atuturàe , vrb: atuturare,
atuturrare Definition
fàere a unu túturu (o a unu tuturru) e, po cussu etotu, atzirbisonare
Synonyms e antonyms
abballonare,
acrocoedhare,
allomborae,
ammurigonai,
arrombulonai,
arruedhulare,
imboligare
/
ammuntonae
/
acragallai
/
aturedhare 1
| ctr.
ispàlghere
Sentences
sas berbeghes si sunt atuturadas comente ant intesu cussa traghidada ◊ pèsache custa camisa prantzada, sinono si atúturat torra! ◊ sos cartzones sunt totu atuturados ◊ si atuturrat preguntèndhesi a chie isse aiat dadu impitzu ◊ no atútures su pabilu ca mi serbit a iscríere!
Etymon
srd.
Translations
French
rouler en cornet
English
to crumple up
Spanish
abarquillarse,
enroscarse
Italian
accartocciare
German
zusammenrollen.
atuturighedhàdu , pps, agt Definition
de atuturighedhare; ammurigonau istrintu, a cracu, nau de orrobba
Synonyms e antonyms
atuturradu
Translations
French
chiffonné
English
crumpled up
Spanish
abarquillado,
enroscado
Italian
accartocciato,
contratto
German
zusammengerollt,
verkrampft.
atuturighedhàre , vrb Definition
fàere a unu tuturedhu istrintu istrintu, cracu (nau de orrobba o àteru deasi)
Synonyms e antonyms
atuturae
Etymon
srd.
Translations
French
froisser,
chiffonner
English
to crumple up
Spanish
abarquillarse,
enroscarse
Italian
accartocciare,
contrarre
German
zusammenrollen,
zusammenziehen.
atzumentàre , vrb: azumentare Definition
agiudare a unu a che artzare a calecunu logu artu, agiudare in calecuna cosa; artzare a unu logu
Synonyms e antonyms
acadhai,
agiuventare
Sentences
su nuscu de su pische e de sos porchedhos arrustu azumentaiat sa gana
2.
sa luche galu iscraricata de s'arvorinu si nche fit atzumentanne in sas palas de sos montes
Translations
French
gravir,
monter
English
to clamber up
Spanish
ayudar a alguien a subir en algún sitio
Italian
inerpicarsi
German
klettern.
atzupàre , vrb Definition
atumbare a calecuna cosa, andhandho, su si firmare foedhandho
Synonyms e antonyms
abbruncai,
imbronconai,
intuviae,
trabbucai 1
Sentences
truvat a un'ala e atzupat a su carrone de una craca bullitada ◊ sos túncios de s'albore si atzupant cun sos sónnios mios ◊ zughia su piatu in manos, mi ant atzupadu e apo ispramminadu sa minestra in terra!
Translations
French
trébucher
English
to bump,
to trip up
Spanish
tropezar
Italian
urtare,
inciampare
German
stoßen,
stolpern.
avampài, avampàre , vrb Definition
nau de fogu tenendho, fàere a fràmula manna, meda, arta
Synonyms e antonyms
acispare,
apampai
Etymon
itl.
Translations
French
prendre feu
English
to flare up
Spanish
arder
Italian
avvampare
German
brennen.
bílla 1 , nf Definition
tretu de orrobba (lentzolu, coberta, bestimentu o àteru) chi si ponet addopiau / a duas, a tres, a dexi billas = a dua piza, a tre piza, a deghe piza
Synonyms e antonyms
pígia* 1,
pinnigadura
Sentences
gheta sa billa de su lentzoru asuba de sa coberta! ◊ su letu est cun sa billa rebbucada e bèni posta asuba de su coscinu
Translations
French
bordage
English
tucking up,
turning down
Spanish
embozo
Italian
rimboccatura
German
Umschlag.
bodhíre, bodhíri , vrb: budhire Definition
arregòllere su frutu de sa mata, arregòllere cosa (fintzes abba) de terra (ma: bodhire dae terra = bodhire de sa mata abbarrandho prantaos in terra; collire dae terra = arregòllere sa cosa chi est in terra); arricire fintzes gente in domo; imparare a mente
Synonyms e antonyms
acabidae,
acoglire,
arragolli,
avodhie,
bòdhere,
fodhire,
godhire,
tòdhere
/
umpire,
úmprere
/
imparai
/
imbestire 1
Idioms
csn:
bodhiri àcua = umprire abba; bodhiri soli = leare sole; bodhiri oru de una cosa = leare oru, ischire una cosa
Sentences
bodhire ua, basolu, pumatas, moriscu, morisca, arantzu, issalada, rampos de cosa, frores ◊ in s'olivàriu dhoi at calincunu bodhendi olia
2.
is óminis nci essint a iscudi olia e is féminas a ndi dha bodhiri ◊ cussu fait arrutu s'arrogu e bodhiu ◊ bodheindi is cartas de sa mesa! ◊ est andau a bodhiri linna in su monti ◊ candho essiant dea crésia, is nonnos betaiant in terra unu púngiu de sodhos e is pipios curriant a chie ndhe podiat bodhire de prus
3.
si at bodhiu a totus che una famíglia ◊ torrat me in Cafàrnau, a su coru de tantis amigus chi dhu bodhint e dh'arricint che unu tesoru
4.
mi bastat a dh'intendi una borta, sa cantzoni, po ndi dha bodhiri ◊ chi ndi bodhint oru is carabbineris, dhus arrestant! ◊ su carru si fut isciasciau ca dh'iant lassau in foras a bodhiri soli e àcua
5.
su massau fut acostiandhosi a s'erriu po bodhiri abba
6.
chi no fait atentzioni ndi dhu bodhit calicuna màchina passendi!
Etymon
ltn.
colligere
Translations
French
cueillir,
recueillir,
ramasser,
accueillir,
saisir
English
to pick up
Spanish
recoger,
recolectar
Italian
cògliere,
raccògliere
German
pflücken,
sammeln.
bullíre , vrb: pullire Definition
nau de is matas, bogare pigiones, cambos noos; nau de un'iferta, brotare, bogare, isparare
Synonyms e antonyms
brionire,
briorare,
broculare,
brotai
Sentences
as a bullire dae raighinas, ma sunt sempre fruedhas pirastrinas! (Cubeddu)
Translations
French
prendre sa source
English
to spring up
Spanish
brotar
Italian
pullulare
German
hervorsprießen.
butàre , vrb Definition
torrare de s'istògomo sa cosa chi unu at papau; sartare, essire fora; foedhare male de ccn. / b. sàmbene = fai sacrifícius mannus, ispudai sànguini
Synonyms e antonyms
arrevesciai,
bòmbere,
bombitai,
caciae,
rebessare
/
afolfigare
Sentences
su frailarzu paret unu moro che chi s'inferru ndhe l'apat butadu (P.Casu)◊ est giustu chi s'inferru butet in sinu tou fàmine e peste (P.Mossa)
2.
mi ant tochedhau sa zanna: mi nche butat su coro… no est cosa de bonu! ◊ un'istrepitzu paret chi mi che butet su coro, ma est solu unu lèpore chi mi colat in daennantis ◊ ti ch'est butandhe su dinare dae uricras!
3.
s'ala chi li pistidhat no cumprendhet e butat subra de chie no l'ofendhet ◊ sa buca la zughet che vulcanu butendhe de continu fogu allutu (D.Ena)
Etymon
itl.
buttare
Translations
French
rejeter,
vomir,
rendre,
médire,
dire du mal
English
to throw up,
to speak badly
Spanish
vomitar
Italian
rigettare,
sparlare
German
brechen,
schlecht reden (über+Akk.).
calamài , vrb: acalamai,
calamiai,
calemai,
callamai,
caramai Definition
calàresi de su sicore, po mancamentu de abba, de fortzas
Synonyms e antonyms
acalabiare,
allartzanai,
allebigiare,
allizare,
irdebbilitare
/
ammaculiare,
apirchizonare
Idioms
csn:
unu frori caramau, calamiau, follas callamadas = tzédidu, tzédidas de su sicore; c. s'atza = dòrchere, pèrdere s'ata (in suspu, sa capatzidade de s'impònnere, de faedhare)
Sentences
s'est calemada sa mata
2.
gopai Giuanni, bosu gei seis de bon'arratza e no si calamat s'atza che gortedhu arruinau! ◊ seu caramada: no tengu balia de nudha, cun cussu pentzamentu!
Etymon
srd.
Translations
French
se flétrir,
affaiblir,
se faner
English
to dry up,
to wither,
to weaken
Spanish
marchitarse
Italian
appassire,
infiacchire
German
ermatten,
welken.
campaniàre 1 , vrb: acampaniare,
acampionare,
campianare,
campionare Definition
pònnere bene, assentare sa cosa a manera de torrare totu giusta cun àteras, agiustare, istesiare o apartare po no giare ifadu o no tènnere dannu; nau de ccn., essire deghile, bellu, creschendho; pònnere de acórdiu
Synonyms e antonyms
adaretzai,
arremonire,
assantai,
cumpòniri,
frànghere
| ctr.
isordulare
Idioms
csn:
campiànadi! = trocidindi!, istrizi!; beni s'à… no campionas, no?! = (nendhe a s'àinu) a ti adderetas o nono?!, assèntadi, adderètadi!; campianàresi apare = pònneresi de acordu, arranzare una chistione; campianàreche a ccn. = collirechelu, bogarechelu dae su mundhu, bochírelu; campianare a ccn. = atèndiri, contivigiare; campiò!… = atentu, aundi ses passendi!; campaniare un'ofesa = chircare de si fàghere perdonare faghindhe carchi cosa de bonu, pònnere rimédiu a un'ofesa; no bi n'at unu chi campàniat su logu! = funt unu peus de s'àteru, no dhoi nd'at unu bonu
Sentences
apo campionadu sa linna pro la prèndhere a fasche ◊ si podent campaniare sas fadhinas cun sa tinta, in custa faina ◊ no campionat, no cudha màchina, ancora in s'àtera corsia bidindhe màchinas beníndheli de fronte?!
2.
campiònadi, cantu chi ses cun sas ancas istérridas chi no lassas logu! ◊ nos semus campaniados apare ◊ campiana cussa pedra ca nos betat! ◊ campiànadi, chi sunt currendhe sos cadhos! ◊ bi at piantas chi si las tocas paret chi ti timant e chi campionent e chi si doghent (M.Pira)◊ su mortu fit campionadu in su baule
3.
cussa zòvana si ch'est campaniada ◊ custu boe est bonu meda e campionat s'àteru ◊ custu zòvanu campionat sa famíllia: sos àteros no ndhe balent a nudha ◊ su pitzinnu paret feutzu: isperamos chi creschindhe campàniet!
4.
cantandhe bisonzat de ischire picare su filu, de ischire campianare candho s'arréjonu si cheret imbèrghere pro lu ghirare a tretos suos
Etymon
srd.
Translations
French
mettre en ordre
English
to arrange,
to tidy up,
to reconcile
Spanish
ordenar,
arreglar,
poner en orden
Italian
ordinare,
méttere bène in órdine
German
aufräumen.
cartàda , nf Definition
su cartare; fintzes su pònnere cosa acostia a un'àtera a usu de cartzamenta po fortilesa o àteru, acónciu
Synonyms e antonyms
caltadura
Translations
French
cale
English
earthing up
Spanish
recalce
Italian
rincalzatura,
rincalzo
German
Stützen.
cogónu , nm Definition
sicadura a tropu de calecuna cosa (es. pane modhe); fintzes dispraxere, prus che àteru de ofesa, de su èssere apocau, fatu a bregúngia
Synonyms e antonyms
assicorradura,
assicorru
/
angóniu,
annógiu,
ràngulu
Etymon
srd.
Translations
French
état de ce qui est dur,
sec,
rassis,
ressentiment
English
drying up
Spanish
resecado,
resentimiento
Italian
rinsecchiménto,
risentiménto
German
trocken werden,
Groll.
coidàe, coidài , vrb: acoidai,
coitai,
coitare,
cotiare,
cuidai,
cuidare,
cuitare Definition
fàere impresse, a sa lestra, pònnere pagu tempus a fàere una cosa; contivigiare sa cosa / impr. cotiae!, coitàtebbos!, coitaisia! = faghide impresse!; andhare, fàghere, nàrrere coitendhe = coitare andhendhe, faghindhe, nendhe
Synonyms e antonyms
apressare,
incoire
| ctr.
adasiai,
discodiare
Sentences
setzat in cogina ca seo annanno a logu, già coito! ◊ mancai coidit a dh'arrosci, si est pigau a bonas gei trabballat ◊ vae a iscola e cótia a ghirare! ◊ li apo iscritu e mi at rispostu cuitendhe ◊ a mengianu su mairu si nd'est coitau a pesai
Etymon
ctl., spn.
cuytar, coytar
Translations
French
se hâter
English
to hurry up
Spanish
apresurarse
Italian
affrettarsi,
spicciarsi
German
sich beeilen.
consumídu , pps, agt: consumiu,
cossumidu,
cussumiu Definition
de consumire, nau de cosa e de gente
Synonyms e antonyms
allosingiau,
spaciau
/
cdh. cunsumitu
/
afésiu,
irgheleniu,
lizinidu,
marriu,
scariau,
surgiu 1,
suspiu
2.
so istracu e cossumidu cun totu sa pelea chi apo leadu
Translations
French
usé
English
used up
Spanish
gastado
Italian
consunto,
lógoro
German
abgenutzt.
cratzài , vrb Definition
acostire terra a is fundhos de sa cosa prantada, coment'e carragiandho su truncu
Synonyms e antonyms
acarragiai,
assacarrare
| ctr.
scraciai
Scientific Terminology
msg
Translations
French
butter
English
to earth up
Spanish
recalzar,
aporcar
Italian
rincalzare
German
stützen.
cuciàre 1 , vrb Definition
nau de is canes, istare in su crocadórgiu insoro; rfl. nau de unu, ammischinare
Translations
French
se coucher (se dit d'un chien)
English
to curl up
Spanish
sentarse el perro
Italian
accucciarsi
German
kuschen.
dispertàre , vrb Definition
ischidare, mòvere, acutzare s'atentzione, fàere spertu, atentu, cabosu
Synonyms e antonyms
abbibare,
intzidiare,
ischidare,
ispeltare,
ispipigliare
| ctr.
ammammalucare
2.
si no lu dispertas, no si ndhe pesat a sa sola
Etymon
ctl., spn.
Translations
French
éveiller,
exciter
English
to wake up
Spanish
despertar
Italian
destare
German
wecken,
erwecken.
disuníre, disuníri , vrb Definition
iscrobare, illobare, istacare, istesiare s'unu de s'àteru, una cosa de s'àtera
Synonyms e antonyms
iscrobare,
scuncordai
| ctr.
aunire
Translations
French
désunir
English
to break up
Spanish
desunir
Italian
disunire
German
trennen.