bufonài , vrb: bufonare Definition
pigare a unu a errisu, a brullas, a cullonu, a bregúngia, a befa
Synonyms e antonyms
abbefiare,
befai,
brugliare,
ciascare,
collonare
Sentences
ti ses bufonadu de tanta zente, tue! ◊ a bufonare cun su fogu est comente a si chircare sa morte ◊ bos ndhe sezis bufonendhe, de isse ◊ peri su babbu at bufonau a su fizu prus mannu ca fit galu a códias a si cojubare
Etymon
itl.
buffonare
Translations
French
bouffonner,
plaisanter
English
to play the fool,
to laugh at
Spanish
vacilar
Italian
burlare,
buffoneggiare
German
verspotten,
Possen reißen.
bufutzàre , vrb Definition
bufare, alligrare a binu (o àteru deasi)
Synonyms e antonyms
acirrai,
aciumai,
bíbere,
bufae,
bufetare,
bumbare
Sentences
est allegru che pítzalu ca at bufutzadu (G.Ruju)◊ sos seros los ispiliat cun cuss'angazu de su compare bufutzendhe e riendhe a sa maconatza
Etymon
srd.
Translations
French
boire
English
to sip
Spanish
beber
Italian
bevicchiare
German
saufen.
bugiardàre , vrb Definition
trebballare calecuna cosa a iscrapedhu po dhi giare una bisura
Synonyms e antonyms
aggarbai
Sentences
est bugiardendhe sa zente essendhe bia
Translations
French
modeler,
sculpter
English
to mould,
to sculpt
Spanish
moldear,
esculpir
Italian
modellare,
scolpire
German
modellieren,
behauen.
bugliàre , vrb: (bu-gli-a-re)
buliare Definition
murigare o mòvere a forte, pònnere a tréulu; bogare a fora
Synonyms e antonyms
abbolojare,
abborotai,
abbuligiai 1,
istriulare,
sciumbullai
/
bulliare
Sentences
su muntone de su trigu in s'azola si bugliaiat cun triutos pro lu bentulare ◊ nois buliamos s'abba de sas funtanas cun càlamos de ruo ◊ s'abba de su riu est buliada ◊ cantas renas bei at in sa marina, dólimas ti si potant buliare! (Cucca)◊ su bentu sighit a buliare donzi cosa ◊ s'impeleu mi búliat su sàmbene
2.
nois buliamis sas ciàciaras a rios
Translations
French
bouleverser
English
to upset
Spanish
revolver
Italian
sconvòlgere
German
erschüttern,
durcheinenderbringen.
bugliàre 1 , vrb: (bu-glia-re) buliai
Definition
fàere o nàrrere brullas / búglia bugliendhe = pariat ca no fiat berus e fiat berus etotu
Synonyms e antonyms
brugliare,
bufonai,
buglitare,
chestiare,
ischeltiare
Sentences
cun su binu candho est bonu no cheret chi si bi búgliet, ca poi chi si che ingúgliet si búgliat de su padronu! (Piras)◊ intrat búglia bugliendhe e s'imbreagat
Surnames and Proverbs
prb:
búglia búglia si narat sa veridade
Etymon
srd.
Translations
French
plaisanter
English
to joke
Spanish
bromear
Italian
scherzare
German
scherzen.
bullài , vrb: bullare Definition
pònnere su bullu, su timbru a unu paperi, marcare is misuras a manera chi s'iscat chi funt giustas e singialent bene is cantidades; fintzes imbrutare, pònnere singiale a pistadura
Synonyms e antonyms
marcare,
punciai
Sentences
misura e pesu funt duas cosas e dogna tanti tocant bulladas (Urru)◊ nd'est beniu cun d-unu metru sentza de bullai!
2.
si daes sa peràula e no la muntenes ses bulladu, mih!
3.
sas mudandhas sunt bullatas (G.Cabras)
Etymon
itl.
Translations
French
timbrer,
marquer
English
to stamp
Spanish
sellar,
timbrar
Italian
bollare
German
stempeln,
abstempeln.
bulliàre , vrb Definition
bogare a fora, essire o fuliare atesu cun fortza, de botu
Synonyms e antonyms
betae,
botulare,
foliai,
frundhire,
ilbulliare,
irbentulai,
iscavulai,
salliai,
iscelliare,
scabiossai
Sentences
cussos che cherent bulliados fora, ca sunt malos a pagare! ◊ ti ndhe búllio sas dentes a iscantarzada! ◊ sa màchina chi l'at rugadu che l'at bulliadu atesu ◊ si li leghet in sa cara sa bramosia chi l'est bulliandhe dae s'ànima ◊ apo postu su late a còghere, mi ch’est bulliadu e che at mortu fintzas su fogu
Etymon
srd.
Translations
French
flanquer
English
to hurl
Spanish
arrojar
Italian
scaraventare
German
schleudern.
bullíre , vrb: pullire Definition
nau de is matas, bogare pigiones, cambos noos; nau de un'iferta, brotare, bogare, isparare
Synonyms e antonyms
brionire,
briorare,
broculare,
brotai
Sentences
as a bullire dae raighinas, ma sunt sempre fruedhas pirastrinas! (Cubeddu)
Translations
French
prendre sa source
English
to spring up
Spanish
brotar
Italian
pullulare
German
hervorsprießen.
bumbugliàre , vrb Definition
sa moida chi faet s'abba, coment'e budhindho, candho calat a meda in is errios
Synonyms e antonyms
bumbullonare,
gurgulliare
Sentences
su bumbugliare de trainos e rios, in iscóglios sos búrulos marinos ◊ s'abba bumbúgliat falendhe in sos rios
Etymon
srd.
Translations
French
bouillonner,
gargouiller
English
to gurgle
Spanish
gorgotear
Italian
gorgogliare
German
gurgeln.
bumbuliscàre , vrb Definition
fàere su gurgulisci, sa crocoladura in su gúturu, genia de samunóngiu chi si faet poderandho abba o meighina in su gúturu serrau e faendho essire pagu pagu de ària
Synonyms e antonyms
gargarizai
Translations
French
se gargariser
English
to gargle
Spanish
gargarizar
Italian
gargarizzare
German
gurgeln.
bundhàre , vrb: abbundai* Definition
giare, produire, bogare a meda, nau mescamente de funtanas, de terras e àteru
Synonyms e antonyms
abbenai,
abbundiri,
rebbucare 1
| ctr.
mancai 1
Sentences
asciuta su sucutu de cussos ojos chi sunt bundhendhe làgrimas! ◊ bundhat sa vida in noa gioventura, bundhet sa terra frutos e laores! ◊ frisca continu ti bundhet sa vena de maju bellu in lughe e armonia (P.Casu)◊ sa funtana de Luitu sichit a bundhare ◊ in beranu s'erba bundhat ◊ custa est terra chi bundhat
Translations
French
abonder
English
to produce plenty of
Spanish
abundar
Italian
produrre mólto,
in abbondanza
German
viel hervorbringen.
burrusciàre , vrb: abburrusciare Definition
consumare sa cosa, mescamente chentza bisóngiu, a tropu, perdendhodha
Synonyms e antonyms
aperdimentare,
distrúere,
irbaire,
isburrusciare,
ispazetare,
ispèldere,
istravuciare,
sparafiai
Translations
French
gaspiller
English
to squander
Spanish
despilfarrar,
derrochar,
dilapidar
Italian
scialacquare
German
vergeuden.
busàre , vrb Definition
girare, furriare, mòvere coment'e a molinadura; trebballare a busa
Synonyms e antonyms
businare,
busitare,
girai,
musinare 1
Sentences
busare sa marrocula ◊ su marroculone fit un'ispetàculu a lu bider busendhe intro de s'apusentu ◊ ballendhe, comare busat che sedatu in sedatajola!
2.
pustis isparitzadu, si poniat sas otzeras e si seiat in s'oru de sa ziminera a busare
Etymon
srd.
Translations
French
voltiger
English
to twirl,
to roll
Spanish
revolotear
Italian
volteggiare,
ruzzolare
German
kreisen,
rollen.
bustàre , vrb: ustare Definition
fàere bustu, papare a mesudie
Synonyms e antonyms
gustai*,
merendhare,
pràndhere
Sentences
andhade a missa, chi a su bustare già bi penso deo! ◊ est tochendhe mesudie e sa zente ghirat a bustare ◊ su mesudie falamus a domo a bustare
Translations
French
déjeuner
English
to dinner
Spanish
almorzar,
comer
Italian
pranzare
German
zu Mittag essen.
busudhàre , vrb Definition
nàrrere o foedhare de calecuna cosa pentzandho in su malu
Synonyms e antonyms
assumbrire,
malissare,
sudhare
Sentences
sa cosa est picandhe prétziu: sa zente est busudhandhe chi sa neche est de su dòllaru ◊ sa zente busudhat chi cussa súrbile s'est aposentada in su palatu de dommo cumonale ◊ sos carabbineris li sunt compudandhe su locu e sa zente est busudhandhe contu de ricatos
Etymon
srd.
Translations
French
soupçonner,
douter
English
to suspect
Spanish
sospechar
Italian
sospettare
German
verdächtigen.
butàre , vrb Definition
torrare de s'istògomo sa cosa chi unu at papau; sartare, essire fora; foedhare male de ccn. / b. sàmbene = fai sacrifícius mannus, ispudai sànguini
Synonyms e antonyms
arrevesciai,
bòmbere,
bombitai,
caciae,
rebessare
/
afolfigare
Sentences
su frailarzu paret unu moro che chi s'inferru ndhe l'apat butadu (P.Casu)◊ est giustu chi s'inferru butet in sinu tou fàmine e peste (P.Mossa)
2.
mi ant tochedhau sa zanna: mi nche butat su coro… no est cosa de bonu! ◊ un'istrepitzu paret chi mi che butet su coro, ma est solu unu lèpore chi mi colat in daennantis ◊ ti ch'est butandhe su dinare dae uricras!
3.
s'ala chi li pistidhat no cumprendhet e butat subra de chie no l'ofendhet ◊ sa buca la zughet che vulcanu butendhe de continu fogu allutu (D.Ena)
Etymon
itl.
buttare
Translations
French
rejeter,
vomir,
rendre,
médire,
dire du mal
English
to throw up,
to speak badly
Spanish
vomitar
Italian
rigettare,
sparlare
German
brechen,
schlecht reden (über+Akk.).
butoníre , vrb Definition
foedhandho de matas, bogare, ammadurare butones
Synonyms e antonyms
abbuturare,
aguxai,
aportzedhare,
indroghie,
ocire,
sbutonai
Sentences
in martu sas àrbures sunt totu butonindhe ca sunt apunta a isparare ◊ custos fiores sunt totu butonindhe pro fiorire ◊ sas olias butonint pro fàghere su fiore
Etymon
srd.
Translations
French
pousser des bourgeons,
bourgeonner
English
to bud
Spanish
brotar,
acogollar
Italian
gemmare
German
knospen.
butulài, butulàre , vrb Definition
fuliare a fora
Synonyms e antonyms
bessai,
birare,
bocare,
gessai,
revessare
Sentences
su bi ndhe pònnere de avassu, totu ndhe butulaiat ◊ butulaincedhu a foras, su piciocu! ◊ medas pensant chi po nci butulai sa miséria de domu dhus agiudit su ischèsciri sa limba sarda!
Etymon
srd.
Translations
French
déborder
English
to overflow
Spanish
rebosar
Italian
traboccare,
stravasare
German
überlaufen,
umgießen.
cabadhàre 1 , vrb Definition
cicire o andhare a cuadhu
Synonyms e antonyms
cabadhicare,
cadhighinare,
incosciai
Sentences
cabadhaiant in chelu serenu, binchidores de sa morte
Translations
French
monter à cheval
English
to ride
Spanish
cabalgar
Italian
cavalcare
German
reiten.
cabài , vrb: calai,
calare,
calari,
callai 1 Definition
andhare de unu logu o de unu tretu artu a unu in bàsciu; menguare de calecuna cosa, bènnere mancu, andhare istorra istorra (fintzes nau de sa salude); orrúere coment'e perdendho is fortzas po sonnu o istrachia; nau cun arrennegu, istare, asseliare in d-unu logu; nau de su tempus, bènnere, arresurtare
Synonyms e antonyms
abasciai,
abbaltare,
achirrare,
conai,
falare,
ingullire,
menguai,
rúere
| ctr.
alciare,
ampiai,
pigai 1
Idioms
csn:
cabai ogu = tancare ogru, drommire; cabai in sonnu = rúere de su sonnu, bènnere su sonnu; calai su prantu = essire sas làgrimas, prànghere; calaisí a unu = imbrenugàresi, betàresi a unu pro li pedire cosa; calai sa chighirista a unu = irmurrare, fàghere abbassiare sas pretesas de unu; calai de prétziu = imbaratire; calaisincedha = ingullíreche, crere una cosa; calai in benas = piàghere meda (de una cosa); arriu, frúmini calau = riu essidu, bogadu, prenu prenu de abba de comente at próidu meda; calai su pei a ccn. cosa = pònnere su pè subra de ccn. cosa, fintzas istrecai; callabecalla sole = candho su sole si ch'est betendhe, intrendhe
Sentences
calandi a bàsciu, de ingunis, ca ndi arruis! ◊ no est cabau un'istídhiu de àcua! ◊ fata, cota e calandedha! ◊ ti ndi cabat sa boada a usu de unu cani arrabiau! ◊ chi nci dhu calint che perda in corropu! ◊ erriu chi calat no pudescit
2.
mi est calara sa vista ◊ a mimi mi est calara sa pressioni ◊ Fulanu at fatu su cala cala fintzas chi si ch'est mortu
3.
a s'iscurigadroxu mi plaxit a castiai sa dí chi calat ◊ su soli nc'est calau
4.
caledi in domo, cantu chi ses semper caladu peri sos magasinos bufenne!
5.
candu mi pigu arrennegu no arrennèsciu a nci cabai nudha! (A.Garau)
6.
ndi dhi est calau su prantu ◊ dhi est calau su sonnu ◊ fatzu meigama: a su piciochedhu naradhu a no fai budrellu, ca ariseu no mi at lassau cabai ogu! ◊ abbellu abbellu dèu puru mi calu in sonnu
7.
gei dhu bis s'annada lègia chi ndi est cabada!
Surnames and Proverbs
smb:
Caladu
Translations
French
descendre
English
to lower
Spanish
bajar
Italian
calare,
scéndere
German
hinuntergehen.