca in is nassas, a su pische (a. su pisci, is nassas); cúrrere a s'esca, nau de ccn., su si lassare collonare Sinònimos e contràrios bromigiai, frighigiai, ingraenzare 2. iscipiaridha pigai… cun s'arti, giai chi anniscat! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu apâter Ingresu to lure, to bite Ispagnolu cebar, morder el anzuelo Italianu adescare, abboccare all'amo Tedescu anlocken, anbeißen.

annischissài, annischitzài , vrb: nischitzai Definitzione sentire o giare ifadu, orroschimentu Sinònimos e contràrios achigulare, apibiare, apurrire, arrosci, cascaviare, ifadare, impeltinare, innaentare, memulare, pibincai Frases bastat, torreus a passu, ca no mi bollu annischitzai! ◊ a bias cussu si annischissat 2. no iat agatau su ci fut circandu e si ndi fut andau annischissau Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu ennuyer Ingresu to annoy Ispagnolu aburrir Italianu annoiare Tedescu langweilen.

annistiàre , vrb Definitzione giare, cuncèdere s'annistia Sinònimos e contràrios aggrassiare, pedronai Tradutziones Frantzesu amnistier Ingresu to amnesty Ispagnolu amnistiar Italianu amnistiare Tedescu begnadigen.

annoài , vrb: annodare, annodiare, annuae, annuai Definitzione acapiare o fàere nodu, fàere a nodu, su nodu (fintzes aciunghendho duos càbudos); essire totu nodos, totu betau apare Sinònimos e contràrios annodighedhare, annodricare, ingiobare / imbetzare | ctr. isòlbere, snuai Frases su tzugu annuat a is palas ◊ su càbudu iscapu prus no annuas ◊ pitzinnas e pitzinnos a rodeu annodaimis su mucadoredhu nelzendhe "Tue ses compare meu"◊ is duas fillas fibànt, tessiant e annuànt is fius 2. sos pilos si li sunt totu annodados, istendhe chentza s'ispizare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu nouer Ingresu to tie in a knot Ispagnolu anudar, atar con nudos Italianu annodare Tedescu verknoten.

annoài 1, annoàre , vrb: annovare Definitzione fàere a nou, fàere una cosa torra; nau de su matedu, bogare sida, cambos noos, linna noa Sinònimos e contràrios arrennoare | ctr. imbecrare Frases sos fiados annoant su pilu, sas àrbures annoant sa foza ◊ in montes si annoant sos élighes de sida ◊ si annoant sas isperas che tràmula in s'olia (G.M.Cherchi)◊ no so prus in zoventura, no si m'est annovandhe sa sanna! ◊ sos ammentos mi annoant sentimentos delicados ◊ annoade s'abbonamentu! 2. candho de s'isventura sa trobea isorves e annoas chizu e usos? Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu renouveler, mettre à jour Ingresu to renew, to update Ispagnolu renovar, brotar Italianu rinnovare, aggiornare Tedescu erneuern, aufs laufende bringen.

annobbilài , vrb Definitzione pigare o giare nobbilesa Tradutziones Frantzesu anoblir, ennoblir (fig.) Ingresu to ennoble Ispagnolu ennoblecer Italianu nobilitare Tedescu adeln.

annoditàre, annoditzài , vrb: annoriciai, annotitzai Definitzione distínghere, fàere diferente, su si giare a bíere, pònnere a notu calecuna cosa po dh'arregodare o bíere Sinònimos e contràrios innodidare / annodiae, annotare, bídere, signalai Frases ses tantu annoditada in sa bellesa ◊ fiore tantu annoditadu ◊ gei s'annoríciat ca est aici ◊ cuss'angionedha est annoditzada: dèu dh'apu tenta! 2. intrat a campusantu, duritendhe, e annoditat sa puba de un'isconnotu ◊ una chi dh'at annoditzau dh'at domandau ◊ ammèntadi de sa die, sa chida ti annodita! ◊ lompit a sa bidha e annotitzat una domu arta arta (R.Spissu) Ètimu ltn. *annotitare Tradutziones Frantzesu remarquer Ingresu to note Ispagnolu notar, señalar Italianu notarsi Tedescu auffallen.

annoicàre , vrb: annoigare, annoigrare, annojare Definitzione fàere sa nògia, a nodu, nau de un’ossu segau chi si torrat a aciúnghere e fintzes de cosa chi si acàpiat Sinònimos e contràrios annodricare* | ctr. innoigare Tradutziones Frantzesu cicatriser Ingresu to cicatrize Ispagnolu recomponer una fractura Italianu annodare una frattura òssea, cicatrizzare Tedescu einen Knochenbruch verknoten, vernarben.

annolitài , vrb Definitzione pigare o giare calecuna cosa a pagamentu po unu tanti de tempus, coment'e in afitu, po si ndhe serbire Sinònimos e contràrios nolegiai, nozare Tradutziones Frantzesu louer Ingresu to rent Ispagnolu arrendar, alquilar Italianu noleggiare Tedescu mieten.

annomingiài , vrb: annumingiai Definitzione pònnere s’ingiúliu, s'annomíngiu, a unu; nàrrere s’ingiúliu a unu, tzerriandhodhu cun custu númene de befa Sinònimos e contràrios addiciai, allomingiai, aparalumenare, aproegliare, azistrare, imparanigiai, istinzare Frases ca si poniat su bistiri de ortigu dh'ant annomingiada Ortighita ◊ eus annomingiau sa genti candu eus bófiu istragagliai a chelegunu ◊ a unu in bidha dh'iant annomingiau Conchemallu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu surnommer Ingresu to nickname Ispagnolu apodar Italianu soprannominare Tedescu einen Spitznamen geben.

annotàre , vrb Definitzione abbaidare e bíere sa cosa, giare atentzione, pònnere a notu / annotare pagu = no biri tanti bèni; annota!… = ma càstia!…, m'abbàida a bídere!…, it'arrore!: genia de nada de ispantu, de meravíglia Sinònimos e contràrios abbadiai, abberguare, allutzare, apompiai, cadebai, castiai, isperare 1, labai, mirai / annoditare Frases fit annotandhe a Maria ◊ fipo supra de un'ispéntumu artu annotendhe sa cane ◊ ti m'annotas che macu, che chi mai ti tates de mi bíere ◊ annotendhe so, ma cussa cosa inoghe no che l'agato ◊ annota chi tevet bènnere su sartu a mi leare sas misuras! 2. est rutu in su paris netu e s'at truncadu s'anca…, annota! Ètimu ltn. *annotitare Tradutziones Frantzesu regarder, remarquer Ingresu to look Ispagnolu mirar, observar Italianu guardare, osservare Tedescu betrachten.

annozàre , vrb: annugiai, annungiai, annuzare Definitzione su si pigare annozu, su si fàere tristu Sinònimos e contràrios abbrodhiare, abbudhai, abbujare, abbuscinare, acasidhare, aconchedhare, annicare, atrafudhai, pirmare Frases si burlo eo si annuzant e mi faghent sas ficas ◊ su pentzai ca una picioca in su mellus de bivi si nd'iat a èssi dépia andai dhi annugiàt su coru 2. che néula de maju si annuzat e iscrarit onzi die Ètimu ctl. anujar Tradutziones Frantzesu se vexer, bouder Ingresu to resent, to sulk Ispagnolu resentirse, picarse Italianu risentirsi, imbronciarsi Tedescu sich beleidigt fühlen, schmollen.

annuài 1 , vrb: annuare, nuare Definitzione carragiare de nues (deunudotu o in parte a tretos), su si pesare nues in s'aera (vrb. aus. èssere o fintzes àere); in cobertantza, essire tristu / annuaisí a logus a logus = annuare a nues lascas, itl. ragnare Sinònimos e contràrios abbudhonare, annuidai, cuculare, incuculare, incumbuxae | ctr. isclarire, ispalaciae Frases s'aera si est annuendhe, paret in chirca de pròere ◊ si s'annuat cuguzat su sole e faghet fritu ◊ oe no bi at annuadu Terminologia iscientìfica tpm Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu obscurcir, assombrir Ingresu to get cloud Ispagnolu nublar Italianu annuvolare, rannuvolarsi Tedescu sich bewölken.

annudhài, annudhàre , vrb: annullai, annullare Definitzione cunsiderare o pònnere chi una cosa fata no balet, est in debbadas, no est validora, su dha cunsiderare nudha, segare un’acórdiu Sinònimos e contràrios abbolire Frases annudhamus su cuntratu, amus diversas ideas! (G.A.Cossu) Tradutziones Frantzesu annuler Ingresu to cancel Ispagnolu anular Italianu annullare Tedescu für ungültig erklären.

annúnghere , vrb Definitzione aciúnghere, pònnere o betare àteru de sa matessi cosa; acapiare, pònnere impare duas cosas, duos orrugos de sa matessi cosa (no sèmpere)/ annúnghere pane a brou = impeuai una cosa; pps. annuntu Sinònimos e contràrios aciúgnere, aciuntai, agiànghere, agnànghere, ammedare, annatare, crèschere | ctr. bocare, leai Frases a sa padedha bi cheret annuntu abba ◊ bi at chie a su binu bi annunghet abba Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu ajouter Ingresu to add Ispagnolu añadir Italianu aggiùngere Tedescu hinzufügen.

annuntziài, annuntziàre , vrb Definitzione portare o giare isceda, fàere ischire cosa Sinònimos e contràrios notiare, prenuntziare Frases s'iscràmiu de sa grue ti annúntziat su tempus de sas próghias de iberru (A.Mura)◊ unu cane a órulos paret chi annúntziet tristuras ◊ s'Arcàngelu fiat andau po annuntziai a Maria su mistériu de s’Incarnatzioni Tradutziones Frantzesu annoncer Ingresu to announce Ispagnolu anunciar Italianu annunziare Tedescu verkündigen.

ansàre , vrb: assare Definitzione asciutare meda a fogu, a puntu de arridare sa cosa: assare su pane, sa linna Sinònimos e contràrios aghedhare, aredhare, arridae, aturrai 1, carasare, passare Frases su pane de fresa innanti si coghet, apustis si torrat a su furru pro l'assare ◊ sa linna assada tenet dereta ◊ l'ant assadu sas caldanas de s'istiu Ètimu ltn. assare Tradutziones Frantzesu sécher au four, griller Ingresu to toast Ispagnolu bizcochar, tostar Italianu biscottare, tostare Tedescu zweimal backen, rösten.

ansiài , vrb: ansiare Definitzione provare ansa, sufrire s'ansa, istare in ansas Tradutziones Frantzesu s'affliger, se tourmenter Ingresu to afflict oneself, to be tormented Ispagnolu afligirse Italianu afflìggersi, tormentarsi Tedescu sich quälen.

antebitzàre , vrb: antibitzare, anticipai, antipitzare, antitzipare Definitzione fàere innanti, pònnere, giare o nàrrere innanti; andhare prus ainnanti de un'àteru, fàere innanti de unu tempus postu: si narat fintzes in su sensu de fàere prus de su chi andhat bene o serbit, a tropu; foedhandho de cosa po sa posidura, ispínghere o trantzire prus ainnanti Sinònimos e contràrios atzipae / isazerare | ctr. dilatai Frases mamma antebitzaiat totu sos disizos nostros ◊ mi che so antibitzadu ca tenia presse ◊ no ti che andhes antibitzadu, dae como, ca no bi at bisonzu ◊ su chi bi est iscritu in su líbberu si antibitzat in su summàriu ◊ ti apo antibitzadu dinari pro su triballu chi mi depes fàghere 3. medas in sa festa s'imbriagant e faghent binu malu si antipitzant (Tucone) Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu avancer Ingresu to anticipate Ispagnolu anticipar, adelantar Italianu anticipare, prelùdere Tedescu vorverlegen, ankündigen.

«« Torra a chircare