A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

furrédhu forrédhu

furrèra , nf Definitzione sa forredha ue faet su fogu su ferreri po abbrigare su ferru Sinònimos e contràrios forronali Frases in su fraile bi fit sa pica, s'incúdine, sa fodhe, sa furrera Terminologia iscientìfica frr.

furrería , nf Definitzione genia de ufíciu de is sordaos.

fúrria , nf Definitzione su furriare e fintzes sa fortza chi faet furriare sa cosa; cosa chi si faet po si pagare de un'ofesa, pratu torrau Sinònimos e contràrios arrevesa, istridu, torra / fúria Maneras de nàrrere csn: avb. a fúrria e borta = a su fúrria fúrria; de fúrria = impresse meda; torrai sa f. a unu = pratu torrau, pagàresi de un'ofesa, itl. rèndere pan per focaccia 2. at torrau sa fúrria a su fradi po sa brulla chi dh'at fatu ◊ po torrai sa fúrria a su fillu de no dh'ai castiau a béciu, unu tziu morendi at lassau su bèni a un'atru ◊ tui no as torrau mai sa fúrria: sempri as perdonau! 3. su grodhe ch'est essidu de fúrria currendhe che lèpere ◊ una bria ses a fúrria e borta!… Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu retour, échange, revanche Ingresu revenge, repayment Ispagnolu devolución, revancha, desquite Italianu contraccàmbio, rivalsa Tedescu Vergeltung.

furriabbéntu , nm Definitzione genia de giogu, un'élica chi fúrriat lestra cun su bentu Terminologia iscientìfica ggs Ètimu srd.

furriacòcuru , nm Sinònimos e contràrios furrianughe, seganughe Terminologia iscientìfica ggs Ètimu srd.

furriàda , nf: furriara, furriata Definitzione su furriare; cambiamentu mannu de calecuna cosa, mescamente contras a unu chi cumandhat o chi est prus mannu; tróchia, girada chi faet unu camminu, un'istrada; su tempus chi durat una cosa; su torrare a su logu inue si faet abbitu, ue si bivet Sinònimos e contràrios furriadolzu, furriadura / cambiada, issurriada / borta 1, corruada, cuidada, dadaolta, ghirada, masciada, mobinada, torrada / durada Maneras de nàrrere csn: sa f. de sa die, f. de sole = sa die a parte e sero, merí; f. de ballu = unu ziru de ballu; una f. de ogus, de bista, de manu = unu patrefíliu; donai una f. in tundu = furriàresi a su contràriu deunudotu; sa f. de su lentzoru = su tretu chi si pínnigat a subra de s'àtera cuguzura; sa f. de su poledhu = sa farta de chie no muntenet sa promissa o sa peràula; bogàreche una f. = fai un'arruga o un'istrada prus dereta Frases no fit netzessàriu andhare pro sa furriada a cubile: sas crapas a cudh'ora ghirabant solas ◊ no mi fetzat totu custas furriadas, ca no est comenti narat fustei! ◊ at fatu sa furriada a su lentzoru 2. seu ispantada de cussa piciochedha, sa furriada chi at fatu! (A.Garau)◊ fillu miu, ita bollit narri custa furriada in truncu?! ◊ mancu mali, su piciochedhu at donau una bona furriada ◊ mi dh'apu fatu una furriada… - Si no mi donat sa cosa bandu a caserma! - dhi apu nau 3. fintzas in sa furriada intras a manca, tue: est perigulosu! ◊ istrada mala: totu furriadas! 4. cussu síndhigu bi at fatu duas furriadas in s’amministratzione ◊ cust'úrtima furriada fit síndhigu Bodale ◊ sa bida est una furriada de manu ◊ unu bisu durat una furriada de ogus ◊ in una furriada de bista sa cumpanza mia si nch'est andhada pro un'atacu de puntore 5. no ischio a it'ora torraiat, ca a sa furriada no l'apo mai agatadu Terminologia iscientìfica slg Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu virage, tournant, rébellion (fig.) Ingresu turn, rebellion Ispagnolu viraje, curva, rebelión Italianu svòlta, capovolgiménto, inversióne, curva, tornante, ribellióne Tedescu Wende, Kurve, Aufstand.

furriadòlza , nf: furriadòrgia, furriadroxa Definitzione arrana de canna, genia de aina po sonare in chida santa; cosa apicada in is matas po fàere fuire is pigiones comente istat a su move move, furriandho Sinònimos e contràrios forriarjola, furrighedhu, furriola, sichirria, straciarana, tzacaredha, tzirriajolu / furriedha, ispantamata, malmuntone, mustagione, uceomu Frases fadeus duas dis de arroda, cun circulledhus, cannugas e furriadroxas, gara poética e cantu essit! 2. seu che furriadroxa in logu de mata 'e figu, chi mancu su domigu si podit pausai! (D.Maccioni)◊ in bíngia dhue apo postu una furriadòrgia e is pigiones gei fuint ca paret chi dhue at unu tratore! Terminologia iscientìfica sjl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu crécelle, épouvantail Ingresu tree-frog, rattle, scarecrow Ispagnolu carraca, espantajo Italianu raganèlla, spauràcchio Tedescu Knarre, Ratsche, Rätsche, Vogelscheuche.

furriadólzu , nm, agt: furriadórgiu, furriadorju, furriadorzu, furriadroxu Definitzione tretu inue si fúrriat, a ue si faet fúrriu, logu (e aprigu, barracu, pinnetu, domo) a ue si torrat a crocare, a istare Sinònimos e contràrios biradorzu, furriada, ghiradorju / barraca, domo, pinnetu / bidhichedha, bidhiciolu, madau, trechinzu Maneras de nàrrere csn: non lassare perdas in furriadórgiu = circai a perda furriada, forrogare e betare apare totu, chirchendhe; bentu furriadorzu = chi est tirendhe candho goi candho gai, chena frimmesa ne de fortza e ne de filada Frases Tzitzu fit ómine chi connoschiat onzi segretu e furriadorzu ◊ custos sunt ammentos de unu tempus chena furriadorzu 2. me in su Sulcis unu tempus is bidhas fiant furriadroxus ◊ aiant fatu unu bellu pículu de caminu a pè ca s'istrada no imbatiat finas a su furriadolzu ◊ die manna cun die visitant cuiles e furriadolzos ◊ sos furisteris fint remonzendhe sos trastos pro leare su caminu de su furriadorzu Terminologia iscientìfica pst, slg Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu tournant, point de repère, point de retour Ingresu turning-point, land mark Ispagnolu punto de vuelta, de referencia Italianu punto di svòlta, di riferiménto, di ritórno Tedescu Wendepunkt, Bezugspunkt.

furriadòrgia furriadòlza

furriadórgiu, furriadórju, furriadórzu furriadólzu

furriadròxa furriadòlza

furriadròxa 1 , nf Definitzione its, una genia de pesada? Frases gomai, candu est a cómudu dhi cantaus una furriadroxa, a su mortu, in su celu siat!

furriadróxu furriadólzu

furriàdu , pps, agt: furriatu, furriau Definitzione de furriare; chi est postu a betu contràriu; nau de ccn. chi no est tanti giustu de conca Sinònimos e contràrios bortuladu, girau, morigau / ilvariadu Maneras de nàrrere csn: casu furriadu = casu friscu segadu a biculedhos, postu in su fogu e zutu a mórigu: si bi méschiat àteru (es. macarrones, símula e gai); circai a perda furriada = meda, totue; fàghere cosa a manu furriada = posta male, a betu chi no faghet a mòere sa manu bene cun seguresa; èssere furriadu de cherbedhu = ammachiau, irbariadu 2. istracu ses a mesa manzanada e pretendhes sa die furriada cun su sole de cras già ispuntendhe! (P.Fae)◊ mighi ti andhat male a segare a manu furriada! 3. muzere mia de s'assustu contat mesu furriada! (Limbudu)◊ ma it'est, furriada de cherbedhu, a fàghere custos machines?!◊ ma ite sezis, furriados de cherbedhu, chi fuliades sa sigareta alluta in logu de fenu sicu? Tradutziones Frantzesu tourné, opposé, symétrique Ingresu turned, exact opposite, symmetric Ispagnolu girado, contrapuesto, loco Italianu girato, contrappósto, simmètrico Tedescu gewendet, gedreht, gegenübergestellt, symmetrisch.

furriadúra , nf Definitzione su furriare / f. de annu = comente acabbat s'annu béciu e intrat s'annu nou, a primos de annu Sinònimos e contràrios furriada, masciadura Ètimu srd.

furriagàllu , nm Definitzione fúrriu de su callu, de s’istògomo: orrúmbulu chi si faet cun totu sa carena ponendho su cúcuru in terra, faendho su corpus agiummai a lómboru, e giaendho un'ispinta cun is peis a che orrumbulare (si faet in sa tzantzainedha puru e duncas in artu de terra, aguantandhosi solu cun is manos) Sinònimos e contràrios cardugúcuru, concurumbedhu, cucurinculu, cucuriscàrgiu, cucuruvichidu, trodhulone Frases dhi apu donau unus cantus impipidus e boliast biri su sannori fendi su furriagallu!… Terminologia iscientìfica ggs Ètimu srd.

furriàghe , nm Sinònimos e contràrios arranedhas, forriarjola, furriola, sichirria, straciarana, tzacaredha Terminologia iscientìfica sjl.

furriài , vrb: furriare 1, furriari, vorriare Definitzione mòvere a giradura, girare a un'àtera bandha, de si pòdere o de fàere bíere a un’àtera parte, pònnere su de pitzu a fundhu, su de aintru a fora; betare o orrúere a terra de cosa chi istat coment'e prantada; torrare acoa, fàere torrare acoa una cosa andhandho, una cosa chi ferit; fàere fúrriu, torrare a unu matessi logu, torrare a ue s'istat; andhare contras a ccn., mescamente a chie cumandhat o contat de prus; cricare a ccn. po agiudu, pedire cun apédhiu a unu po calecunu praxere, benefíciu; imbitzare a calecuna cosa, betàresi a furare; cambiare Sinònimos e contràrios boltare, dòrchere, ghindhare, girai, ifurriare, irbortai, sciurriai / acavacai, boltulare, tambulare / ghirare, recoire / cambiai, mudai Maneras de nàrrere csn: furriare che dae balla = torrai acoa, fuiri, lassai a pèrdiri debressi ccn. cosa; furriare de palas = andaisindi; furriare su trugu a una pudha = tirai su tzugu, bociri; furriàresi che gremedha = ischirchinàresi che colora (de su dolore); furriàresi a carchi cosa = furai; furriare su sentidu = ammachiaisí, irbariare; furriàresi a ccn. = (po agiudu), circai agiudu, (po no pònniri menti) arrebbellai; furriai s'istògumu = fàghere a gana mala; furriare manu = (trabballendi) movirisí o trabballai girendi a su contràriu; furriai is fuedhus = istropiare sas peràulas, fàgherelis nàrrere su chi no narant; furriai a unu = cumbíncherelu a carchi cosa, fàghereli cambiare idea; furriai (de sa conca, a unu) = èssere a irbadhinamentu Frases furriadiche sa cara no ti ferzat cosa a ogros! ◊ sa peta arrustindhe si depet furriare ◊ so fúrriendhe sas cartzitas a s'ala bona ◊ nci fúrriat sa faci a s'àtara parti ◊ sa domo est prena chi no bi at ube si furriare ◊ femu abarrau fúrria fúrria che una tratalia posta in fogu ◊ candho unu si furriàt sa camba no fut a andhare a su dotore 2. chi nci fúrrias sa cascita nci arruit totu sa cosa a terra ◊ chi no papu mi nci fúrriu de su fàmini! ◊ si làssinas ti nche fúrriat s'isterju de su late 3. iseto inoghe, inue giajos tuos furriesint Fenícios e Romanos! (S.Murgia Niola)◊ s'intzeradu fúrriat s'abba ◊ s'atarzu fúrriat fintzas sa balla ◊ cun sa màchina andho a unu tretu largu a furriare ◊ mancu custu frizidore ti fúrriat, a tie! ◊ fúrria sas berbeghes dae su laore ca faghent dannu! 4. a su noti su pobidhu fúrriat a domu ◊ andàt a giogai cun is amigus e furriàt a tradu ◊ su piciochedhu òrfanu si furriàt in domu de sa sorri 5. bidet su perígulu, ma no fúrriat: sighit a imbucare! ◊ za coitat furriendhe candho intendhet su prétziu!…◊ candho at intesu su prétziu at furriadu che dae balla! 6. bollu chi mi perdonis ca mi seu furriada a tui ◊ su malu si fúrriat fintzas a su babbu e a sa mama ◊ sa genti no iscít a si furriai contras a chini tenit sa curpa de nosi fàiri emigrai 7. si no mi azudas tue a chie mi fúrrio? ◊ domandaus sa miserigórdia de Deus e po èssiri iscurtaus nosi furriaus a Gesugristu 8. ses istau sempre malu furriannodi a su bestiàmene domau! 9. est aturada muda coment'e furriada a perda ◊ no mi apu a furriai mancu a dinai, nou! ◊ onzi consolu che lis est furriadu in prantu ◊ si no fúrriat bentu andhamus male ◊ si sunt brighendhe e mi paret chi che la fúrriant a corpos! ◊ custas peràulas che las furriamus in àteras limbas ◊ cussu est unu chi no si lassat furriai Sambenados e Provèrbios prb: su burricu si fúrriat a su majolu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu tourner, retourner, s'adresser, se révolter Ingresu to turn (over again), to address, to rebel, to go back Ispagnolu revolver, volcar, volver atrás, dirigirse, sublevarse Italianu voltare, rivoltare, ribaltare, svoltare, tornare indiètro, rivòlgersi, ribellarsi, rivoltarsi, insórgere Tedescu wenden, zurückkehren, sich wenden, sich empören.

furriajòla forriarjòla