giòssa, giòsso, giòssu , avb, nm: zosso Definizione
su logu in bàsciu / biajosso, avb. = in bàsciu, in zosso
Sinonimi e contrari
agiossu,
bàsciu,
imbàsciu,
ingiosso
2.
a s'intrada de sa domo issoro bi fit su giosso
Cognomi e Proverbi
smb:
(De)iosso, (De)iossos, (De)josso
Etimo
ltn.
deorsum
Traduzioni
Francese
bas,
en bas
Inglese
down
Spagnolo
abajo
Italiano
giù
Tedesco
belästigen,
unten (stato),
herunter (avvicinamento),
hinunter (allontanamento).
ilfaltàdu, ilfartàdu , agt: infaltadu,
infartadu,
irfartadu,
isfaltadu,
isfartadu Definizione
nau de unu, chi po comente foedhat o càstiat ananti de gente (coment’e provandho bregúngia) si biet chi si connoschet in crupa, in farta, si ndhe agatat male ca si connoschet de àere fatu calecuna cosa chi no andhat bene
Sinonimi e contrari
afaltadu,
faltosu,
ifastadu,
frajau
/
cdh. infaltatu
Frasi
sos birgonzosos puru fint abbaidendhe sas pitzocas, mancari isfaltados ◊ l'aciapesi isfartada: li do una mirada si fit sintzera pro fàghere sa proa ◊ fut faedhendhe male de isse e comente si l'at bidu indainanti est abbarradu isfaltadu ◊ bessias a chircare ispiga, isfaltada timendhe sos meres ◊ no ischis mancu ite nàrrere ca ses isfartadu ◊ sos mannos fint isfartados ca aiant postu su minore in perígulu ◊ a s'ómine isfartadu sutzedit su chi timet
2.
sa pitzinna turpa connoschiat totu, ma foras dae s'ambiente sou si agatait ilfaltada (Z.A.Cappai)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
fautif,
qui se sent en faute
Inglese
to feel at fault or guilty about something
Spagnolo
que se siente culpable
Italiano
che si sente in difètto,
in cólpa
Tedesco
wer sich schuldig fühlt.
imbàsciu , avb Definizione
in bàsciu
Sinonimi e contrari
bàsciu,
giosso
Frasi
fit abbaidendhe a imbàsciu dendhe sa manu a sos chi deviant pigare
Traduzioni
Francese
bas,
en bas
Inglese
down
Spagnolo
abajo
Italiano
giù
Tedesco
unten.
immesài, immesàre, immesàri , vrb: irmesae,
irmesare,
ismesare,
smesai Definizione
bogare, torrare o fàere a metade sa cosa, ispartzire o segare in duas metades, a lados
Sinonimi e contrari
ammesai 1,
ismesujare
| ctr.
addopiae
Frasi
sa maladia cada annu l'irmesabat sas crapas ◊ s'ispagnola est sa pesta chi at irmesau medas famíllias
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
partager en deux
Inglese
to halve
Spagnolo
demediar
Italiano
dimezzare
Tedesco
halbieren.
impostadúra , nf Definizione
su impostare; su pònnere cosa de una manera o in calecunu logu o tretu coment'e aprontandho o cumenciandho una faina, unu trebballu; su si pònnere o istare in sa posta, in calecunu logu coment'e ibertandho e iscocandho po pòdere essire e giare a pitzu a ccn. o a calecuna cosa de un'improntu, a s'ingrundha
Sinonimi e contrari
impostamentu
3.
su zòvanu fit gai àbbile chi resessiat a tènnere sos murones a impostadura, a manos
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
organisation,
mise en train,
guet
Inglese
statement,
ambush
Spagnolo
planteamiento,
acecho
Italiano
impostazióne,
appostaménto
Tedesco
Anlegen,
Hinterhalt.
imprendài , vrb: imprendhare,
imprennare Definizione
giare in prendha, impromítere o giare calecuna cosa po ndhe garantire o assegurare calecun'àtera
Sinonimi e contrari
impegnai
Frasi
no as a crere chi m'imprendho sa domo pro comporare bestires bellos a tie?! ◊ aia chérfidu imprendhare a sos versos sas boghes piús beras atogadas in sa zente (C.Puddu)◊ deo ti apo imprendhadu su coro
Etimo
ctl.
emprendar
Traduzioni
Francese
donner en gage
Inglese
to pawn (stg.)
Spagnolo
dejar en prenda
Italiano
dare in pégno,
ipotecare
Tedesco
etw. jdm. als Pfand geben.
impurdedhíu , pps, agt Definizione
de impurdedhiri; chi est in calore, in more
Sinonimi e contrari
assu 1,
insuau,
intzinnidu,
suadu,
suguzadu
/
focosu
Traduzioni
Francese
qui est en rut
Inglese
full of sexual excitement
Spagnolo
en celo
Italiano
foióso
Tedesco
geil.
in , prep Definizione
prep. chi s'impreat po giare a cumprèndhere su istare, su abbarrare e a dónnia modu s'idea de logu o de tempus: cun su vrb. essire fintzes po movimentu (es. essíreche in machines, in coranta mois, che so essidu in Macumere); cun partes de su corpus, chentza artículu: in conca, in trugu, in buca, in petorras (a sing. cun s'art. puru), in brente, in bratzos (a sing. cun s'art. puru), in manos (e in manu, in sa manu, in sas manos), in pes (a sing. cun s'art., sinono bolet nàrrere àteru); coment'e prefissu si che aunit cun medas foedhos, e a bortas (pagas, ca no est manígiu própiu de sa limba sarda) fintzes cun significau de nega (no: intzivile, incoberàbbili
Modi di dire
csn:
avb. de manera: fàghere una cosa in fadhina = irballendhe; nàrrere una cosa in suspu, èssere in pessos, fàghere in presse (impresse), fàghere in pessare, fàghere in lestresa, lassare in pasu; èssere in frenugu, in sas berbeghes, in su bestiàmine, in s'olia, in mura, in linna, in su dutore = èssere chirchendhe frenugu, pastorighendhe berbeghes, bestiàmine, collindhe olia, mura, faghindhe linna, in ambulatóriu pro faedhare su dutore; èssiri in camisa, in mudandas, in cracionis = zúghere bestidu (chentza zúghere àteru subra) sa camisa, sas mudandhas, sos pantalones; èssere o no èssere in dare = tènniri ganas, no tènniri ganas de fuedhai, de arrespúndiri; èssere in abba, in fritu, in caentu = (nau de su tempus), èssiri sempri pruendi, èssiri fendi frius, fendi callenti; zúghere su cherbedhu in abba = guastu, ammachiau; in domíniga, in lunis, in martis e gai = in die de domíniga e gai; èssere in sos… agt. numeràriu + annos = faghindhe sos… + agt. numeràriu + annos, faghindhe sos annos de lòmpere; leare, dare, ispèndhere unu valore in + nm. = pònnere a, iscambiare cun + nm.
Frasi
in sa mente mia est abbarranno una santa e cara visione de tiatia ◊ funt totu s'ora sétzius in pratza ◊ inoghe semus in Bonorba ◊ fradi miu bivit in Bidhexidru ◊ che zuto brutura in s'ogru ◊ in sa dí de oi ◊ si sunt cojados in sàpadu ◊ est cun is manus in cruxi ◊ su trigu in làmpadas comintzat a incherare ◊ in s'ierru fait frius ◊ in tota die no at fatu nudha ◊ manighendhe mi che intrat sa peta in dentes ◊ mi pongu in su soli ca tengu frius ◊ mi setzo in s'umbra ◊ poneus sa pingiada in su fogu ◊ frade tou est in sos vint'annos
2.
candu fuedhat, cussu nci essit in cincuanta mois! ◊ che so pigadu in montes ◊ sos Americanos che sunt pigados in sa Luna ◊ no ti che intrat s'iscuru in buca ◊ est torradu in segus ◊ si at betadu s'issallu in conca ◊ ch'est essidu in Núoro
3.
làssami sa conca in pasu! ◊ no li faedhes ca no est in dare, oe! ◊ oe est in muta bona ◊ múndhache s'arga, ca a su cola cola che la leamus in pes! ◊ so in comporare: a fura no ndhe leo! ◊ totu su chi teniat si l'at ispesu in diverteras ◊ bae: a ti lu dare in pische, custu! ◊ su triballu lu cherzo pagadu in dinari, no in cosa!
Etimo
ltn.
in
Traduzioni
Francese
en,
dans,
à
Inglese
in,
at,
to
Spagnolo
en
Italiano
in
Tedesco
in.
incalchetàre , vrb: incaschetare Definizione
incasciare o pònnere un’idea firma in conca, fintzes chentza de motivu
Sinonimi e contrari
incasciae
Frasi
si che l'at incaschetadu, como, ca depet fàghere gai, e no lu fúrrias prus dae s'idea sua!
Traduzioni
Francese
se mettre en tête
Inglese
to be fixed
Spagnolo
obstinarse
Italiano
fissarsi,
inculcare
Tedesco
eine fixe Idee haben.
incarreraméntu , nm Definizione
su incarrerare o cumenciare fintzes una faina, una chistione
Sinonimi e contrari
comintzu,
incamminamentu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
mise en train,
orientation
Inglese
start
Spagnolo
arranque,
guía
Italiano
avviaménto,
indirizzo
Tedesco
Anbahnung.
inchighiridhàre , vrb Definizione
artzare sa boghe, arteriare foedhandho
Sinonimi e contrari
achibberare,
achighiristai,
altivai,
incaboniscai,
inchibberare,
inchighiristai
Frasi
s'inchighiridhat chi paret unu pudhitu gherriscu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
se mettre en colère
Inglese
to get enraged
Spagnolo
enfurecerse
Italiano
infuriarsi
Tedesco
wütend werden.
inchijinàre , vrb: inchisinare,
incinisae,
incinisai,
incinixai Definizione
betare chinisu, imbrutare de chinisu; abbruxare totu, fàere a chinisu
Sinonimi e contrari
abbrugiai,
afocazare,
achighinare,
infogai
| ctr.
ischinisare
Frasi
cóntigas sunt chirchendhe a semenare lua e fogu e inchisinare onzi fera, onzi pianta, onzi pessone (G.A.Salis)◊ sunt allumendhe e inchisinendhe su logu ◊ innòi est su logu aundi arróliat e bacanat su crou e su fogu incinixat!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
réduire en cendres
Inglese
to reduce to ashes
Spagnolo
encenizar
Italiano
incenerare,
incenerire
Tedesco
mit Asche bedecken,
einäschern.
inchinisàdu , pps, agt: inchisinau,
inchixinatu Definizione
de inchinisare; totu brutu de chinisu, fatu a chinisu
Sinonimi e contrari
cinisosu
2.
lampant fogos in calchi rutu muru de sa citade totu inchinisada (S.Lay Deidda)
Traduzioni
Francese
qui est réduit en cendres
Inglese
reduced to ashes
Spagnolo
quemado,
encenizado
Italiano
incenerito
Tedesco
mit Asche bedeckt,
eingeäschert.
incolvàre , vrb Definizione
ingurtire che crobos, papare a s'airada, a tropu
Sinonimi e contrari
imbuculare,
istruntzonare,
tzèrghere
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
manger à en crever
Inglese
to swallow,
to eat to bursting point
Spagnolo
tragar,
engullir,
atracarse
Italiano
inghiottire,
mangiare a crepapèlle
Tedesco
hinunterschlucken.
incuàdas , avb Definizione
si narat sèmpere coment'e avb. in su sensu de logu e de tempus passau: andai, torrai i. = torrare a culissegus, torrare insegus (in su logu e in su tempus)
Sinonimi e contrari
culinsecus,
palipissegus
/
acoacò,
addaesegus,
aissegus,
daesecus,
insegus
| ctr.
addaenanti
Frasi
su bentu ndi torrat su sonu incuadas ◊ mi parit chi seus torraus incuadas de trint'annus ◊ fortzis ti at fatu mali su èssi torrau incuadas cun su pentzamentu! ◊ cussa est un'afrenta chi si fait torrai incuadas de séculus ◊ eis isbagliau caminu: torrai incuadas e pigai cuss'atru morixedhu!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
en arrière
Inglese
back
Spagnolo
atrás
Italiano
indiètro
Tedesco
zurück.
infelài , vrb Definizione
pigare o giare fele, arrennegu meda, tzacu
Sinonimi e contrari
abbetiae,
acroconai,
afelonare,
airai,
arrabbiai,
arragiolire,
arrannegai,
imbirdinare,
inchietae,
infelonae,
infelonire,
inferronai,
renignai
| ctr.
allegrare,
prexai
Frasi
seis narendindi, de tontesas, po mi acabbai de infelai, oi!…◊ a chini no faint infelai, pigadas a mandronia!… ◊ infelendi po is fillus seu, ca funt dimónius!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
se mettre en colère
Inglese
to get angry
Spagnolo
irritarse,
enfadarse
Italiano
adirarsi
Tedesco
sich ärgern.
infuteràre , vrb Definizione
pigare afuta, tzacu, arrennegare meda
Sinonimi e contrari
acroconai,
afutare,
airai,
aorcare,
arrabbiai,
arragiolire,
arrannegai,
inchietae,
inchimerai,
infelai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
se mettre en colère
Inglese
to flare up
Spagnolo
enfurecerse
Italiano
infuriarsi
Tedesco
wütend werden.
ingiabbulàre , vrb Definizione
fichire o pònnere aintru, in galera
Sinonimi e contrari
imprasonai,
ingalerare,
ingribbiai
| ctr.
bocare
Frasi
ingiabbulare a unu in presone
Traduzioni
Francese
fourrer qqn. en prison
Inglese
to send to prison
Spagnolo
apresar
Italiano
ficcare in galèra
Tedesco
ins Gefängnis werfen.
inségus , avb, prep: issecus,
issegus Definizione
parte, logu apalas de comente si càstiat chentza si furriare; nau de tempus, innanti (passau) e fintzes ainnanti (benidore)
Sinonimi e contrari
acoacò,
addaesegus,
aissegus,
daesecus,
incuadas
| ctr.
ananti
Modi di dire
csn:
sa die insegus = sa die ifatu, sa chi depit bènniri; dae como issegus = de immoi a innantis; torrare in issegus = torrai acò
Frasi
dai s'asciuconu at iscutu unu brincu a issegus ◊ no balet chi pentida ti boltes a insegus! ◊ pro cantu eo cun tegus aimus fin'a como arrejonadu, mi so già meledadu: torramindhe sas líteras insegus! (Grolle)
2.
in iscola nos poniant fichidos a insegus de sa lavagna
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
en arrière
Inglese
back
Spagnolo
atrás
Italiano
indiètro
Tedesco
zurück.
intère , nm, prep: interi,
ínteri,
interis,
íntiri,
intiris,
iteris Definizione
s'ora, su tempus tra duos momentos, tra duos oràrios diferentes: tra, in mesu de… / inter'e mesu de… = in mesu de…, intremesu
Sinonimi e contrari
assunteris,
impeltantu,
interinti,
intertantu,
paristantu,
pestantu,
sughestantu,
tramente,
trassintru,
trastempus
/
inter,
tra
Frasi
lu devias nàrrere in s'intere ◊ in s'interis seus andaus a biri calincun'àtera cosa, po no abarrai abetendi ◊ in s'interis, su fàmini dhi pigàt a iscrafíngiu, poita fiant giai passadas binti cuatru oras sentza tastai nudha ◊ in s'interi chi fit andhendhe a crésia
2.
interis is tessíngius e is arricamus tessiat is sonnus puru
3.
apo apubadu un'iscritura antiga e àteros signales inter'e mesu de molas e cubas
Etimo
ltn.
interim
Traduzioni
Francese
en attendant,
pendant que
Inglese
while,
interim
Spagnolo
mientras tanto
Italiano
frattèmpo,
méntre,
interim
Tedesco
inzwischen,
Interim.