briàre , vrb: brigai,
brigare Definition
giare unu certu, una briga, nàrrere cosa a unu, pigare a ccn. a tzérrios o cun arrennegu; nàrrere foedhos malos s'unu a s'àteru, tènnere murrúngiu mannu, a boghes e a gherra puru
Synonyms e antonyms
abbetiae,
aciociai,
brigociae,
certai,
ghirtare,
irvapiare,
iscancamurrare,
pabarotare,
trilliare
Sentences
fiant brighendi prima de cummentzai sa riunioni ◊ a briare chin tecus no bi at gustu ◊ cun sos cumpanzos tuos no ti brighes! ◊ sa mama l'at brigadu, a su pitzinnu, ca fit ora meda in ziru ◊ ci babbu e mama mi brigant tegno passiéncia ◊ aiat brigau s'amigu ca dh'aiat lassau solu ◊ murrunzade ma no bos brighedas!◊ brigadas apare si seis cun sa bighina, chi no dha bio prus in domo tua?
2.
dae candho ant brigadu no sunt prus, cussas famíllias, e mancu si faedhant ◊ abbàssiami sas boghes, chi parimus brighendhe!
Surnames and Proverbs
prb:
si unu no cheret duos no brigant
Etymon
itl.
brigare
Translations
French
réprimander,
tancer,
rabrouer,
se disputer,
se quereller
English
to dispute
Spanish
reprochar,
echar la bronca,
pelear
Italian
redarguire,
rimbrottare,
bisticciare,
diverbiare,
litigare
German
ausschelten,
streiten.
briconàre , vrb Synonyms e antonyms
grangeare,
ingannai
Translations
French
séduire
English
to seduce
Spanish
seducir
Italian
sedurre
German
verführen.
brigliài, brigliàre , vrb: brillai,
brillare Definition
su èssere lúghidu, su giare o mandhare coment'e lughe meda, pampada, nau de una cosa
Synonyms e antonyms
grigliare,
lúchere,
lutzigare,
prelliai
Sentences
brígliat de bonu ardore dogni foghile ◊ giogu de madrepellas totu a intàgliu in sas doradas cordas piús brígliat (Cubeddu)◊ brígliant sas fiamaridas in s'iferru
Etymon
spn., itl.
Translations
French
briller
English
to shine
Spanish
brillar
Italian
brillare
German
glänzen.
brincàe, brincài , vrb: abbrincai 1,
brincare,
brinchiare Definition
andhare a brínchidos che a su lèpere, movendhosi faendho su passu prus longu de candho si caminat, artziandhosindhe deunudotu de terra po passare de una parte a s'àtera de ccn. cosa o tretu, po artzare a calecuna cosa (fintzes a cuadhu); calare de artu a terra totu a unu cropu; faendho unu trebballu, lassare calecunu tretu o parte chentza fàere, faendhodhu a tretos / brincare (de logu artu) a pes crobados = cun is peis unius, a manera de pigai su pesu cantu s'unu s'àteru
Synonyms e antonyms
brinchitare,
giancai,
saltai,
sciampitai
/
bíncere,
ingannai
/
cambare
Sentences
no brinches in su tauladu ca faghes tzocos! ◊ su fogu at brincadu fintzas s'istrada ◊ a brincare de artu meda bi at de s'irdoare! ◊ a conca arta cada malu montricu as brinchiau ◊ a bi la faghes a che brincare cussu muru? ◊ brinca a cadhu e curre a bidha!
2.
la cumponet a su nessi uguale, prite no bi at mortale chi lu brincat, màssimu si si trincat unu litru de binu ◊ a mie no mi brincas, no!
Etymon
spn.
brincar
Translations
French
sauter
English
to jump
Spanish
saltar
Italian
saltare,
balzare,
scavalcare
German
springen,
überspringen,
einen Sprung tun.
brinchetàre , vrb: brinchidai,
brinchidare,
brinchietare,
brinchitare Definition
andhare o istare a brinchidedhos, brincare
Synonyms e antonyms
brincae,
brinchillai,
cadraminciare,
sciampitai,
subesciare
Sentences
sa pudha passat in carrela brinchitendhe ◊ is angionis funt brinchidendi ◊ custu béciu brínchidat che unu pibitziri ◊ cudhu brínchidat che unu cerbu ◊ càndhero dhi ant giau cussos giogos, su piciochedhu si est postu a brinchidare ◊ candho fustis piciochedhos de deghe o dóighi annos andhaiaus a brinchidare in is muredhos
Etymon
srd.
Translations
French
sautiller
English
to hop about
Spanish
brincar
Italian
salterellare
German
hüpfen.
brinchillài, brinchilliài , vrb Definition
brincare, istare a brínchidos, a su brinca brinca; si narat fintzes in su sensu de si dha passare chentza male
Synonyms e antonyms
brinchitare,
cadrabudhai,
sciampitai,
subesciare
Sentences
su pipiu brinchillat e giogat che un'angionedhu ◊ su pisci brinchílliat ◊ sa piciochedha… ge brinchílliat: gioghendi in cortili est!◊ s'est ingortu e dhi est incrésciru mera: ita naras, ca dhoi at brinchilliau?!
2.
po s’ora ge seus a bellixedhu, ge brinchillaus!…
Etymon
srd.
Translations
French
sautiller
English
to hop
Spanish
brincar,
retozar
Italian
saltellare
German
hüpfen.
brioníre , vrb Definition
bogare pigionatzos, cambos noos, nau de is linnas, de naes segadas in tretu grussu
Synonyms e antonyms
apillonai,
brionare,
briorare,
broculare,
brotai,
brundhire,
incorumedhai,
pigionaciare,
puzonire
/
nàschere
Sentences
sos bentos malos ti ant irratada, ma deves brionire torra! ◊ inue su sole ispalghet grinas de incantu totu brionit e prendhet a oro che pispiadu de càlighe santu (G.Stara)
2.
candho iscumparint sas furas e brionit s'onestade torro a bolare ◊ brionit s'aficu
Etymon
srd.
Translations
French
bourgeonner,
pousser des bourgeons
English
to sprout
Spanish
brotar,
germinar
Italian
germogliare
German
sprossen.
brochèra , nf Definition
màchina po fàere brochetos de cimentu
Translations
French
machine à blocs (de béton)
English
machine used to produce cement blocks
Spanish
máquina para hacer bloques
Italian
blocchièra
German
Blockmaschine.
brofolàre , vrb: abbrufulai,
brufuai,
brufulai,
brufulare,
brufuliare,
bufulai,
bunfulae Definition
si narat de su búdhidu chi pesat sa pulenta, cosa cagiada, o àtera cosa posta a budhire, nau fintzes in su sensu de birare a fora
Synonyms e antonyms
abbrodhiare,
abbrubudhai,
acrocuai,
aggargalai,
aggorgotai,
amprudhiare,
atrafudhai,
borbogliare,
froculare,
groggolare,
gurgulliare
Sentences
intendhat, mammai, brufuendi su cafei: currat debressi! ◊ budhat bene sa padedha mia: si s'anzena brúfulat no mi ne impoltat! ◊ in sa forredha, sa cafetera brufúliat istídhigos de cafei faendho fríere sa braja ◊ at agatau su pane aghedandho totu brufuliau de su tianu ◊ sa cuba est brofolandhe
2.
fiat brufuendi che unu broticu e cacendi e isturridendi ◊ no m'iscòntzisti, ca seu giai brufuendi!
Etymon
srd.
Translations
French
bouillonner,
gargouiller
English
to gurgle
Spanish
gorgotear,
borbollar
Italian
gorgogliare
German
gurgeln.
brotài, brotàre , vrb Definition
su essire o bogare is cambos noos de is matas; su essire fora de s'abba de una vena
Synonyms e antonyms
afroghedhare,
apillonai,
brionare,
brionire,
broculare,
brundhire,
ibbrotare,
incorumedhai,
puzonire,
rebbrotai
/
benai,
bundhare,
tzurruare
Sentences
est che àlvure chena piús brotare fruas ◊ sas àrbures sunt brotendhe linna noa ◊ bi at unu fiore brotendhe ◊ sas fruedhas sunt brotendhe torra
2.
s'abba budhindhe ndhe brotat su bullu dae su labiolu ◊ ndhe brotat de abba frisca, cussa funtana!…◊ li brotaiat su sàmbene dae nares
3.
e cantas curreladas ti faghias cantendhe cantu in coro brotaias! ◊ li brotat dae coro s'augúriu prus bellu ◊ incantos divinos brotat sa terra
Etymon
ctl., spn.
Translations
French
jaillir,
prendre sa source,
naître
English
to spring
Spanish
brotar,
manar
Italian
scaturire
German
sprossen,
quellen.
brugiàre , vrb: abbrugiai,
brujare,
brusare,
brusiare,
bruxare Definition
passare o fàere a fogu, calare a chinisu sa cosa; perdimentare sa cosa; nau de su chi faet su fritu, sicare sa cosa; pistidhire meda; nau de su cimentu, chi no afortit, no intostat e si sicat a pruine / brusiare s'erva birde = nàrrere male de unu
Synonyms e antonyms
abbrajare,
abbruscare,
abburare,
afocazare,
fruxare
/
sperditziai
Sentences
bucas sididas, laras bruxadas ◊ sas matas chi as brujadu t'isetant pro t'impicare! ◊ sa calura de s'istiu brúgiat sa cosa ◊ su sole ruju che a su fogu brúgiat finas sa pedra ◊ si pesesit unu fogu e brusesit su laore ◊ ponet fogu, brusat pasturas e laores e si dha pigat cun sos animales puru!
2.
sa limba de cussu pudidinosu brúsiat s'erva birde!
Etymon
itl.
Translations
French
brûler
English
to burn
Spanish
quemar,
arder
Italian
bruciare,
àrdere,
scottare,
ustionare
German
verbrennen,
ausdörren.
brugliàre , vrb: brullai,
brullare,
brullari,
burlai,
burlare,
burulare Definition
nàrrere o fàere brullas, pigare a brullas, siat po erríere e siat, fintzes, po nàrrere calecuna cosa chi si tenet duritu a nàrrere
Synonyms e antonyms
bufonai,
brulletare,
chestiare,
ciascare,
ischeltiare
Idioms
csn:
brulla brullendhe… s'ogru boghendhe = fàghere brullas chi ofendhent, chi faghent dannu; b. a unu = leàrelu a brullas pro l'allegrare, pro lu fàghere a ríere, pro l'istraviare candho est tropu orioladu; cun santos e cun macos no cheret chi si bi brullet = is santus ca meressint arrispetu, is macus ca no cumprendint
Sentences
cun su tiau no boit a brullai! ◊ torraiant a su rivu ridenne e brullànnesi ◊ invece de ti ndhe burulare, míntemi in parte de sos milliones! ◊ cun macus e cun santus no fait a brullai ◊ no mi brulles ca ndhe apo pagu gana! ◊ issu fut ferenau, ma is amigos no dhu lassànt un'iscuta chentza dhu brullare
Translations
French
railler,
plaisanter
English
to play a trick
Spanish
bromear
Italian
burlare
German
verspotten,
aufziehen.
brundèssiri , vrb Definition
cumpàrrere o èssere brundhu, de colore
Etymon
srd.
Translations
French
blondoyer
English
to turn yellow
Spanish
ser rubio
Italian
biondeggiare
German
blond sein.
bruscàre , vrb: buscai,
buscare Definition
andhare in crica de calecuna cosa, ma fintzes agatare calecuna cosa, arregòllere, acabidare; atzitzandho is canes si narat in su sensu de aciapare, cassare
Synonyms e antonyms
arribbuscai,
buscaciare,
buschedhare,
chilcare,
coberai,
cruscuzare
/
acatare,
cassai,
tènnere
Sentences
su títulu de su líbberu pariat chi bi aiat pótidu bruscare calchi algumentu ◊ su retratu de mamma l'aia bruscadu in sa credentza ◊ su cane ti buscat e ti agatat ue sisiat chi t'imbuses ◊ busca in totu sos chizolos de domo tua una pupiedha e si l'agatas remónila! ◊ andhant buschendhe s'àrvure bona pro bi fàghere linna
2.
su pejus fit a buscare su sèmene, ca serbiat pro manicare ◊ miràdelu in suore totu isfatu pro buscare su pane netzessàriu! ◊ gei circas, ma gei buscas puru! ◊ custa cosa l'apo chircada totue ma no ndhe apo buscadu ◊ dinari meda azis buscadu pro sa festa?
3.
lah, Murrixedhu, acracadhu! buscamidhu!
Etymon
spn.
Translations
French
chercher,
procurer,
trouver
English
to look for,
to find,
to procure
Spanish
buscar
Italian
cercare,
procacciare,
trovare,
scovare
German
suchen,
besorgen,
finden.
brutàre , vrb Definition
andhare de su corpus, fàere de bisóngiu, imbrutare de ladamíngiu o fintzes de o cun css. cosa
Synonyms e antonyms
cacare,
permessare
/
bombitare
/
abbrutai,
acardangiai,
imbratare,
incadhossai,
insodrigai,
musucare
Sentences
tziorcu in s'iscuru si pistat, si gustat, si lubat de isserru e chene brutare no istat (F.Satta)◊ sos meres de su mundhu sunt brutandhe sa vida ◊ sos puzones assuconados costumant a si brutare: finas issos si cagant!
2.
est brutandhe su locu chin bustas de pràstica prenas de arga ◊ su bangalarzu si brutat, s'issambentat e s'istrecat
Etymon
itl.
bruttare
Translations
French
déféquer
English
to defecate
Spanish
defecar
Italian
defecare
German
defäkieren.
bubutàre , vrb Definition
murigare, pònnere a tréulu, forrogare
Synonyms e antonyms
boltulare,
corrovai,
combutare,
farrogai,
fodichinare,
iforrogare,
scorrovonai
Sentences
in sas tulas abradas fachendhe barbacana bubutandhe sa terra cun sas ungras deo so massaju (G.Piga)◊ est bubutandhe sa chisina chin su chichaju ◊ sos porchedhos sunt bubutandhe sas pisturras a sa sughe
Etymon
srd.
Translations
French
fouiller
English
to search
Spanish
rebuscar
Italian
frugare,
trufolare
German
stöbern.
buchiài , vrb: abbuchiari,
buchiare Definition
fàere buchiadas, mòvere sa buca comente faet unu in dificurtade arrespirandho, morindho
Synonyms e antonyms
acaogare
/
ispirare
2.
su coru miu est giai buchiendi
Etymon
srd.
Translations
French
haleter
English
to gasp
Spanish
boquear
Italian
boccheggiare
German
nach Luft schnappen.
budhíre 1, budhíri , vrb: vudhire Definition
artzare o pesare su búdhidu comente faet s'abba in istrégiu chi portat fogu asuta; giare un'iscotada a fogu; còere o mantènnere cosa in s'abba budhindho; si narat de su mustu puru, siat candho est in su cupone e siat candho est in sa carrada ma faet ancora ispuma; sentire coment'e abbruxore in sa carre po fogu o àteru
Synonyms e antonyms
fudhire
Idioms
csn:
iscapai a b., pesare a b. = pesare su bullu, comintzare a budhire; b. a sollenu = a fogu lenu
Sentences
s'abba no est budhindhe: àrtziali su fogu! ◊ candho s'abba est budhindhe bètache sos macarrones ◊ s'àcua est budhendi a cróculus in sa pingiada ◊ s'erbuzu cheret budhidu, piscadu e cundhidu
2.
su binu est budhindhe in sa cuba
3.
custu fogu a tropu mi est budhindhe
Surnames and Proverbs
prb:
a fortza de budhiri sa pingiada s'iscrobecat
Etymon
ltn.
bullire
Translations
French
bouillir,
fermenter
English
to boil,
to ferment
Spanish
hervir
Italian
bollire,
lessare,
fermentare
German
sieden,
kochen,
gären.
bufàe, bufài , vrb: bufare,
bufari Definition
suspire e ingurtire cosa a brodu, lícuida, o fintzes cosa modhe meda chi si podet fàere coment'e a bufadura (es. ou) o tostada e pitica de ingurtire cun abba; consumare impresse meda; ispèndhere su dinare in cosas de bufare
Synonyms e antonyms
acirrai,
aciumai,
bíbere,
bufutzare
Idioms
csn:
bufare a ticu ticu, a tzichedhus = itl. centellinare; custa cheret bufada! = tocat a bufai e fai festa pro ccn. cosa andada própiu bèni
Sentences
bufare abba, late, binu, licore, birra, gafè ◊ in su tzilleri, bufa chi ti bufo, Zuanne contat sas cosas de su disterru ◊ ahi, belledha, custa cheret bufada!◊ si ses a dolore de conca, búfadi una pastilla
2.
su dinari chi buscat si lu bufat in binu
Etymon
srd.
Translations
French
boire
English
to drink
Spanish
beber
Italian
bére
German
trinken,
vertrinken.
bufetàe, bufetài, bufetàre , vrb Definition
istare a su bufa bufa, bufare fatuvatu
Synonyms e antonyms
aciumai,
bufedhare,
bufutzare
Sentences
commo chi soe tatau mi nche falo a gamasinu a bufetare ◊ si fit aviendhe chena pagare, ma unu fegone li nerzeit chi unu candho bufetat depet pagare puru ◊ teniat su víssiu de bufetai
Etymon
srd.
Translations
French
boire
English
to sip
Spanish
beber
Italian
bevicchiare
German
saufen.