iscadenài , vrb: iscadenare, scadenai Definizione leare, bogare o iscapiare sa cadena, lassare andhare o andhare a s'airada coment'e fortza chi no si podet poderare Etimo srd. Traduzioni Francese déchaîner, éclater Inglese to unchain Spagnolo desencadenar Italiano scatenare Tedesco entfesseln.
iscadèssere , vrb: iscaèscere, iscaèssere, iscaresce, iscarèscere, iscaresci, iscarèsciri, iscarèssere, scadèsciri Definizione essire o pèrdere una cosa de mente, no àere o pèrdere ammentu; fàere finta de no arregodare una cosa, a manera de no ndhe fàere prus contu / pps. iscaéssiu, iscarésciu / mi est iscarésciu, m'iscarescit = mi ndhe so irmentigadu, mi ndhe irméntigo Sinonimi e contrari ilmentigare, obbriviri, olvidai, variai | ctr. ammentare, arregordai Frasi oe cussa festa ch'est iscadéssia (A.Marceddu)◊ is ogos serraia iscaessenno annos, dies, oras ◊ apustis de duas dís si ndi fut bell'e iscarésciu ◊ apu sonnau de podi sonai iscarescendimia de cudhas dís de morti (G.Manconi)◊ no mi ndhe apo a iscaresce mai! ◊ a bortas m'iscarescit su chi seu narendu ◊ cudha cosa no t’iscarescit mai! ◊ Cognomi e Proverbi prb: fae bene e iscaescetidhu, fae male e supenitidhu Etimo spn. escaecer Traduzioni Francese oublier Inglese to forget Spagnolo olvidar, descuidar Italiano dimenticare Tedesco vergessen.
iscadíre , vrb: scairi Definizione passare su tempus, bènnere su tempus istabbiliu po calecuna cosa / pps. iscadidu/iu, iscàditu Sinonimi e contrari scadèssiri Frasi cheret pagada sa bulleta de s'abba ca iscadit oe! ◊ est iscàditu su tempus: pérditu su dinare! 2. at codiau unu botedhu de sardina iscadia dae meda Traduzioni Francese échoir, expirer Inglese to expire Spagnolo vencer, caducar Italiano scadére Tedesco fällig werden.
iscadrapiàre , vrb: scadrapiare Definizione fèrrere de fiancu, coment'e a arrasigadura Sinonimi e contrari arrasciare, arrasicare, ratzigare, saricare Traduzioni Francese frotter Inglese to graze Spagnolo rozar Italiano prèndere di strìscio Tedesco streifen.
iscadriàre , vrb: iscradiare, iscraidare, iscraliare Definizione mòvere, camminare cun is peis chentza dhos artzare de terra ca su logu no dhos lassat arrèschere: si podet nàrrere de àtera cosa puru chi si movet a sola in logu tropu allisau o in calada (o fintzes de cosa lisa chi fuit o essit de manos) Sinonimi e contrari allescinai, cadriare, fugire, illascinare, illiscigare, irrusciulare, iscalusciare, lascinare, lassingiare Frasi che so iscadriadu in terra ◊ m'iscràdiat che iscata de sabone dae manos ◊ candho at bidu su fizu iscadriendhe in s'oru de una raza est curtu che lampu ◊ candho est pro nos intrare in punzu nos iscàdriat che colora dae manu ◊ che li est iscraliada sa tzicheredha dae manos Etimo srd. Traduzioni Francese glisser Inglese to skid Spagnolo deslizar Italiano slittare Tedesco rutschen.
iscagiàe, iscagiài, iscagiàre , vrb: iscagliai, iscalgiare, iscallare, iscaxare, iscazare, isgazare, scagiai Definizione caentare, o budhire, sa cosa fintzes a dha torrare a bisura de abba, lícuida Sinonimi e contrari irgheliare 1, issortighinare, sòlbere, solivrinare, solobrare | ctr. apedrare, belare, intostai Frasi ispetaus a s'iscagiare su nie ◊ iscàgiant s'ógiu de su mannale in su chedhargiolu ◊ at iscaxau totu sa cilixia ◊ su sole pariat chi che cheriat iscallare sa ghidhighia ◊ chirco su sole pro m'iscallare s'àstragu de su coro ◊ s'iscàlgiat s'astrau ◊ tronu dh'iscagit! 2. nois nos iscazamus in sudore ma su lucru est de su ricu Etimo itl. squagliare Traduzioni Francese fondre Inglese to melt Spagnolo fundir, derretir Italiano fóndere, sciògliere, liquefare Tedesco schmelzen, verflüssigen.
iscajentàre , vrb: iscallentare, iscazentare, scallentai Definizione fàere caente meda; nau in cobertantza, arrennegare, artzare sa boghe foedhandho Sinonimi e contrari imbudhighinare, iscaldire / incaloritzire Frasi ti at fatu male a ti pònnere ca fis iscallentau de su caminu 2. nos fimus iscajentandhe in una ripitida de arte, de religione, de poesia Etimo srd. Traduzioni Francese chauffer, échauffer (fig.), enflammer Inglese to heat, to get hot Spagnolo calentar, acalorar Italiano riscaldare, accaldarsi Tedesco wärmen, sich erhitzen.
iscalabràre , vrb: iscalambrare, iscalavrare, iscalavriare, scalabrai Definizione guastare, segare, fàere dannu, arrasigare sa pedhe Sinonimi e contrari addagnai, indomaxai / arroinare, atzimare, azinare, dissantarare, ifasciare, irderrúere, iscempiai, isciarrocai, isperrumai, strupiai / iscorazire Frasi mi ponzeint manu e mi lasseint che linu bargadadu, ma no mi ant iscalabradu e su chi fia so ◊ bi aiat tres ómines chin sa conca iscalavriata dae sos carches de sos animales ◊ cusse chin su bachedhu m’iscalavriaiat su gatile, chi giuchia sèmpere a bullones e ispilitu Etimo spn. descalabrar Traduzioni Francese endommager Inglese to damage Spagnolo perjudicar, dañar Italiano danneggiare Tedesco beschädigen.
iscalaviàre , vrb: iscaraviare, iscraviare Definizione arrasigare sa pedhe pigandhondhe unu pígiu Sinonimi e contrari abbranchiare, afranchiare, arrancare, arranculare, farrascare, isalaviare, iscazolare, iscorroncare, scarrafiai, rafiare Frasi ndhe acudeint cun binujos e coidales iscalaviados ◊ mi leeit a trazu atapèndhemi sa conca e iscaravièndhemi in ancas ◊ mi apo iscalaviatu unu bobboi Traduzioni Francese écorcher Inglese to excoriate Spagnolo excoriar Italiano escoriare Tedesco abschürfen.
iscaldíre , vrb: iscardire, scardiri Definizione giare o fàere caente in ccn. logu o a calecuna cosa; ispitzulare, freare sa pedhe a fortza de frigare cun cosa tostada Sinonimi e contrari acalorire, caentare, caglientai, cheghentare, iscaentare, iscardillare / friai, malandrare | ctr. ifridare Frasi in cudhas dies malas de ierru rechedit su fogu a s'iscaldire ◊ acúrtzia a su fogu a t'iscardire! ◊ cun cussa linna faghimis su fogu e nos iscardimis 2. cussa robba tètera mi at totu iscardidu comente tocat sa carre ◊ sas iscarpas noas mi ant iscardidu su cambutzu e pitigadu puru, a su friga friga 3. iscardi custos coros fritos! Etimo srd. Traduzioni Francese chauffer, rougir la peau sous l'effet du frottement Inglese to heat, to redden the skin by rubbing Spagnolo calentar, enrojecer Italiano scaldare, arrossare la pèlle per sfregaménto Tedesco erwärmen, durch Reiben röten.
iscàlfere , vrb: iscàrfere, iscàrfiri, iscàrpere, iscràfere, iscràpere, scrafi Definizione passare a lébiu is ungas o àteru in sa carre arrasigandho po papíngiu o àteru; iscarrafiare bastat chi siat Sinonimi e contrari arratare, iscarpire, iscrafire, tratai / farrascare, iscarrafiare Frasi sèmpere prus a prispíngius, at cumenciau a s'iscàrfiri in totu sa carena 2. sos massajos cun d-unu frascarzu bene apedrigadu pro iscàrpere su terrinu solovraiant sas últimas chérvias Cognomi e Proverbi prb: a s'àinu prus l'iscarpes prus tirat a carches Etimo ltn. scalpere Traduzioni Francese gratter Inglese to scratch Spagnolo rascar Italiano grattare Tedesco kratzen.
iscalmentàre , vrb: iscammentare, iscarmentai, iscarmentare, isclamentare, iscramentai, iscrammentai, iscrammentare, isgramentare, scramentai Definizione currègere su cumportamentu imparandho de unu male, de cosa chi est costada meda, de unu dannu po dh’àere provau; pigare assíchidu Sinonimi e contrari iscadhai, spriai / asciuconare Frasi onzi die a campu che lu leo: daghi iscarmentat a triballu as a bis chi li benit sa gana de istudiare! 2. intendhimus chi s'iscrammentat sa robba: currimos e agatamos s'anzone iscannadu dae su grodhe Cognomi e Proverbi prb: chini est iscrammentau de s'àcua budhia timit sa frida puru Etimo spn. Traduzioni Francese décourager Inglese to discourage, to desist Spagnolo escarmentar Italiano scoraggiare, desístere per effètto di esperiènza forteménte negativa Tedesco entmütigen, ablassen.
iscaltinàre , vrb: iscartinare, scartinai Definizione orrúere (o fintzes betare, iscúdere) a terra de mala manera, a istràmpidu forte Sinonimi e contrari addrabbulai, arrúere, iscasidhare, isdegorare, isdobbiare, orrue 1, rúchere / aciapuai, atapai 1 Frasi cudhu marzane tentu a lobu iscudiat a sa tzurpa de unu muru a s'àteru iscartinandho a terra totu su chi atzapaiat ◊ chirca de ndhe l'iscaltinare dae su letu, ca est ancora drommida goi a tardu! Traduzioni Francese s'abattre Inglese to fall heavily Spagnolo desplomarse Italiano stramazzare Tedesco stürzen (der Länge nach).
iscaltulàre , vrb: iscartulare Definizione fresare su pane, segare e istacare is duos pígios de su pane de fresa; passare s'ispola in s'iscàltula Sinonimi e contrari fresai Frasi si su pane no est bene pesadu no iscàltulat bene Etimo srd. Traduzioni Francese effeuiller Inglese to leaf through Spagnolo separar las dos hojas del pan Italiano sfogliare, staccare le sfòglie Tedesco entblättern.
iscaltzàre , vrb: iscarsai, iscartare, iscartzae, iscartzare, scartzai Definizione pigare o istesiare sa terra totu a inghíriu de is fundhos de sa cosa prantada, ma nau fintzes de àteru Sinonimi e contrari iscartarare, scratzedhai Frasi sos carvonajos comintzeint a bogare coighina ispatendhe sas majas e iscartendhe sas raighinas ◊ sa binza est tota iscartada ◊ tenes binza, aras e no iscartzas!◊ pro ndhe bogare cussa pedra tocat a l'iscartare a inghíriu ◊ seu abbituau a iscarsai sa bíngia. Traduzioni Francese déchausser Inglese to hoe Spagnolo socavar Italiano scalzare Tedesco untergraben.
iscalusciàre , vrb Sinonimi e contrari allescinai, cadriare, fugire, illascinare, illiscigare, illiscighinare, iscadriare, lascinare, lassingiare Frasi sa cosa li est iscalusciada dae manos Traduzioni Francese glisser Inglese to slip Spagnolo resbalar Italiano sdrucciolare Tedesco ausgleiten.
iscaluzàre , vrb Definizione arregòllere o cricare iscaluza, iscaligione, in bíngia; segare is pripillonis de su gurdone; in cobertantza, cricare fintzes àteru Sinonimi e contrari iscaligionare, iscalonare, isperulare, isporulare 2. betzitos sonnigosos iscaluzant in memórias andhadas contos de pitzinnia (G.Porchedhu Useli)◊ fues iscaluzendhe sole fritu (G.Fiori) Etimo srd. Traduzioni Francese grappiller Inglese to glean (grapes) Spagnolo rebuscar, racimar Italiano raspollare Tedesco nachlesen.
iscamedhàre , vrb: iscammedhare, isgamedhare Definizione istesiare unu pegus de su tàgiu, andharesindhe de sa cumpangia; fintzes iscapiare su giuale a is boes giuntos Sinonimi e contrari irmedhae, iscambare, iscambuliare, iscamedhire, iscedhai, iscrobare, istagiai, istropedhare | ctr. amedhare Frasi unu pisedhu s'isgamedheit de sos cumpagnos chi fint zoghendhe ◊ apo àpidu sas berbeghes chi mi mancaiant: las depiat àere iscamedhadas carchi cane ◊ pares iscammedhadu che angione sorteri 2. sos pitzinnos s'aunint a zocare che anzones iscamedhaos Etimo srd. Traduzioni Francese éloigner du groupe Inglese to send out (of a group) Spagnolo alejar, apartar Italiano allontanare dal gruppo Tedesco von der Gruppe entfernen.
iscaminài , vrb: iscaminare, scamminai Definizione coment'e bogare de su camminu giustu e bonu de s'onestade, de su fàere su dovere, cumbínchere o tròchere a fàere male; essire o trantzire fora de camminu Sinonimi e contrari discaminare, isciambedhare | ctr. incarrebai Frasi dego non ti cherjo iscaminare, si tue ti cheres fàchere a pride, però pèssabbi! 2. no iscamines dae s’àndhela, sinono rues! Traduzioni Francese pervertir, dévoyer Inglese to misleed, to pervert Spagnolo pervertir Italiano pervertire, traviare Tedesco verderben, verführen.
iscampiài , vrb: scampiai Definizione fàere límpiu unu logu de sartu, fàere a logu campu; nau mescamente de s'aera candho si che pesant is nues o fintzes candho si faet lughe su mengianu Sinonimi e contrari isclarire, ispalaciae, ispanigai, orbesci Frasi a fai su narboni bollit nai a iscampiai su buscu, limpiai sa terra, abbruxai sa linna po podi arai e seminai 2. candu proit abarraus in sa barraca finas a iscampiai ◊ a pagu a pagu fiat iscampiendu: calàt su bentu e is nuis curriant ◊ su tempus malu est durau una mes'ora e pustis at iscampiau ◊ at iscampiau e si bit su soli Etimo ctl. escampiar Traduzioni Francese se rasséréner Inglese to clear up Spagnolo serenarse, despejarse Italiano rasserenarsi del tèmpo Tedesco sich aufheitern.