amparadòra , nf Definitzione
fémina chi amparat
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
protectrice
Ingresu
protectress
Ispagnolu
amparadora,
protectora
Italianu
protettrice
Tedescu
Beschützerin.
amparadòre, amparadòri , agt, nm: amparatore Definitzione
chi o chie amparat, nau fintzes po su sentidu de amparare
Sinònimos e contràrios
bidori 1,
defensore
Frases
disponit sa Providéntzia sias de nosu amparadora ◊ sos pastores faghent sa festa a su santu amparadore issoro
2.
at àpidu babbu meravizosu, amparadore meda e amansciosu (A.Langiu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
protecteur
Ingresu
protector
Ispagnolu
protector,
amparador
Italianu
protettóre,
protettivo
Tedescu
Beschützer.
amparadúra , nf Definitzione su amparare Ètimu srd.
amparài , vrb: amparare Definitzione
giare amparu, fàere a manera chi unu no tèngiat dannu, no tèngiat male perunu e antzis tèngiat agiudu
Sinònimos e contràrios
afianzare,
apogiai,
apojai,
guardai
/
agiadai
| ctr.
disamparai
Frases
cussus prus abbandonaus amparadhus tui! ◊ sant'Antoni meu, bos bato una candhela e mi amparades! ◊ ampàrannos che piedosa, coment'e mama amorosa! ◊ a sorres tuas e frades, totu ti los ampares! ◊ beneíghennos e ampara, Segnore!
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
protéger
Ingresu
to protect
Ispagnolu
amparar
Italianu
protèggere,
patrocinare
Tedescu
schützen,
stützen.
amparamànu , nm: ampiamanu,
amplamanu,
ampramanu,
ampremanu,
ampriamanu Definitzione
manu ampra, larga, líbbera, nau in su sensu de fàere comente paret e praghet, de tènnere podere prenu, o fintzes de si pigare tropu cunfidàntzia, tropu libbertade
Sinònimos e contràrios
impramanu
Frases
cussas s'iant pigau tropu s'amparamanu e dhas ia castigadas ◊ dae candho ses abbitandhe chin cussa zente l'imbenit chi ti cheres picare s'ampramanu de mi pònnere su tzitu! ◊ ci nd'ia tentu s'ampramanu nci dh'iu iscavulau!
Sambenados e Provèrbios
prb:
donai s'ampramanu est sempri dannosu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
liberté
Ingresu
liberty,
excessive trust
Ispagnolu
familiaridades,
confianza excesiva
Italianu
confidènza eccessiva,
àmpia,
tròppa libertà
Tedescu
übermäßige Vertraulichkeit,
zu große Freiheit.
amparàre amparài
amparatòre amparadòre
ampàru , nm Definitzione
totu su chi si faet po ndhe passare a unu o una cosa de totu su chi dhi podet èssere de dannu
Sinònimos e contràrios
afiagnu,
amparia,
apógiu,
azubentu,
defensa,
refrantu
Frases
tue fist s'amparu de totu sa bidha ◊ ti apo dadu su bratzu pro amparu ◊ de Deus e Maria no ti manchet s'amparu! ◊ e cantos poveritos bi at sentza amparu! ◊ cuss'òrfanu est chena amparu ◊ sa lege lis dat amparu ◊ sias s’amparu de sos parentes!
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
protection,
soutien
Ingresu
protection,
support
Ispagnolu
amparo
Italianu
protezióne,
sostégno,
patrocìnio,
tutèla
Tedescu
Schutz,
Stütze,
Verteidigung.
àmparu , agt: amplu,
ampru,
àmpuru Definitzione
chi est bundhante de mannària, mescamente in largària
Sinònimos e contràrios
amplosu,
largu
| ctr.
astrintu
Frases
est ampru de coru ma istrintu de buciaca
Ètimu
ltn.
amplus
Tradutziones
Frantzesu
ample,
vaste,
large
Ingresu
wide
Ispagnolu
amplio,
ancho
Italianu
àmpio
Tedescu
weit.
amperàgiu , nm Definitzione su tanti de amperes de sa currente, tanti de currente.
ampère , nf: (nr. ampèr) Definitzione medida de intensidade de s'elétricu.
ampèsa , nf Definitzione brodu de petza, solu su brodu.
ampiài , vrb: ampuai,
ampuare,
ampulai,
ampulare,
ampullai Definitzione
andhare o portare de bàsciu a pitzu, pesare in artu, a logu prus in artu, mòvere a forte, iscutulare e avolotare: ampuare si narat fintzes in su sensu de cúrrere a unu logu, de si incarare a bíere
Sinònimos e contràrios
acadhai,
alciare,
apicai,
apilicare,
apugiai,
pigai 1
/
isciucai
| ctr.
cabai,
falare
Maneras de nàrrere
csn:
ampulai sa boge = artziare sa boghe, faedhare o leare a boghes coment'e brighendhe; a. a unu a ccn. logu = azuarechelu; ampulai una muneda = imbolare sa muneda in artu lassèndhela rúere a terra a bídere si essit rughe o crastos
Frases
chi mi nci àmpuat su sànguni a conca, cussu tramasseri mau!… ◊ is prus lébius si ndi ampulànt in artu ◊ àmpula sa cara sentza tímere sas cumpanzas! (I.Porcheddu)◊ s'abba àmpulat dae mare a sas nues ◊ at ampuau is ogus a cara incillia ◊ ampuaminci ca no nci lompu! ◊ cudhu bentu che ampuliàt fintzas sas orrocas! ◊ at saludau a manu ampulada
2.
mi seu ampuada ogus a celu
Ètimu
tts
Tradutziones
Frantzesu
monter
Ingresu
to rise
Ispagnolu
subir,
levantar
Italianu
salire,
sollevare
Tedescu
hinaufsteigen,
aufheben.
ampiamànu amparamànu
ampilàda , nf: ampilata Definitzione su ampilare Frases no ant natu nudha fintzas apustis de s'ampilata a sa rughe Ètimu srd.
ampilàre , vrb Definitzione
pigare cun s'ampile, aferrare cun is manos, apicare e fintzes inartare, pesare, portare in artu, apitzu
Sinònimos e contràrios
apilicare
/
ampiai,
alciare
2.
so in terra, gherrendhe, e si àmpilo sa pinna so seguru de torrare a rúere ◊ babbu mi porriat unu filu a mi ampilare a caminu de chelos ◊ si pómpiat s'amicu e unu nodu de ternura che li àmpilat a sa gula (T.Cherchi)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
harponner
Ingresu
to harpoon
Ispagnolu
arponar
Italianu
arpionare
Tedescu
harpunieren.
ampíle , nm: arpile Definitzione
genia de unchinu, de gànciu
Sinònimos e contràrios
àncara
/
àmiche,
càncara 1,
grafale,
rúnchinu 1
Tradutziones
Frantzesu
gond
Ingresu
hook
Ispagnolu
arpón
Italianu
arpióne
Tedescu
Haken.
ampílla , nf Definitzione pigionedhu de sa mannària de unu crunculeu, bicu fine e longhitu, niedhu, faet su niu fintzes in logu chi abbitat gente Terminologia iscientìfica pzn.