iltzému , agt Definizione chi o chie pecat meda de inteligéntzia, pagu o nudha abbistu Sinonimi e contrari locu, scimprotu.
iltzudhàre , vrb: istudhare Definizione bogare o tirare is tzudhas; pèrdere o tirare is pilos Sinonimi e contrari ispilire Etimo srd.
iltzufiàre , vrb: istzufare, istzufiare Definizione coment’e isconciare o iscrabionare su tzufu o chirrione, is pilos, tirare is pilos o matzos de cosa lassandhodhos peri su logu Sinonimi e contrari ispilultiare, ispilusare, scrabionai Frasi cheria èssere su bentu chi t'iltzúfiat sos pilos ◊ a murru a murru, un'ebba e un'anniju iltzúfiant su fenu ◊ no bi at nisciunu ch'iltzúfiat pubusas de lana Etimo srd.
ilvacàre irbacàre
ilvadrigulàdu , agt Definizione nau de cosa o de persona, chi est giogulagiógula, no istat firmu, a su move move, pagu seguru Sinonimi e contrari tzanchitzanchi Frasi sas cadreas fint totu a bículos, sas antinas de su móbbile totu ilvadriguladas dae sos punzos (S.Saba) Traduzioni Francese instable Inglese changeable Spagnolo inestable Italiano instàbile Tedesco unbeständig.
ilvalaxàre , vrb: isvalagiare Definizione orrúere a terra, calare a terra de s’immarritzone o chentza fortzas Sinonimi e contrari allacare 1 Frasi piús che falare, ilvalaxeit subra de una fàscia de linna e resteit mesu atambainadu (M.Bua).
ilvaledràdu , agt: isvaledradu Sinonimi e contrari isvalendhadu, malacónciu Frasi ndh'est faladu cudhu muru totu isvaledradu de sa domo betza ◊ cudhos iscalponedhos ilvaledrados si abbambigheint catighendhe s'abba.
ilvaliàre , vrb Definizione istraviare, pentzare in àteru Sinonimi e contrari ilbiliare, istrabiare 1, isviliare Frasi pro bínchere o addulchire su dolore, candho fit a dolore de conca mamma si prendhiat unu mucarolu e sighiat a fàghere, pro si ilvaliare o no si rèndhere.
ilvanessíre , vrb: isvanessire, isvanessiri Definizione iscumpàrrere in su nudha, de no si agatare e ne bíere prus Sinonimi e contrari desvanèssiri*, irvalorire, isvanèssere Frasi ilvanessit pianu pianu, coment'e dogni fiore galanu casi pomposu in su ratu si morit (P.Sulis) Traduzioni Francese disparaître Inglese to vanish Spagnolo desaparecer Italiano svanire Tedesco verschwinden.
ilvariàdu , pps, agt: irbariadu, irvaliatu, irvariadu, irvariatu, isvariadu, isvariatu Definizione de irbariare; chi at pérdiu su tinu, chi no est giustu de conca, chi est macu deunudotu; conca maca, chi faet o est faendho cosas a machine; chi ndhe andhat macu po calecuna cosa Sinonimi e contrari ammachiau, afoglietadu, desessidu, dischissiau, disvariadu, fariadu, ilgiradu, issentidu, macu | ctr. atinadu 2. irbariadu macu, a ue cheres andhare?! ◊ pariant fiotu de isvariados fuidos dae manicómiu ◊ cussos fiados sunt che irvariados rasighendhe sa terra a sa sicura! ◊ cudhos irvaliatos credent fintzas sas fàulas 3. est ilvariadu fatu pro sa bòcia ◊ s'imbreacu zuchet sas ancas a tratzu, sa tremuledha, sos chervedhos irvaliatos Terminologia scientifica ntl Traduzioni Francese fou, passionné Inglese gone mad, crazy, keen, out of one's mind Spagnolo loco, alocado, apasionado Italiano impazzito, pazzo, fòlle, scalmanato, appassionato Tedesco verrückt, wahnsinnig, begeistert.
ilvàriu , nm: irbàriu, irvàliu, irvàriu, isvàriu Definizione su essire de sa normalidade, su no èssere normale, fàere machines, su no ammentare, su cambiare a machine, àere istrobbu Sinonimi e contrari ammàchiu, avarioni, badalocu, disvàriu, ibbarione, iscàsciu, istentériu, isvarionzu, vadiore / irballu, irbortu, isdrobbu | ctr. sabiesa Modi di dire csn: àere i., pònnere in i. = irbariare, ammachiaisí, fai ammachiai; i. de amore = pèrdiri sa conca, ammachiaisí po ccn. o calicuna; si no apo i. = si no arregordu mali, si no tengu istrobbu; fàchere caminu irvàriu = fai moris fadhitus (e fintzas su matessi caminu a su contràriu) Frasi ognunu in tantu isvàriu chircat e no agatat un'iscampu ◊ s'ispesa tropu manna lis at fatu a irbàriu ◊ cuss'irvàliu mannu chi est s'amore ◊ ello cust'irvàliu candho ti est bénniu a conca? 2. no naro, no conto isvàriu: est beridade connota! ◊ a donzi passu fatat un'isvàriu e s'iscollet in cantos passos ponet! 3. si no apo ilvàriu, cras depo partire Etimo itl. disvario Traduzioni Francese bêtise, radotage Inglese frenzy, crazyness, being beside oneself Spagnolo desvarío Italiano delìrio, insensatézza, l'essere fuòri di sé, sviaménto Tedesco Fieberwahn, Unbesonnenheit, Verirrung.
ilvarriàda ilbarriàda
ilvasàre , vrb Definizione andhare male, arresurtare fora de logu suo de si pàrrere meda chi no est ue bolet Frasi cudha aràdio l'allughiant a oràriu, pro no s'ilvasare, a bortas, o pèrdere carchi istatzione (S.Saba).
ilveliàre , vrb Definizione nau de cosas de papare, iscagiare Sinonimi e contrari sòlbere.
ilventàre , vrb: irventare, isventare Definizione bogare imbentos, aparícios, màchinas noas, cosas chi no si agataiant, pentzare calecuna cosa noa, bogare ispedientes Sinonimi e contrari imbentai, ispedientare Frasi dai candho ant ilventadu sa moneda!…◊ mi ant bogadu fogu: sunt unu grupu chi si ant ilventadu totu! ◊ isse irventat fintzas carchi poesia ◊ bidha tua est che a mamma tua: no ti ndhe podes irventare un'àtera! (GB.Fressura)◊ bi apo pensadu e un'iscusa mi apo a irventare! Traduzioni Francese inventer Inglese to invent Spagnolo inventar Italiano inventare Tedesco erfinden.
ilventiàre ibentiàre
ilvéntu , nm: irventu Definizione cosa noa (mescamente aparíciu, màchina, aina) chi no si agataiat innanti, pentzada o fata sa prima borta, ma fintzes ispediente, unu fàere nou, diferente / inventare irventos = bogare ispedientes Sinonimi e contrari imbentu Frasi cale ilventu bogamus pro no fàghere cussu passu? ◊ est in debbadas onzi ilventu: tantu ista atentu ca so a ojos abbertos! ◊ màchinas noas, ilventos, atretzos, nàralos puru cun faedhu nou! Traduzioni Francese invention, trouvaille Inglese invention, idea Spagnolo invento Italiano invenzióne, trovata Tedesco Erfindung, Einfall.
ilviàre , vrb: irbiare, irviare, isviare, iviare Definizione pèrdere o fàere pèrdere tempus, tènnere o giare istrobbu; fintzes cambiare camminu, orruga, fàere a mancu, evitare, fintzes firmare unu fàere po unu pagu, cessare unu tanti de tempus Sinonimi e contrari isdrobbare / cassiare, disviare / tasire Frasi no m'irbies, no mi perdas tempus ca tenzo presse! ◊ amus irbiadu ca fimus tratesos faghindhe àteru ◊ che at bénnidu zente e mi at irbiadu, sinono a como aio àpidu finidu ◊ bi cheret pagu a fàghere cussu, ma depo tasire sa faina mia e irbio etotu!◊ pro fàghere su cumandhu a tie apo irbiadu sa faina mia 2. pro andhare a Tàtari sunt isviendhe zoronadas ◊ sos pastores pigaiant a bidha su manzanu de sa festa pro no isviare sa die innanti ◊ no bi at tempus de isviare, cun totu custu tribàgliu! 3. innanti de isviare, sos messajos onzi sero sedaiant su laore messadu ◊ bisonzavat a non colare in sos lutrarjos pro irviare de s'afungare sas rotas Traduzioni Francese perdre ou faire perdre son temps Inglese to waste one's time Spagnolo perder el tiempo Italiano pèrdere o far pèrdere tèmpo Tedesco Zeit verlieren.
ilvilgonzàre , vrb: irbirgonzare, irvirgonzare, isbirgonzare, isvirgonzare Definizione bogare in bregúngia, brigare, fàere una bregúngia a unu Sinonimi e contrari abbefiare, abbilgonzare, abbirgonzire, afachilare, ibregungire 2. pischi mi ponza in vestaglina de terità e fatendhe a bídere bratzos e ancas, ilvilgonzadas?! Etimo itl. Traduzioni Francese couvrir de honte Inglese to shame Spagnolo avergonzar Italiano svergognare Tedesco beschämen.
ilvilíre , vrb: irvilire, isvilire, ivilire Definizione fàere a gana lègia, orròschere, fàere naschire arrefudu Sinonimi e contrari abbolotai, aconare, afastiai, agrungiai, ascamare, colloviare, dirgustare, isbolotiare, iserare, istomacare, spreai, tolocare / ifadare, istufare Frasi daghi si est atatu e isvilidu ti at bogadu sa fune a t'isbrocare (A.D.Migheli)◊ candho m'irvilo de istare fora mi recuo ◊ istat intro intanadu che colora e no s'irvilit de su tantu sere ◊ nara impresse, chi cun sa ciarra tua ti apo irvilidu! 2. ch'est intro de s'ostera bufendhe dai oltaedie, solu, nemos lu càlculat e finas sa butighinaja ndh'est isvilida de li nàrrere a si moderare ◊ nde so isvilidu de fàghere semper su púpulu 3. custa fit una purga solu a l'intèndhere, ca ilviliat a chie sisiat! Cognomi e Proverbi prb: màndhigu continu, màndhigu isvilidu Etimo itl. svilire Traduzioni Francese dégoûter, fatiguer, se lasser Inglese to make sick, to bore, to be bored Spagnolo repugnar, aburrirse Italiano nauseare, stuccare, annoiarsi Tedesco anekeln, sich langweilen, belästigen.