imprupíre, imprupíri , vrb: impulpiri, impurpie, impurpire Definizione pònnere prupas, crèschere in prupas, nau de animales, gente e fintzes frutos Sinonimi e contrari ammaciociae, imprupai, impurpatzire | ctr. ispurpire Frasi sa morisca est totu ossu: no bi at impurpidu ca no li at próidu ◊ s'olia comente proet in atunzu s'impurpit ◊ sos pibionedhos de s'àghina sunt imprupinne Etimo srd. Traduzioni Francese engraisser Inglese to fill out Spagnolo engordar, volverse pulposo Italiano impolpare Tedesco dick werden.
impubusàre , avb: impupusare Sinonimi e contrari impinnaciai Frasi su carrotzinu fit cun bàtoro cadhos niedhos impubusados Traduzioni Francese panacher, empanacher Inglese to decorate with plumes Spagnolo adornar con penachos Italiano impennacchiare Tedesco mit einem Federbusch schmücken.
impudàre , vrb: imputare 1 Definizione vrb. chi rechedit su pron. de sa persona sugetu coment'e chi siat cumplementu ma chentza funtzione: sentire dispraxere po calecuna cosa fata (de malu siat o de bonu) Sinonimi e contrari abentire, arrepentire, penètere, penentire, pilicare Frasi si penseri no mudas, de custa passione ti ndhe impudas (P.Mereu)◊ no ndhe fetas de aconcadas macas, ca ti ndhe as a impudare! ◊ ti amo e no m'impudo! ◊ si no pensades a mente sussega no istentades a bos ndhe impudare (D.Mele)◊ como pagu mi balet su penetu chi m'impudo de cantu ti apo fatu ◊ no bos impudedas mai de fàghere bene ◊ morte, tropu crudele ses istada cun s'Elicona sardu: daghi l'as mortu, pustis de pag'ora penso chi ti ndhe sias impudada! (Mura) Etimo ltn. imputare Traduzioni Francese se repentir Inglese to repent Spagnolo arrepentirse Italiano pentirsi Tedesco bereuen.
impudíre , vrb Definizione guastare e fàere pudesciore Sinonimi e contrari impudiare, insuriri, pudèschere, pudire Frasi sa peta si est impudida ◊ si non ti faghent in abba budhida t'impudis e ti sordis! Etimo srd. Traduzioni Francese pourrir Inglese to putrefy Spagnolo podrir Italiano imputridire Tedesco verwesen.
impugnàre , vrb: impunnae, impunnai, impunnare Definizione andhare (o fintzes fàere andhare) a cara a unu logu, a un'ala, a calecuna cosa (o a ccn.) coment'e cricandhodha, po dha bòllere, o fintzes po che dha bogare o àteru Sinonimi e contrari apititai, imbonai, petire 1, punnai, tirai, tocai 1 / incarrebai Frasi movet sas alas incogoristida e impugnat sas úngias contr'a mie (P.Pisurzi)◊ soli impunnat a s'ocasu ◊ como est impunnendhe a inoghe! ◊ a cali parti apu a impunnai? ◊ immoi impunnaus a bidha, a domu ◊ si ant atuau su baullu e impunnant conca a crésia ◊ po si vengai, pigat is ferrus de tundi e s'impunnat a Brai disafiendidhu ◊ su pastori impunnat su bestiàmini in sa filada 2. ma labai a nd'èssi bogau cussu: dèu puru mi seu impunnau a su billetu de centumila! ◊ cussa piciochedha impunnat tropu a su paru sodrau Etimo ltn. in pugnare Traduzioni Francese aller, se diriger, se tourner Inglese to go, to aim Spagnolo andar Italiano andare, tèndere, dirìgere, vòlgere Tedesco streben.
impunciài, impunciàre , vrb: impuntzare Definizione istare coment'e a su punghe punghe, ispinghe ispinghe cricandho de fàere mòvere s'àteru a calecuna cosa (e no sèmpere de bonu) Sinonimi e contrari impuntzonare, inchisai, inghitzidare, intzidiare, ispuntogliare, ispuntzonare, tenteare, tzuntzullare Frasi s'amante l'impuntzaiat a bochire sa muzere ◊ no impuntzes a su Segnore Deus tuo! ◊ tue no depes impunciare a isce!◊ no impuntzetas sa zente a sas brias! Etimo srd. Traduzioni Francese inciter Inglese to urge Spagnolo incitar, empujar Italiano incitare Tedesco verleiten.
impuntedhài, impuntedhàre , vrb Definizione pònnere su puntedhu, puntedhos po agguantare cosa Sinonimi e contrari afrucaxai, apalincionai, apontedhae, apuntalai, inforchidhare, trumpai Etimo itl. appuntellare Traduzioni Francese étayer Inglese to buttress Spagnolo apuntalar Italiano puntellare Tedesco stützen.
impuntigliàre , vrb: impuntillae, -are Definizione fàere sa cosa a puntígliu, fàere puntíglios Sinonimi e contrari impuntare, puntigliare Etimo itl. Traduzioni Francese s'entêter Inglese to grow obstinate Spagnolo empeñarse, obstinarse Italiano impuntigliarsi Tedesco sich versteifen.
impuntzonàre , vrb Definizione istare coment'e a su punghe punghe, ispinghe ispinghe atzitzandho po fàere mòvere s'àteru a calecuna cosa (e no sèmpere de bonu) Sinonimi e contrari impunciai, impuntzonire, inciulai, infruncuai, inzibbire, ispuntzonare Frasi aviat una fortza che dimóniu e bastavat apenas de l'impuntzonare pro afocare unu cristianu Etimo srd. Traduzioni Francese inciter, inciter à la révolte, pousser Inglese to instigate, to stir up Spagnolo instigar Italiano istigare, sobillare Tedesco anstiften, aufhetzen.
in , prep Definizione prep. chi s'impreat po giare a cumprèndhere su istare, su abbarrare e a dónnia modu s'idea de logu o de tempus: cun su vrb. essire fintzes po movimentu (es. essíreche in machines, in coranta mois, che so essidu in Macumere); cun partes de su corpus, chentza artículu: in conca, in trugu, in buca, in petorras (a sing. cun s'art. puru), in brente, in bratzos (a sing. cun s'art. puru), in manos (e in manu, in sa manu, in sas manos), in pes (a sing. cun s'art., sinono bolet nàrrere àteru); coment'e prefissu si che aunit cun medas foedhos, e a bortas (pagas, ca no est manígiu própiu de sa limba sarda) fintzes cun significau de nega (no: intzivile, incoberàbbili Modi di dire csn: avb. de manera: fàghere una cosa in fadhina = irballendhe; nàrrere una cosa in suspu, èssere in pessos, fàghere in presse (impresse), fàghere in pessare, fàghere in lestresa, lassare in pasu; èssere in frenugu, in sas berbeghes, in su bestiàmine, in s'olia, in mura, in linna, in su dutore = èssere chirchendhe frenugu, pastorighendhe berbeghes, bestiàmine, collindhe olia, mura, faghindhe linna, in ambulatóriu pro faedhare su dutore; èssiri in camisa, in mudandas, in cracionis = zúghere bestidu (chentza zúghere àteru subra) sa camisa, sas mudandhas, sos pantalones; èssere o no èssere in dare = tènniri ganas, no tènniri ganas de fuedhai, de arrespúndiri; èssere in abba, in fritu, in caentu = (nau de su tempus), èssiri sempri pruendi, èssiri fendi frius, fendi callenti; zúghere su cherbedhu in abba = guastu, ammachiau; in domíniga, in lunis, in martis e gai = in die de domíniga e gai; èssere in sos… agt. numeràriu + annos = faghindhe sos… + agt. numeràriu + annos, faghindhe sos annos de lòmpere; leare, dare, ispèndhere unu valore in + nm. = pònnere a, iscambiare cun + nm. Frasi in sa mente mia est abbarranno una santa e cara visione de tiatia ◊ funt totu s'ora sétzius in pratza ◊ inoghe semus in Bonorba ◊ fradi miu bivit in Bidhexidru ◊ che zuto brutura in s'ogru ◊ in sa dí de oi ◊ si sunt cojados in sàpadu ◊ est cun is manus in cruxi ◊ su trigu in làmpadas comintzat a incherare ◊ in s'ierru fait frius ◊ in tota die no at fatu nudha ◊ manighendhe mi che intrat sa peta in dentes ◊ mi pongu in su soli ca tengu frius ◊ mi setzo in s'umbra ◊ poneus sa pingiada in su fogu ◊ frade tou est in sos vint'annos 2. candu fuedhat, cussu nci essit in cincuanta mois! ◊ che so pigadu in montes ◊ sos Americanos che sunt pigados in sa Luna ◊ no ti che intrat s'iscuru in buca ◊ est torradu in segus ◊ si at betadu s'issallu in conca ◊ ch'est essidu in Núoro 3. làssami sa conca in pasu! ◊ no li faedhes ca no est in dare, oe! ◊ oe est in muta bona ◊ múndhache s'arga, ca a su cola cola che la leamus in pes! ◊ so in comporare: a fura no ndhe leo! ◊ totu su chi teniat si l'at ispesu in diverteras ◊ bae: a ti lu dare in pische, custu! ◊ su triballu lu cherzo pagadu in dinari, no in cosa! Etimo ltn. in Traduzioni Francese en, dans, à Inglese in, at, to Spagnolo en Italiano in Tedesco in.
inamorài , vrb: inamorare, innamorai, innamorare Definizione pònnere amore, istima forte a unu, a una, a calecuna cosa Sinonimi e contrari abbaradhare, abbelare, ammorare, fastigiai, imbelare, indeosare, ingeniai | ctr. disamorare Frasi est innamorendhe cun àter'una fémina ◊ si ndh'est innamorada a s'ojada chi li at dadu ◊ ohi, si fui bajanu ti mi dia innamorare! Traduzioni Francese tomber amoureux Inglese to fall in love Spagnolo enamorarse Italiano innamorarsi Tedesco sich verlieben.
incabbiài , vrb: ingabbiai, ingabbiare Definizione pònnere in càbbia, inserrare aintru Sinonimi e contrari ingribbiai | ctr. bocare Traduzioni Francese encager Inglese to cage Spagnolo enjaular Italiano ingabbiare Tedesco in einen Käfig sperren.
incabigliàre , vrb rfl Definizione aferrare a pilos s'unu a s'àteru, tirandho, gherrandho; betare apare is pilos Sinonimi e contrari acanciofai, aciufai 1, atzuntzudhare, tipiliare, tipilire Etimo itl. Traduzioni Francese se crêper le chignon Inglese to brawl Spagnolo agarrarse del moño Italiano accapigliarsi Tedesco sich raufen.
incaboniscài , vrb Definizione coment'e fàere su caboniscu, su si giare importu mannu, fàere su togo; fintzes artziaresiche arrespondhendho cun ifadu po cosa chi no praghet Sinonimi e contrari achighiristai, alleporedhare, altivai, impudhai, inchibberare, inchighiristai 2. mi naras chi seu atesu e apustis si mi acostu t'incaboniscas?! Etimo srd. Traduzioni Francese ragaillardir, être hardi Inglese to make cocky Spagnolo envalentonarse, engallarse Italiano ringalluzzire, èssere baldanzóso Tedesco sich brüsten.
incadassàre , vrb Definizione únghere s'ordíngiu cun cadansu Sinonimi e contrari cadansare Etimo srd. Traduzioni Francese encoller Inglese to size Spagnolo engomar Italiano imbozzimare Tedesco schlichten.
incadenài , vrb: incadenare, incatenare Definizione acapiare cun cadenas; pònnere cosas coment'e acapiadas o agguantadas apare s'una cun s'àtera, a manera de fàere fortza impare, fintzes a bisura de incantu Sinonimi e contrari acadenai, acapiae, incadenitare 2. sos ojos bellos tuos incadenadu mi ant! Etimo srd. Traduzioni Francese enchaîner Inglese to chain, to link together Spagnolo encadenar Italiano incatenare, concatenare Tedesco anketten, verketten.
incadenitàre , vrb Definizione pònnere sa cadenita, in cadenita, fàere coment'e a cadena acapiandho una cosa a s'àtera (comente si faet fintzes cun is versos acabbaos in rima, cun is frastimos) Sinonimi e contrari incadenai, inteneghitare Etimo srd. Traduzioni Francese enchaîner, lier Inglese to link together Spagnolo concatenar Italiano concatenare Tedesco verketten.
incadhàre , vrb Definizione pònnere a cuadhissedha, pònnere una cosa in pitzu de s'àtera, mescamente nau de is cambas, de is nérbios Sinonimi e contrari incadhigare Etimo srd. Traduzioni Francese croiser, amonceler Inglese to overlap, to cross one's legs Spagnolo sobreponer, cruzar las piernas Italiano accavallare Tedesco übereinanderlegen, sich zerren.
incadhossài , vrb: incadhotzai, incadhotzare Definizione fàere cadhotzu, totu brutu, brutu meda Sinonimi e contrari acadhotzai, acadrangiai, acarrognai, allodrigai, imbrastiare, imbratare, insodrigai, lorire, lurtzinare | ctr. limpiai, pulire Frasi dona cura no t'arràsighis in su muru, a t'incadhossai su bestiri! ◊ su bitúmini apodhat e incadhotzat totu Etimo srd. Traduzioni Francese salir, souiller Inglese to soil Spagnolo ensuciar Italiano insozzare Tedesco beschmutzen.
incaiciàre , vrb Definizione intrare apare a istrintu, cracu, istringhendho forte Frasi sas coloras s'incaíciant apare Traduzioni Francese envelopper Inglese to envelop Spagnolo enrollar, envolver Italiano avviluppare Tedesco einwickeln.