pistàe , vrb: pistai,
pistare,
pistari Definition
nau de cosa (mescamente tostada o àrrida), fàere a orrughedhos minudos, a farinos, o segundhu fintzes a pasta, istrecare acropandho cun calecuna cosa o aina tostada: nau de cosa chi no segat, ammodhigare a cropos, a istrecadura, ponendho pesu in pitzu o poderandhodha a istrintu meda; lassare singiale de cropu (e fintzes atumbare a cropu a logu tostau); giare surra, atripare meda, pigare a cropos a meda (fintzes iscúdere a una mata po ndhe fàere orrúere su frutu, es. landhe, olia, nughe); pigare o giare cadha, múngia / pps. pistadu, pistu
Synonyms e antonyms
cerfai,
ischitzare,
pistatzare
/
abbugnai,
atzumbarare
/
magiare,
surrai
/
batacollare,
matanare
Idioms
csn:
pistai a fini, a grussu; pistare a unu chei s'azu, che tilipirche, chei su nie = surraidhu meda; pistai àcua = pistare a modhe, fàghere cosas in debbadas; pistàresi sa limba = (puru) faedhare in debbadas; dare pedra ’e pistare a unu = pònnereli dificurtades meda (mescamente andhèndheli in contràriu); pistai is pabaristas = istare abberindhe e serrendhe sas pibiristas a meda, pistincai
Sentences
pístadi sa limba, pro nàrrere machines! ◊ si pistat su sale russu pro lu fàghere fine ◊ no ti che seas subra de sas pumatas ca si pistant! ◊ chie lu at pistu custu labiolu, chi est totu a marcos?! ◊ su ferreri pistat su ferru in s'ancódina ◊ sa figu posta a càtigu si est totu pista in s'isterzu ◊ mi apo pistu unu pódhighe corpendhe a martedhu ◊ ndh'est rutu dae cadhu e at pistu sa conca a una pedra (P.Pillonca)
2.
si no mi l'agabbas, oe ti pisto! ◊ ti pisto chi ti apo a fàghere modhe che tamata!
3.
Gonàriu at isprimitziau a si pistai ◊ debbadas ti pistas: cusse no ti cheret ◊ chissaghi cantu as pistau in sa vida!…◊ in cussu logu est totu unu pistai: est fortunau chini ndi torrat sanu! ◊ ses tota vida pista pista!
Etymon
ltn.
pistare
Translations
French
piler,
écraser,
se donner du mal
English
to crush,
to do one's best
Spanish
machacar,
afanarse
Italian
pestare,
arrabattarsi
German
zerstoßen,
stoßen,
schlagen,
sich bemühen,
sich anstrengen.
pistorjàre , vrb Definition
pistare pruschetotu in su sensu de si pigare múngia, matana, pelea meda
Synonyms e antonyms
pistatzare,
pistongiai,
pistorai
Sentences
in custa terra pistorjada dae milli peleas no si pesat frama chi ómine no cherjat ◊ no est de nemos sa neche e no bi est su bisonzu de bos pistorjare tra frades ◊ che cheriat ispèrdere su fenapu pistorjàndhesi chin su picu
Etymon
srd.
Translations
French
fatiguer,
affliger
English
to weary,
to harrass
Spanish
afanarse
Italian
affaticare,
travagliare
German
anstrengen,
sich betrüben.
prexài , vrb, rfl: bresare Definition
provare cuntentesa
Synonyms e antonyms
aggajare 1,
allegrare,
frogare,
gavisare
| ctr.
dispiàchere
Sentences
mi ndi prexu meda de su chi as fatu tui ◊ gei si ndi prexat, filla tua, chi dhi arrogas cussu fólliu!…◊ gei si ndi prexat, sa pobidha, si dh'agatat imbriagu, candu torrat!…
2.
cuntentu issu, prexaus totus!
Translations
French
être ravi
English
to rejoice
Spanish
alegrarse,
regocijarse
Italian
rallegrarsi
German
sich freuen.
punnài , vrb: apunnai,
punnare Definition
andhare a…, petire o tirare a… (unu logu o cosa), ispínghere po…, cricare de… / a ue punnas? = a ue tzóchias?, aundi andas?; punnare a una cosa = bòllere una cosa
Synonyms e antonyms
apinnonare,
impugnare,
ispinnicai,
petire 1,
puxae
Sentences
a ube punnat custu cúrrere in fatu de pistichinzos chene fine? (F.Satta)◊ giaja iat decídiu de punnai conca a Sa Costa po mi fai biri calincuna bellesa de Castedhu ◊ su tiau punnat cumenti a unu malloru arrannegau! ◊ sos puzones sunt punnendhe a gialdinu, a mandhigare
2.
punna de torrare, ca mi bisonzas in domo! ◊ si andhas luego e punnas de torrare mi agatas ◊ deo no bi punno a èssere ricu
Etymon
ltn.
pugnare
Translations
French
aspirer,
incliner (à)
English
to be inclined,
to yearn
Spanish
ansiar,
propender
Italian
anelare,
propèndere
German
sich sehnen,
neigen.
rabanàre , vrb Definition
pigare pelea, múngia manna, trebballare meda
Synonyms e antonyms
frustatzare,
isballare,
istrabatzare,
peleare,
stravaciai
Sentences
già rabanat pagu cussu póveru cristianu!…
Etymon
itl.
arrapinarsi
Translations
French
se fatiguer
English
to overwork oneself
Spanish
agotar,
matarse
Italian
strapazzarsi
German
sich strapazieren.
recuberài , vrb: arreguberare,
recuperai,
recuperare Definition
torrare in podere de calecuna cosa chi si fut pérdia, andhada male, fintzes aconciandhodha de torrare a serbire; rfl. pigare fortza / recuberaisí de unu dismaju = torrare àlidu, torrare sos atuamentos
Translations
French
récupérer
English
to recover
Spanish
recuperar,
recobrar
Italian
recuperare
German
wiedererlangen,
sich wieder erholen.
refreàre , vrb: arrasfriai,
erresfriare,
refriare,
resfriai,
rifriare Definition
pigare, ingòllere o fintzes fàere ingòllere refriu, fàere a arremadiu
Synonyms e antonyms
acatarrare,
arremadiai,
arremare,
arrumai
Sentences
zughia pagu cuguzura in su letu e mi so refriadu ◊ titia, custu fritu oe mi refriat!◊ pizu ti che as bogadu, chi ti ses refriendhe?!
Etymon
ctl., spn.
refredar
Translations
French
s'enrhumer
English
to catch a cold
Spanish
resfriarse
Italian
infreddarsi
German
sich erkälten.
refrenài, refrenàre , vrb rfl Definition
istaresindhe de calecuna cosa, lassare istare, fàere a mancu
Synonyms e antonyms
arrecatai 1,
ostènnere
Sentences
si no ti refrenas in gioventude, fracassas sa vida tua e ti abbassas a perígulos dannosos ◊ refrena sas gherras!
Translations
French
se retenir,
contenir
English
to control oneself
Spanish
refrenar
Italian
contenérsi,
trattenérsi
German
sich enthalten,
sich zurückhalten.
remenàre , vrb: reminare,
riminare Definition
giàresi a fàere, mòvere, andhare in crica de fàere, cricare de coitare, pònnere contivígiu po fàere sa cosa
Synonyms e antonyms
apichiare,
atoliare,
ghilghisare,
impiciai,
impressighinire,
isbrigai,
isvirghinzare,
reminire,
spodhai
Sentences
solu daghi s'arrejonu che torreit a su carvone resesseit a si reminare in su de nàrrere e a ispiegare pilu pilu comente si faghiat ◊ mi frimmo e bido duos reminendhe de si acostare a nois in disizu ◊ faghiant sas laoreras a su rémina rema cun fadiga (Grolle)◊ chin su casifítziu prenu si deviat reminare ◊ li fit assénnita chin su chicaju e si no si fit reminata a nche brincare sa gianna l'aiat sinnata male
Translations
French
se dépêcher,
s'appliquer
English
to devote oneself,
to hurry up
Spanish
darse prisa,
entregarse
Italian
sbrigarsi,
impegnarsi
German
sich bemühen.
remoníre , vrb: arremonire,
remuire,
remunire,
rimonire,
rimunire Definition
pònnere apostu o in assentu sa cosa, su logu; arregòllere, assentare a una parte sa cosa a manera de no èssere in mesu a istrobbu o, foedhandho de gente, istare in domo (o fintzes recuire), lassare su giru, lassare in pàusu is àteros / ind. pres. 1ˆp. sing. remono, remonzo, 2u passau 3ˆp. sing. remunzeit
Synonyms e antonyms
allichidie,
assetiai
/
acampaniare,
acoglire,
aconciai,
allogae,
arratirai,
chistie,
coltoire,
frànghere,
incungiai,
partare,
transiri 1
/
contoniai,
ghirare,
recoire
Sentences
cheret remonidu su logu ca est totu betadu apare
2.
finas cussos de s'opositzione, remonzendhe s'imbídia in cumplimentos e istrintas de manu, l'ant pienu de cunsizos ◊ isse ndh'est remunindhe cada mese de bellos papajolos, trabballandhe!
3.
fizu tuo depet abbarrare allargu dae fiza mea, e si issu no si remonit za bi pesso deo a l'adderetare! ◊ tres istajones istas remunidu: essis ebbia in s'istajone bella ◊ ti ses fatu santu eremitanu in calchi gruta bene remonidu? (P.Casu)◊ su trigu ndhe lu messo e lu remonzo ◊ remonie sos canes ca soe ghetandhe a ube sezis bois! ◊ a lu lassas su ballare e ti remunis a domo?!
4.
sa zente fit totu remunindhe a bidha su sero ◊ remuindhe ses?!
Translations
French
ranger,
retirer,
conserver
English
to tidy (up),
to keep
Spanish
arreglar,
recoger
Italian
rassettare,
ritirare,
conservare
German
aufräumen,
wegräumen,
sich zurückziehen,
aufbewahren.
rentènnere , vrb: arretènnede,
retènnere Definition
coment'e mantènnere firmu (fintzes po maladia chi guastat un'arremu de no dhu pòdere mòvere)/ retènneresi de… = muntenneresindhe, lassare istare, fai a mancu de…
Synonyms e antonyms
agguantai,
detènnere,
mantènnere,
tènnere,
tratèniri
/
aostare,
astèniri,
refrenai
| ctr.
iscapae
Sentences
at lassadu sinnos iscritos e no cosas volavola e malas a rentènnere! ◊ li falant sas làgrimas chentza las poder rentènnere ◊ apelti tantu atrivimentu inue chi su meu ti as retentu! ◊ sos chelos azis serradu, sas abbas azis retentu
2.
curre o cadhu ispanu, no ti retenzas sos giampos! ◊ a los crere fizos mios mi retenzo ca no tenent sas índulas chi tenzo ◊ fit acanta a la tènnere ma si est retesu dubbiosu
Translations
French
retenir,
paralyser,
s'abstenir
English
to retain,
to paralyze,
to refrain
Spanish
retener,
paralizar
Italian
ritenére,
paralizzare,
astenersi
German
zurückhalten,
lähmen,
paralysieren,
sich enthalten.
rimài, rimàre , vrb Definition
fàere a rima, andhare in rima, iscríere o foedhare cun is versos
Sentences
los cheria ladinos e sardos, cun versos bene fatos e gustosos, misurados, rimados, zeniosos
Translations
French
rimer
English
to rhyme
Spanish
rimar
Italian
rimare
German
sich reimen,
in Reime bringen.
scabbúlli, scabbúlliri , vrb: iscabbúllere* Definition
arrennèscere a ndhe pigare calecuna cosa de is manos de un'àteru a fortza o cun abbilesa, arrennèscere a otènnere, arrennèscere a si ndh'essire o a fàere a mancu de una chistione, de una dificurtade, de ccn., arrennèscere a ndhe bogare calecuna cosa, unu profetu / pps. scabbúlliu, scabburtu, scabbutu; s. ccn. cosa de una chistioni = bogar'e ragas, lòmpere a carchi resurtadu
Synonyms e antonyms
afranchire,
allibberai,
difèndhere,
disgagiai,
ifrancare,
illertire,
irfroculare,
iscrúfere,
schighitzí
/
ischire
Sentences
oi gei ndi scabbullis de làmbrigas! ◊ cun tres sogas dh'acapint e no ndi dhu scabbullat nisciunus! ◊ at comporau pitiolus po is angionedhas, cussas pagas scabutas de is farruncas de is margianis
2.
ant bociu a babbu e fillu, ma sa giustítzia no nd'at scabbúlliu nudha ◊ no teniat unu sodhu po ndi scabbulli unu pràngiu ◊ sighiat a si ndi pesai prima de orbesci po ndi podi scabbulli una tassa de lati ◊ imparas assumancus un'arti, su tanti po ti ndi scabbulli un'arrogu de pani ◊ at gherrau po si scabbúlliri unu palmu de terra! ◊ no si scabuleis s'alimentu chi si spàciat, ma cussu chi durat po sa vida eterna (Ev)
Translations
French
se débrouiller
English
to free oneself,
to get off
Spanish
apañárselas
Italian
liberarsi,
cavàrsela
German
sich befreien,
sich freimachen,
davonkommen.
scaravangiài , vrb: iscrafangiai*,
scrafangiai Definition
su si apèrrere a pígiu de fora, fàere tzacaduras pagu fundudas, crepaduras, nau mescamente de sa pasta cun su frammentu bene aghedada e de su pane modhe cotu; fàere a tzirbisas, nau de s’orrobba chistia posta male, ammurigonada, ma fintzes de is murros candho unu est acanta a prànghere; crepare de su erríere
Synonyms e antonyms
afilai,
cheprinare,
crebulare,
sacai,
spreciai
/
acarrongiai,
afrangillonai,
afrascillonai,
aggraminzonare,
aggruncire,
apigiare,
arruntzai,
atavellai,
atribuntzire,
cipirodhare,
frongire
/
ischerchedhare
Sentences
su mustàciu bèni trabballau si scrafàngiat in pícius candu est cotu ◊ sa figu est totu scrafangiada de cantu est cota ◊ scrafangiada che civraxu axedu siast!
2.
custus pannus si funt scrafangiaus
3.
no bengas allirga cun cuss'arrisu scaravangiau, o morti! ◊ gi ses arriendi pagu: scrafangiau ses?!
Translations
French
se crevasser,
fendre
English
to crack,
to get chapped
Spanish
hender,
agrietar
Italian
fèndersi,
screpolarsi
German
sich spalten,
bersten,
rissig werden.
scasumíri , vrb rfl Definition
bocaresindhe, si ndhe foedhare cun àtere, de una cosa, de unu segretu, de su chi unu sentit
Synonyms e antonyms
assaborire,
indennentai,
scasumai*
Translations
French
se confier
English
to open one's heart
Spanish
abrirse,
confiarse
Italian
confidarsi,
esternare
German
sich anvertrauen,
sich aussprechen.
sciài , vrb: (scià-i)
sciàiri (scià-i-ri)
sciari Definition
su essire de pare de sa cosa de no abbarrare nudha intreu; fintzes su pèrdere o calare de un'istrégiu istampau / cong. 1ˆ p. sing. (chi dèu) sciatza; pps. sciatu; èssiri sciai sciai = colagola
Synonyms e antonyms
ifàghere*,
isciusciai,
isconciare
/
sfai
Sentences
calincuna dí si sciait su mundu ◊ gei fut un'ora a tzérrius, s'arratori, pariat ca si sciadiat su mundu! ◊ bosatras feis e sciadeis e dèu seu s'úrtimu a iscí is cosas ◊ est prus fàtzili chi si sciatzant su celu e sa terra prima chi arruat su prus piticu fuedhu de sa lei de Deus (Ev.)
2.
sa màriga filia nci at sciatu totu s'àcua ◊ chi sa carrada sciait ndi perdeus su binu! ◊ s'àcua sciaiat de is tubbus istampaus ◊ custa miza est sciai sciai de meli!
Translations
French
se désintégrer
English
to disintegrate
Spanish
desintegrar
Italian
disintegrarsi
German
zerfallen,
sich zersetzen.
scimingiài , vrb: insimingiare,
sciumingiai Definition
fàere a iscimíngiu, a illuinu, pèrdere su sentidu, pigare coment'e a conca de no cumprèndhere bene fintzes po cosa imbusticada, difícile meda, chi giaet pelea manna
Synonyms e antonyms
abbadhinare,
ammolighinare,
atambainare,
ibbadhinare,
imbatzinare,
ingadhinae
Sentences
est scimingedisí sa conca in mesu de is libbrus ◊ e dèu scimingendumí sa conca circhendi cussa cosa! ◊ càstia ca no tengu tempus de mi scimingiai cun su chi bolis tui! ◊ custu fragu de sigarru mi est peri scimingiandu ◊ a dh'acabbas de bati cussa cosa, ca mi scimíngiat sa conca?! ◊ acabbadha de girai ca mi scimíngiat su logu!
Translations
French
abasourdir
English
to stun
Spanish
aturdir
Italian
stordire,
scervellare
German
betäuben,
sich den Kopf zerbrechen.
sciorroncinài, sciorronciuài , vrb: sciurrunciài Definition
su forrogare e ispartzinare chi faent is pudhas cricandho cosa de bicare, andhare cricandho, tocandho; passare o andhare friga friga
Synonyms e antonyms
iforrogare,
isforronciare,
isterronciare,
scarrovai,
scorrovonai
/
scrabutzinai
Sentences
is pudhas sciorrónciuant sa cosa ammuntonada ◊ sciorrónciua sciorrónciua, sa pudha at aghetau unu sodhixedhu in su lodami ◊ is perdixis bandant a sa stua a sciurrunciai ◊ unu caboni nci essit e sciurrúncia sciurrúncia arribbat acanta de unu boscu
3.
me in bidha sa piciocalla sciorrónciuat a totu dí me is arrugas.
Translations
French
fouiller,
gratter le sol,
se frotter
English
to scratch about,
to rub oneself
Spanish
hurgar,
frotar
Italian
razzolare,
strusciarsi
German
scharren,
sich streifen.
scistài , vrb Definition
fàere diferéntzia cun àteru, coment'e cosa chi no dhue deghet, no istat bene impare
Sentences
custa fuat una piciochedha bella, is làvuras arrúbias scistànt cun sa faci groga de is àterus piciochedhus
Translations
French
différer
English
to differ
Spanish
diferir,
diferenciarse
Italian
differire,
divèrgere
German
sich unterscheiden.
sciurmài , vrb Definition
pinnigare o andhare a sciurmas, a chedhas, a cambarada
Etymon
srd.
Translations
French
aller en groupe
English
to go in a crowd
Spanish
ir en grupo
Italian
stormeggiare
German
sich zusammenscharen.