imprupíre, imprupíri , vrb: impulpiri,
impurpie,
impurpire Definizione
pònnere prupas, crèschere in prupas, nau de animales, gente e fintzes frutos
Sinonimi e contrari
ammaciociae,
imprupai,
impurpatzire
| ctr.
ispurpire
Frasi
sa morisca est totu ossu: no bi at impurpidu ca no li at próidu ◊ s'olia comente proet in atunzu s'impurpit ◊ sos pibionedhos de s'àghina sunt imprupinne
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
engraisser
Inglese
to fill out
Spagnolo
engordar,
volverse pulposo
Italiano
impolpare
Tedesco
dick werden.
impubusàre , avb: impupusare Sinonimi e contrari
impinnaciai
Frasi
su carrotzinu fit cun bàtoro cadhos niedhos impubusados
Traduzioni
Francese
panacher,
empanacher
Inglese
to decorate with plumes
Spagnolo
adornar con penachos
Italiano
impennacchiare
Tedesco
mit einem Federbusch schmücken.
impudàre , vrb: imputare 1 Definizione
vrb. chi rechedit su pron. de sa persona sugetu coment'e chi siat cumplementu ma chentza funtzione: sentire dispraxere po calecuna cosa fata (de malu siat o de bonu)
Sinonimi e contrari
abentire,
arrepentire,
penètere,
penentire,
pilicare
Frasi
si penseri no mudas, de custa passione ti ndhe impudas (P.Mereu)◊ no ndhe fetas de aconcadas macas, ca ti ndhe as a impudare! ◊ ti amo e no m'impudo! ◊ si no pensades a mente sussega no istentades a bos ndhe impudare (D.Mele)◊ como pagu mi balet su penetu chi m'impudo de cantu ti apo fatu ◊ no bos impudedas mai de fàghere bene ◊ morte, tropu crudele ses istada cun s'Elicona sardu: daghi l'as mortu, pustis de pag'ora penso chi ti ndhe sias impudada! (Mura)
Etimo
ltn.
imputare
Traduzioni
Francese
se repentir
Inglese
to repent
Spagnolo
arrepentirse
Italiano
pentirsi
Tedesco
bereuen.
impudíre , vrb Definizione
guastare e fàere pudesciore
Sinonimi e contrari
impudiare,
insuriri,
pudèschere,
pudire
Frasi
sa peta si est impudida ◊ si non ti faghent in abba budhida t'impudis e ti sordis!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
pourrir
Inglese
to putrefy
Spagnolo
podrir
Italiano
imputridire
Tedesco
verwesen.
impugnàre , vrb: impunnae,
impunnai,
impunnare Definizione
andhare (o fintzes fàere andhare) a cara a unu logu, a un'ala, a calecuna cosa (o a ccn.) coment'e cricandhodha, po dha bòllere, o fintzes po che dha bogare o àteru
Sinonimi e contrari
apititai,
imbonai,
petire 1,
punnai,
tirai,
tocai 1
/
incarrebai
Frasi
movet sas alas incogoristida e impugnat sas úngias contr'a mie (P.Pisurzi)◊ soli impunnat a s'ocasu ◊ como est impunnendhe a inoghe! ◊ a cali parti apu a impunnai? ◊ immoi impunnaus a bidha, a domu ◊ si ant atuau su baullu e impunnant conca a crésia ◊ po si vengai, pigat is ferrus de tundi e s'impunnat a Brai disafiendidhu ◊ su pastori impunnat su bestiàmini in sa filada
2.
ma labai a nd'èssi bogau cussu: dèu puru mi seu impunnau a su billetu de centumila! ◊ cussa piciochedha impunnat tropu a su paru sodrau
Etimo
ltn.
in pugnare
Traduzioni
Francese
aller,
se diriger,
se tourner
Inglese
to go,
to aim
Spagnolo
andar
Italiano
andare,
tèndere,
dirìgere,
vòlgere
Tedesco
streben.
impunciài, impunciàre , vrb: impuntzare Definizione
istare coment'e a su punghe punghe, ispinghe ispinghe cricandho de fàere mòvere s'àteru a calecuna cosa (e no sèmpere de bonu)
Sinonimi e contrari
impuntzonare,
inchisai,
inghitzidare,
intzidiare,
ispuntogliare,
ispuntzonare,
tenteare,
tzuntzullare
Frasi
s'amante l'impuntzaiat a bochire sa muzere ◊ no impuntzes a su Segnore Deus tuo! ◊ tue no depes impunciare a isce!◊ no impuntzetas sa zente a sas brias!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
inciter
Inglese
to urge
Spagnolo
incitar,
empujar
Italiano
incitare
Tedesco
verleiten.
impuntedhài, impuntedhàre , vrb Definizione
pònnere su puntedhu, puntedhos po agguantare cosa
Sinonimi e contrari
afrucaxai,
apalincionai,
apontedhae,
apuntalai,
inforchidhare,
trumpai
Etimo
itl.
appuntellare
Traduzioni
Francese
étayer
Inglese
to buttress
Spagnolo
apuntalar
Italiano
puntellare
Tedesco
stützen.
impuntigliàre , vrb: impuntillae,
-are Definizione
fàere sa cosa a puntígliu, fàere puntíglios
Sinonimi e contrari
impuntare,
puntigliare
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
s'entêter
Inglese
to grow obstinate
Spagnolo
empeñarse,
obstinarse
Italiano
impuntigliarsi
Tedesco
sich versteifen.
impuntzonàre , vrb Definizione
istare coment'e a su punghe punghe, ispinghe ispinghe atzitzandho po fàere mòvere s'àteru a calecuna cosa (e no sèmpere de bonu)
Sinonimi e contrari
impunciai,
impuntzonire,
inciulai,
infruncuai,
inzibbire,
ispuntzonare
Frasi
aviat una fortza che dimóniu e bastavat apenas de l'impuntzonare pro afocare unu cristianu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
inciter,
inciter à la révolte,
pousser
Inglese
to instigate,
to stir up
Spagnolo
instigar
Italiano
istigare,
sobillare
Tedesco
anstiften,
aufhetzen.
in , prep Definizione
prep. chi s'impreat po giare a cumprèndhere su istare, su abbarrare e a dónnia modu s'idea de logu o de tempus: cun su vrb. essire fintzes po movimentu (es. essíreche in machines, in coranta mois, che so essidu in Macumere); cun partes de su corpus, chentza artículu: in conca, in trugu, in buca, in petorras (a sing. cun s'art. puru), in brente, in bratzos (a sing. cun s'art. puru), in manos (e in manu, in sa manu, in sas manos), in pes (a sing. cun s'art., sinono bolet nàrrere àteru); coment'e prefissu si che aunit cun medas foedhos, e a bortas (pagas, ca no est manígiu própiu de sa limba sarda) fintzes cun significau de nega (no: intzivile, incoberàbbili
Modi di dire
csn:
avb. de manera: fàghere una cosa in fadhina = irballendhe; nàrrere una cosa in suspu, èssere in pessos, fàghere in presse (impresse), fàghere in pessare, fàghere in lestresa, lassare in pasu; èssere in frenugu, in sas berbeghes, in su bestiàmine, in s'olia, in mura, in linna, in su dutore = èssere chirchendhe frenugu, pastorighendhe berbeghes, bestiàmine, collindhe olia, mura, faghindhe linna, in ambulatóriu pro faedhare su dutore; èssiri in camisa, in mudandas, in cracionis = zúghere bestidu (chentza zúghere àteru subra) sa camisa, sas mudandhas, sos pantalones; èssere o no èssere in dare = tènniri ganas, no tènniri ganas de fuedhai, de arrespúndiri; èssere in abba, in fritu, in caentu = (nau de su tempus), èssiri sempri pruendi, èssiri fendi frius, fendi callenti; zúghere su cherbedhu in abba = guastu, ammachiau; in domíniga, in lunis, in martis e gai = in die de domíniga e gai; èssere in sos… agt. numeràriu + annos = faghindhe sos… + agt. numeràriu + annos, faghindhe sos annos de lòmpere; leare, dare, ispèndhere unu valore in + nm. = pònnere a, iscambiare cun + nm.
Frasi
in sa mente mia est abbarranno una santa e cara visione de tiatia ◊ funt totu s'ora sétzius in pratza ◊ inoghe semus in Bonorba ◊ fradi miu bivit in Bidhexidru ◊ che zuto brutura in s'ogru ◊ in sa dí de oi ◊ si sunt cojados in sàpadu ◊ est cun is manus in cruxi ◊ su trigu in làmpadas comintzat a incherare ◊ in s'ierru fait frius ◊ in tota die no at fatu nudha ◊ manighendhe mi che intrat sa peta in dentes ◊ mi pongu in su soli ca tengu frius ◊ mi setzo in s'umbra ◊ poneus sa pingiada in su fogu ◊ frade tou est in sos vint'annos
2.
candu fuedhat, cussu nci essit in cincuanta mois! ◊ che so pigadu in montes ◊ sos Americanos che sunt pigados in sa Luna ◊ no ti che intrat s'iscuru in buca ◊ est torradu in segus ◊ si at betadu s'issallu in conca ◊ ch'est essidu in Núoro
3.
làssami sa conca in pasu! ◊ no li faedhes ca no est in dare, oe! ◊ oe est in muta bona ◊ múndhache s'arga, ca a su cola cola che la leamus in pes! ◊ so in comporare: a fura no ndhe leo! ◊ totu su chi teniat si l'at ispesu in diverteras ◊ bae: a ti lu dare in pische, custu! ◊ su triballu lu cherzo pagadu in dinari, no in cosa!
Etimo
ltn.
in
Traduzioni
Francese
en,
dans,
à
Inglese
in,
at,
to
Spagnolo
en
Italiano
in
Tedesco
in.
inamorài , vrb: inamorare,
innamorai,
innamorare Definizione
pònnere amore, istima forte a unu, a una, a calecuna cosa
Sinonimi e contrari
abbaradhare,
abbelare,
ammorare,
fastigiai,
imbelare,
indeosare,
ingeniai
| ctr.
disamorare
Frasi
est innamorendhe cun àter'una fémina ◊ si ndh'est innamorada a s'ojada chi li at dadu ◊ ohi, si fui bajanu ti mi dia innamorare!
Traduzioni
Francese
tomber amoureux
Inglese
to fall in love
Spagnolo
enamorarse
Italiano
innamorarsi
Tedesco
sich verlieben.
incabbiài , vrb: ingabbiai,
ingabbiare Definizione
pònnere in càbbia, inserrare aintru
Sinonimi e contrari
ingribbiai
| ctr.
bocare
Traduzioni
Francese
encager
Inglese
to cage
Spagnolo
enjaular
Italiano
ingabbiare
Tedesco
in einen Käfig sperren.
incabigliàre , vrb rfl Definizione
aferrare a pilos s'unu a s'àteru, tirandho, gherrandho; betare apare is pilos
Sinonimi e contrari
acanciofai,
aciufai 1,
atzuntzudhare,
tipiliare,
tipilire
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
se crêper le chignon
Inglese
to brawl
Spagnolo
agarrarse del moño
Italiano
accapigliarsi
Tedesco
sich raufen.
incaboniscài , vrb Definizione
coment'e fàere su caboniscu, su si giare importu mannu, fàere su togo; fintzes artziaresiche arrespondhendho cun ifadu po cosa chi no praghet
Sinonimi e contrari
achighiristai,
alleporedhare,
altivai,
impudhai,
inchibberare,
inchighiristai
2.
mi naras chi seu atesu e apustis si mi acostu t'incaboniscas?!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
ragaillardir,
être hardi
Inglese
to make cocky
Spagnolo
envalentonarse,
engallarse
Italiano
ringalluzzire,
èssere baldanzóso
Tedesco
sich brüsten.
incadassàre , vrb Definizione
únghere s'ordíngiu cun cadansu
Sinonimi e contrari
cadansare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
encoller
Inglese
to size
Spagnolo
engomar
Italiano
imbozzimare
Tedesco
schlichten.
incadenài , vrb: incadenare,
incatenare Definizione
acapiare cun cadenas; pònnere cosas coment'e acapiadas o agguantadas apare s'una cun s'àtera, a manera de fàere fortza impare, fintzes a bisura de incantu
Sinonimi e contrari
acadenai,
acapiae,
incadenitare
2.
sos ojos bellos tuos incadenadu mi ant!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
enchaîner
Inglese
to chain,
to link together
Spagnolo
encadenar
Italiano
incatenare,
concatenare
Tedesco
anketten,
verketten.
incadenitàre , vrb Definizione
pònnere sa cadenita, in cadenita, fàere coment'e a cadena acapiandho una cosa a s'àtera (comente si faet fintzes cun is versos acabbaos in rima, cun is frastimos)
Sinonimi e contrari
incadenai,
inteneghitare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
enchaîner,
lier
Inglese
to link together
Spagnolo
concatenar
Italiano
concatenare
Tedesco
verketten.
incadhàre , vrb Definizione
pònnere a cuadhissedha, pònnere una cosa in pitzu de s'àtera, mescamente nau de is cambas, de is nérbios
Sinonimi e contrari
incadhigare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
croiser,
amonceler
Inglese
to overlap,
to cross one's legs
Spagnolo
sobreponer,
cruzar las piernas
Italiano
accavallare
Tedesco
übereinanderlegen,
sich zerren.
incadhossài , vrb: incadhotzai,
incadhotzare Definizione
fàere cadhotzu, totu brutu, brutu meda
Sinonimi e contrari
acadhotzai,
acadrangiai,
acarrognai,
allodrigai,
imbrastiare,
imbratare,
insodrigai,
lorire,
lurtzinare
| ctr.
limpiai,
pulire
Frasi
dona cura no t'arràsighis in su muru, a t'incadhossai su bestiri! ◊ su bitúmini apodhat e incadhotzat totu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
salir,
souiller
Inglese
to soil
Spagnolo
ensuciar
Italiano
insozzare
Tedesco
beschmutzen.
incaiciàre , vrb Definizione
intrare apare a istrintu, cracu, istringhendho forte
Frasi
sas coloras s'incaíciant apare
Traduzioni
Francese
envelopper
Inglese
to envelop
Spagnolo
enrollar,
envolver
Italiano
avviluppare
Tedesco
einwickeln.