inchimerài, inchimeràre , vrb: inchimeriare Definitzione
pigare chimera, pigare o giare arennegu, fintzes pònnere in conca calecuna idea a bisura de chimera
Sinònimos e contràrios
abbetiae,
achibberare,
acroconai,
afutare,
airai,
aorcare,
arrabbiai,
arragiolire,
arrannegai,
inchietae,
inchimerire,
infelai,
infuterare,
insutzuligai,
intziminire,
renignai
Frases
sendhe míseru isciau, t'inchimeras e ti faghes padronu in prepoténtzia (P.Casu)◊ su chelu si fit inchimeradu e caleit de botu sa irada de s'abba ◊ si bulluzat su mare, dae subra l'inchimerant sas nues… in pag'ora est un'inferru! ◊ sas aeras inchimeradas no faghent isperare in dies bonas ◊ si inchimeras a mie, ti zuro chi non cantas prus in logu! (M.Z.Funedda)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
s'obstiner,
s'irriter
Ingresu
to be obstinate
Ispagnolu
obstinarse,
empeñarse
Italianu
incaponirsi,
alterarsi
Tedescu
sich versteifen,
sich erregen.
inchínghere , vrb Definitzione
coment'e pigare a chintzu cun is bratzos, pònnere a inghíriu / pps. inchintu
Sinònimos e contràrios
achintorzare,
aggrapiare,
atrotzigonare,
chígnere
Frases
so inchintu de cadenas ◊ cust'àrbure no l'inchinghent duos ómines
Ètimu
ltn.
incingere
Tradutziones
Frantzesu
entourer,
ceindre,
embrasser
Ingresu
to embrace
Ispagnolu
rodear,
ceñir
Italianu
cìngere,
avvòlgere,
avvinghiare
Tedescu
umfassen,
umarmen.
inchinisàdu , pps, agt: inchisinau,
inchixinatu Definitzione
de inchinisare; totu brutu de chinisu, fatu a chinisu
Sinònimos e contràrios
cinisosu
2.
lampant fogos in calchi rutu muru de sa citade totu inchinisada (S.Lay Deidda)
Tradutziones
Frantzesu
qui est réduit en cendres
Ingresu
reduced to ashes
Ispagnolu
quemado,
encenizado
Italianu
incenerito
Tedescu
mit Asche bedeckt,
eingeäschert.
inchizolàre , vrb: incozolare,
incuzolare Definitzione
cuare, pònnere, abarrare o istare in d-unu cugigone (chizolu), a una parte
Sinònimos e contràrios
acantonai,
achizolare,
achizonare,
acorrunconare,
acuzonare,
arreconai
Frases
intro tou s'est incuzolada cudha ojada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cacher,
rencogner
Ingresu
to put in a corner
Ispagnolu
arrinconar
Italianu
rincantucciare
Tedescu
in eine Ecke drängen.
inciassàre , vrb Definitzione
pònnere o abbarrare istrintu in mesu de duas cosas coment'e istrecandho
Sinònimos e contràrios
aggafiare,
incasciae
2.
in sa ruta de su muru so restadu inciassadu tra duos cantones
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rester pris,
s'accrocher
Ingresu
to get entangled
Ispagnolu
enredarse,
engancharse
Italianu
rimanére impigliato
Tedescu
verfangen bleiben.
inciauài, inciaulài , vrb: insaulai,
intzaulai,
issaulai,
itzabai,
itzaulai Definitzione
su abboghinare de is canes, fintzes po dolore, iscrammentaos, iscutos
Sinònimos e contràrios
alloroscare,
apedhae,
atocare,
aciaulai,
baulai,
imbauai
Frases
cani chi inciàuat no mússiat ◊ cussu est cani chi itzàulat ma no móssiat ◊ su piciochedhu atacat a intzaulai pariat unu cani de càstiu ◊ dhu pigant e dh'acollant a itzabai coment'e canis
2.
su cani dh'ant iscutu e s'est fuiu intzaulendi
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
aboyer
Ingresu
to bark
Ispagnolu
ladrar
Italianu
abbaiare
Tedescu
bellen.
incidài , vrb: incidiare,
incirai 1,
insidai 1,
intzediare,
intzidare,
intzidiare,
intziliare,
intzirai 1,
intzitai,
intzitare Definitzione
mòvere o fàere mòvere s'àteru atzitzandhodhu, naendho e faendho e ofendhendho puru, ponendho s'unu contras a s'àteru / incirai su logu = pònnere sa zente, sos àteros, o fintzas solu s'àteru in buluzu, fàghere pessare in su malu
Sinònimos e contràrios
aciopai,
ateneae,
atiare,
auntzare,
imbriscare,
incirigare,
inciulai,
insissiligai,
intrulliare,
intzifrire,
intzigare,
intzudie,
intzullire,
issolociare,
pretzipitare,
sotae,
tzintzigare,
ubetzare,
umprigare
/
intriscare,
mincidiare,
suberiare,
purruntzare,
tinghitare
Frases
un'ora ses intzidiendhe: ma si ti aferro ti ndhe passo sa gana! ◊ a filla mia est sa cumpàngia chi dha incidat a fai cussas cosas ◊ ti pregu chi no insidis de fronti a custa disputa, chi no fatzas su disconnotu! (Pani)◊ prus de unu l'intzediaiat pro la cherrer fàghere cantare ◊ non m'intzédies: menzus mudu ti abbarra!◊ no dhi neris cosa, a su pipiu, ca dh'incidas, ca est dormendisí!
2.
at incidau totu su logu chi depit andai a s'èstero ◊ su piciochedhu est incirendi is fradis a pedí dinai a sa mama ◊ ant iscambillau is pipius… funt giogus de natura…: ita bollis intzirai?!
Ètimu
itl.
incitare
Tradutziones
Frantzesu
provoquer
Ingresu
to cause
Ispagnolu
provocar,
atizar
Italianu
provocare,
rinfocolare
Tedescu
provozieren,
wieder entzünden.
incignàre , vrb: incingiai,
incingiare,
inciungiae,
inciungiai,
inciungiari Definitzione
cumenciare a pònnere, a impreare, si narat meda po pònnere sa primu borta bestimentu nou (ma si podet nàrrere de css. cosa, es. sa carrada, un'istrégiu, sa domo noa)
Sinònimos e contràrios
inchingiare 1,
istrinai
Frases
gunnedha de cincu telus incíngiu sa dí chi isposu…◊ no tengu un'arregordu de èssiri incingiau bistimenta noa ◊ cussa domu fiat apenas fata, dh'emus incingiada nosu ◊ custus lentzorus nous no dhus apu mancu inciungiaus
Ètimu
ltn.
encaeniare
Tradutziones
Frantzesu
inaugurer
Ingresu
to inaugurate
Ispagnolu
inaugurar,
estrenar
Italianu
inaugurare,
incignare
Tedescu
einweihen.
incillíri , vrb: incixie,
incixiri Definitzione
ammostare o fàere cara de inchietu istringhendho is chígios; pònnere pentzamentu
Sinònimos e contràrios
achizare,
acristai,
inchigiare,
inchizire,
increstare,
ingrispire
Frases
candu nant cancuna cosa po issa s'incillit e s'inchietat, ma est pronta a perdonai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
froncer le sourcil (s)
Ingresu
to frown
Ispagnolu
fruncir el ceño
Italianu
accigliare
Tedescu
ein finsteres Gesicht machen.
incincinnàre , vrb Definitzione
allorighedhare is pilos
Sinònimos e contràrios
allorichitare,
anedhai,
arrullai,
frisai,
riciulare
| ctr.
istirai
Ètimu
itl.
cincinnare
Tradutziones
Frantzesu
anneler,
boucler
Ingresu
to curl
Ispagnolu
ensortijar
Italianu
inanellare
Tedescu
ringeln.
inciolài , vrb: insolae,
insolai,
insolare,
issolare Definitzione
pònnere sa sola una segundha bortas a is iscarpas
Sinònimos e contràrios
assolare,
impetare
Frases
su cartzeraju est insolendhe unu paju de cracas ◊ su sabbateri at insolau is crapitas a pedhi grussa ◊ cantu mi costat a inciolai custas crapitas?
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ressemeler
Ingresu
to resole
Ispagnolu
remontar
Italianu
risuolare
Tedescu
neu besohlen.
inciorài , vrb: insorai,
insuorae,
intzorai,
intzuorai Definitzione
isciúndhere de sudore (po pelea, múngia, disisperu)/ i. piu piu = fàgheresi a una murca de suore, suerare meda
Sinònimos e contràrios
impodhorare,
suderare
Frases
si papat de custa cosa s'intzorat totu piu piu ◊ candu apu inténdiu chistioni de abbruxai femu giai intzorendumí ◊ si t'insoras e pigas frius ti fait mali
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
transpirer
Ingresu
to sweat
Ispagnolu
sudar
Italianu
sudare
Tedescu
schwitzen.
inciorodhàre , vrb: intzarodhai,
intzorodhare,
intzurudhare Definitzione
betare apare a s’afaiu, chentza critériu, fàere un’ammesturitzu de cosas diferentes, fàere un’atzorodhu trebballandho, foedhandho; fintzes isciúndhere a meda, a tropu, cosas de papare
Sinònimos e contràrios
aciapuciae,
ciorodhai,
impiastai,
improdhai,
inciapugliare,
inciobodhare
Frases
ita totu est intzarodhendu cussu fac'e tontu?!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
gâcher,
faire grossièrement
Ingresu
to mess up
Ispagnolu
chapucear
Italianu
fare pastìcci
Tedescu
Pfuschereien machen.
inciovài , vrb Definitzione
pònnere is oos, nau de su pische e de àteros animales de mare (es. càvuru)
Sinònimos e contràrios
sciovai
Ètimu
ctl., spn.
Tradutziones
Frantzesu
pondre des œufs (poisson)
Ingresu
to lay eggs
Ispagnolu
desovar
Italianu
depórre,
eméttere le uòva (détto dei pésci)
Tedescu
Eier laichen.
incirài , vrb: insidai,
intzidai,
intzirai Definitzione
pònnere cambu nou, un'iferta, in sa linna de àtera mata po dhi fàere bogare frutu diferente; fintzes giare a pentzare una cosa chentza dha nàrrere ladina o apostadamente
Sinònimos e contràrios
iferchire,
innastare
Frases
no s'iscít chini dh'at intzirau cuss'olivàriu
Ètimu
ltn.
insitare
Tradutziones
Frantzesu
greffer
Ingresu
to graft
Ispagnolu
injertar
Italianu
innestare
Tedescu
veredeln.
incispíre , vrb Definitzione
coment'e mandhare o bogare cispa, ischintídhias, catzare fogu, nau in cobertantza de una manera de fàere fogosa, forte, airada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
flamboyer,
faire fureur
Ingresu
to blaze,
to be the rage (all)
Ispagnolu
chispear
Italianu
fiammeggiare,
furoreggiare
Tedescu
aufflammen,
großen Erfolg haben.
inciulài , vrb: (in-ciu-la-i) insulai
insullai,
intullae,
intzugliai,
intzulai,
intzullae,
intzullai,
intzullare,
untzulai Definitzione
betare o pònnere su cane a ccn. o a unu pegus; nàrrere, fichire ideas in conca a unu po dhu cumbínchere a fàere calecuna cosa, po dhu pònnere contra a s'àteru
Sinònimos e contràrios
aciopai,
aggussire,
atiare,
auntzare,
birbillare,
incidai,
inciliare,
incirigare,
insissiligai,
intzullire,
inzibbire,
issolociare,
ubetzare
/
intriscare,
mincidiare,
suberiare,
tinghitare
/
insuai
| ctr.
caciare
Frases
dh'iant intzullau unu cani, datu ca no dhu podiant sighiri ◊ po dhu cassai dh'intzullant unu cani fonnesu in fatu
2.
is domínius ant fatu destrossu insulendi chi sa língua sarda est nemiga de su progressu! (G.Lilliu)◊ a sa pessone chi si lassat intzullare li narant chi est unu tzullu ca lu picant comente cherent
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
inciter,
pousser
Ingresu
to urge
Ispagnolu
instigar
Italianu
istigare
Tedescu
verleiten.
inciumíre , vrb: inciummire Sinònimos e contràrios
abbumbare,
aciumai,
inciummare,
trincai,
tzumire
Frases
si atelat sa cariadura de sa símula annanghendhe ozu porchinu in cantidade pro chi ndh'inciumat fintzas a violare ◊ inciumit su mucarolu in s'abba pro infúndhere sa meragna a su cumpanzu
Tradutziones
Frantzesu
imbiber
Ingresu
to soak
Ispagnolu
embeber
Italianu
imbévere
Tedescu
tränken.
inciummàre , vrb Definitzione
bufare (binu) meda
Sinònimos e contràrios
abbumbare,
acirrai,
aciumai,
bufae,
imbreacare,
inciumire*,
ingullire,
trincai
Tradutziones
Frantzesu
pinter
Ingresu
to booze
Ispagnolu
empinar el codo
Italianu
sbevazzare
Tedescu
saufen.
inciupài, inciupàre , vrb Definitzione
fàere una cosa (abba, late o àteru deasi) coment'e a suspidura, comente podet fàere un'istràciu, un'ispòngia o àteru
Sinònimos e contràrios
aciupae,
assuspiri,
impapare,
imbibbiri,
sultzire,
sulviare,
surbare 1,
surbiri,
suspiare
Frases
deris tota sa note at sighidu a rúere selena una mudhina e sa terra si ndh'est inciupada in dogni vena ◊ no arresistis a sa fortza manna de is montis chi ti s'inciupant coment'e una proja
Ètimu
spn.
chupar
Tradutziones
Frantzesu
imbiber,
absorber,
tremper
Ingresu
to soak
Ispagnolu
embeber,
empapar
Italianu
imbévere,
assorbire,
inzuppare
Tedescu
tränken.