A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

trancafílu , nm: trangafilu Definizione tirighedha de orrobba po acapiare su deventale in su chintzu; tirighedha de orrobba de pònnere a singiale in mesu de unu libbru; filu po istèrrere s'orrobba po asciutare Sinonimi e contrari presógliu Etimo spn. *trancafilo Traduzioni Francese signet Inglese bookmark, cord Spagnolo hilo, marcalibros Italiano cordoncino, segnalibro Tedesco Bindfaden, Lesezeichenband.

trancaíllu , nm Sinonimi e contrari impedu / dobidori, duritu Traduzioni Francese empêchement, frein Inglese impediment Spagnolo obstáculo, estorbo Italiano impediménto, rèmora Tedesco Hindernis.

trancamàglia , nf Definizione cosa o atzione chi si faet cun trancu, in trampa Sinonimi e contrari coglionu, trampa Frasi in trancamàglia che li podiat bogare dai su coro s'arréjinu de comare ◊ mudare tiant chèrrere sa desdiciada sorte de fedales insoro rutos in trancamàglia ◊ sa trancamàglia de s'istadu fit chi, si su sordadu resessiat a recuire, li daiat una pólitza de chentu iscudos.

trancamallósu , agt, nm Definizione chi o chie acostumat a fàere trancamàglias, imbodhigos, ingannos po su torracontu suo Sinonimi e contrari arruseri, trafaneri, tramposu, trancheri, trapuleri Frasi cussu trancamallosu narat de sa pedra pane: no li ponzas mente! Terminologia scientifica ntl Traduzioni Francese flibustier, escroc Inglese scoundrel Spagnolo estafador Italiano filibustière, imbroglióne Tedesco Betrüger.

tranchèra , nf Definizione ricamu in sa parte de ananti de s'imbustu, segundhu su costúmene.

tranchéri , agt, nm Definizione chi o chie portat trancos, dhi praghent is denghes, a istare o a pigare a losingas; chi est inganiau a féminas o, nau de fémina, a ómines Sinonimi e contrari dengheri / coallutu, pissineri Frasi o istampaxinu lestu, trancheri e femmineri, aundi ti ses postu? ◊ bessiminci de innòi, curridori, trancheri! ◊ sa fémina tranchera fait s'ómini macu! ◊ issu fiat trancheri e totu pigau de su maligràbinu.

tranchiglidàde , nf: tranchillidade, trancuillidade, trancuillidadi Definizione su èssere trancuillos, in asséliu, chentza pentzamentos, in paghe Sinonimi e contrari abbaucu, assébiu, assussegu, paidhu, serenidade | ctr. oriolu Frasi as a sos tzegos sa vista torradu e a sos coros sa tranchiglidade ◊ totu est cambiadu, tranchiglidade e recreu! Traduzioni Francese tranquillité Inglese quiet Spagnolo tranquilidad Italiano tranquillità Tedesco Ruhe.

tranchígliu , agt: tranchílliu, tranchillu, trancuílgiu, trancuillu Definizione chi est in asséliu, chietu, chentza arreolu o pentzamentos Sinonimi e contrari asselenau, asseliau, asseriau, resetu, séliu | ctr. avolotadu, bolluzadu Modi di dire csn: t. che paba = chentza pidinos…; fàghere vida t. = chentza dificurtades, chentza patire bisonzu e ne dannos; mari t. = chi no bi at bentu, pàsidu; ista t.! = no ti les pessamentu! Frasi istit trancuílgiu ca a votai contr'a is centralis atómicas andu e comenti! Etimo ctl., spn. tranquil Traduzioni Francese tranquille Inglese peaceful Spagnolo tranquilo Italiano tranquillo Tedesco ruhig.

tranchillài , vrb Definizione istressiai, trantzire, istesiare e cambiare filada Sinonimi e contrari iscritzire, iscrostiare, issuzire, istirire, istregire, tòlchere, transiri 1.

tranchillidàde tranchiglidàde

tranchílliu, tranchíllu tranchígliu

tranchinàre , vrb: trancuinai Definizione su fàere de cambas de is pipios piticos; su istare sèmpere faendho, girandho, ammungiandho, impreaos in calecuna faina, fintzes atèndhere a ccn. Sinonimi e contrari afateriai, arcobai, cuntronai, fainare / peleare Frasi a su chertu de sa vida sa boghe tua annanghes: ries, apunzas, tranchinas, pianghes (G.Fiori)◊ est sempri trancuinendi, no asséliat mai ◊ su pische est friscu, est movendhe ancora s'irgutolu, tranchinendhe morimori 2. no ndi podit prus, scerada: totu cussas féminas bècias boint trancuinadas! ◊ no fait prus a dhu trancuinai, cussu pipiu: ariseu no dhu podemu apaxiai, prangendi circhendi sa mama! Traduzioni Francese agiter Inglese to wave, to shake Spagnolo patalear, bregar Italiano dimenare, agitare Tedesco schlenkern, hin- und herbewegen.

trancíre, trancíri , vrb: transie, transire 1, transiri, trantzire, trantziri, trasiri, trensiri, trentzí, trentziri Definizione cambiare camminu, istesiare unu pagu, passare de un'oru o tretu a un'àteru, de unu camminu a un'àteru, pigare o ispostare, mòvere de unu logu (o determinu) a un'àteru; fàere a mancu, pònnere a una parte po no istrobbare o èssere istrobbaos, lassare istare a un'àtera borta, a un'àteru tempus / pps. transiu, trànsiu Sinonimi e contrari apaltare, arrociare, cansai 1, frànghere, ischerciai, istransire, issuzire, istregire, passai, pesai, stressiai, tasire, tòlchere, trantziai / crastinare, faltare Modi di dire csn: trantzirisí de pari = lassàresi, irbortàresi (nadu mescamente de ómine e fémina cojendhe o cojados); trantziri su puntu de… = colàreche su límite, isazerare; transire su pretzipitu = muntènneresi o istaresindhe de fàghere carchi cosa de malu, fràngheresi de s'ocasione de fàghere male; s'annu trasiu = s'annu coladu; transire su pecadu, sas cunzunturas malas = itl. fuggire il peccato, le occasioni; transire de + inf. = fàere a mancu de… Frasi si no trancis t'investo! ◊ transidí unu pagu! ◊ transis istrada po no t'incontrare deo? ◊ no transo sos tzumbos de codina in sos buturinos ◊ trantzidí de innòi a ingudheni! ◊ comenti fatzu a trentzí sa màchina po passai tui?! ◊ transit caminu candu bit a mei ◊ fiat màrtura e no si transiat de su letu ◊ su landiredhu no at trantziu sa téula in crabetura ◊ dhi at torrau sa lei sena de transiri una vírgula de su chi dhoi fiat iscritu ◊ ti giuru ca de custu votu no potzu trantziri! ◊ trasiu su soli, bivis in rénniu de bellesa ◊ sas arbeghes de inoghe che dhas trantzo a Sa Serra ◊ che ant trantziu sa làcana de su cugnau ◊ trantzidi de dienanti!◊ de s'opinioni sua no dha pòciu trancí 2. fipo vénniu peri a pede, ma cras apo imperjos chi non poto trantzire ◊ de àteru podis transiri, ma no de mòrriri ◊ no aiat pótiu transire de si cojubare ◊ su pagu chi bivis, no trantzas minutu de acanta mia! (Pillai G.)◊ de su chi mi timemu no mi trancemu! 3. no dhu permitit Deus chi si trantzaus de pari ◊ si m'istimas tui, de pari no trantzeus! ◊ at trantziu su puntu de sa seriedadi e megat de èssiri disonestu ◊ pro transire su pretzipitu donzi die mi castigo ◊ no si podit trentziri su destinu 4. su tempus trasiu est meda ◊ mi timu ca at a tocai a transiri sa coja! Etimo itl. transire Traduzioni Francese éloigner, écarter, se déplacer Inglese to remove, to step aside, to shift Spagnolo apartarse Italiano discostare, distògliere, spostarsi, scansarsi, rinviare Tedesco entfernen, ausweichen.

trancósu , agt Definizione nau de ccn., chi portat trancos, chi est totu trancos Sinonimi e contrari trancheri / aponciau Etimo srd.

tràncu trànca

trancuílgiu tranchígliu

trancuillamènte, trancuillamènti , avb Definizione a sa séria, cun asséliu, in manera pàsida, chentza pentzamentos, a coro seguru.

trancuillidàde, trancuillidàdi tranchiglidàde

trancuillòne , agt, nm Definizione chi o chie acostumat a èssere tropu chentza pentzamentu perunu, lassandho totu a comente bolet andhare Sinonimi e contrari ilvioladu, lebiotu | ctr. apensamentau, apidinadu, penciamentosu Frasi trancuillone, tantu za ti ndhe ses pesadu chito!… Terminologia scientifica ntl Traduzioni Francese insuciant Inglese carefree Spagnolo despreocupado Italiano spensierato Tedesco sorglos.

trancuíllu tranchígliu