desfallíre , vrb Definitzione bènnere mancu, pèrdere is fortzas, orrúere Sinònimos e contràrios abbadherigare, ammortie, dilmagiare, disimainai, ildimajare, intostai, istenteriai, sdemmaniai | ctr. solbèschere Ètimu ctl. desfallir Tradutziones Frantzesu s'évanouir Ingresu to faint Ispagnolu desmayarse, desfallecer Italianu venir méno, svenire Tedescu in Ohnmacht fallen.
desizàre , vrb: addisigiai, disigiai, disigiare, disigliai, disilgiai, disillai, disixae, disizare Definitzione pentzare a calecuna cosa po dha tènnere, fàere disígios Sinònimos e contràrios abbramire, apitare, bòliri, chèrrere Frases Bona Pasca cun pragere e cuntentu comente disigiais! ◊ nci fiat una borta un'ómini chi disigiàt de si arricai ◊ augurandu totu su chi disillais! ◊ bos pregamus cantu disizades ◊ isse addaghi disizat una cosa est puntu e mortu! ◊ candho unu est sididu disizat s'abba ◊ como che frundhis sa cosa, ca ses mascadu, ma candho irfàmigas za l'as a disizare! ◊ apo disigiau cosas vonas ◊ un'aràngiu ge fia disigendidhu! Ètimu ctl. desitjar Tradutziones Frantzesu désirer Ingresu to wish, to want, would like Ispagnolu desear Italianu desiderare Tedescu wünschen.
desmuronài , vrb Definitzione su che calare unu muroni, una trema, sa terra de asuba a giosso a muntone mannu Sinònimos e contràrios immarginare, irrainare, irribbare, istremenare, sfossonai, smuronai Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu ébouler, s'ébouler Ingresu to slide (down) Ispagnolu desmoronar Italianu smottare, franare Tedescu abrutschen.
desnudài , vrb Definitzione bogare sa bestimentu Sinònimos e contràrios innudare, spogiai, spollincai | ctr. bestire Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu dénuder Ingresu to denude Ispagnolu desnudar Italianu denudare Tedescu entkleiden (sich).
desogài , vrb: disaogae, disaogai, disaogare, disaugare, disogai Definitzione gosare disaogu, istare a divertimentu Sinònimos e contràrios disocai, diveltire, ispassiare, isvrasiare, sdisogai, spreviai, sulassai Frases aggràssias chi in custa bella die est pótia andhare a si disaogare! ◊ pro la disaugare li at contau sa balentia chi li fit capitada ◊ si est cagliada, como, no cantat piús, no si podet piús disaogare ◊ is piciochedhos si furint disaogaos meda Ètimu spn. desahogar Tradutziones Frantzesu s'amuser Ingresu to enjoy oneself, to take one's mind off Ispagnolu divertirse, entretenerse Italianu divertirsi, svagarsi Tedescu sich unterhalten.
despintài , vrb: dispintai, dispintare Definitzione fàere sa finta de no ischire, fàere a bíere o fàere a crèdere de no ndh'ischire nudha de una chistione, cuare sa beridade, betàresi a… (tontu, macu), agiummai coment'e ammostare una bisura (pinta) diferente; dhue at logu chi bolet nàrrere a s'istorrare, cambiare o fàere cambiare idea po comente unu iat decídiu Sinònimos e contràrios fínghere / ibbortare, istorrai Frases Nannedhu dispintat totu sa die e a su sero si cumbinchet chi sa bardana est resissia: ma no est gai (N.Mureddu)◊ Luisi tantu po dispintare at tirau a su tzilleri e zira zira che sont daos in d-una tropichedha de pitzinnas ◊ non podis dispintai sempri! 2. sa mama est in crica de che dhu dispintare de si cojare Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu feindre, dissimuler Ingresu to pretend, to dissimulate Ispagnolu fingir, disimular, despintar Italianu fìngere, dissimulare Tedescu vortäuschen.
dessessíre , vrb: disessire Definitzione andhare a fora; essire fora de se, fàere a macu, a irbariadu Sinònimos e contràrios essire / ammachiae, dischissiare, irbariare, iscansae Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu devenir fou Ingresu to go mad Ispagnolu enloquecer Italianu ammattire Tedescu den Verstand verlieren.
dessiníre , vrb: disciniri, dissinire Definitzione precisare, decídere totu su chi pertocat una cosa o una chistione; fàere, batire a lompimentu calecuna cosa, pigare una decisione; torrare o giare un'arresposta segura Sinònimos e contràrios definire, fàchere, irdiscinie Frases no seu s'ómini giustu po chistionai de mei e de s'òpera chi apu disciniu ◊ circa de no disciniri nudha contras de cuss'ómini poita notesta, in su sonnu, apu patiu meda po càusa sua (Ev)◊ si fuant pinnigaus po disciniri mellus sa chistioni ◊ tocat a dha disciniri: o a iscola, o a intendi sulitus e tumborrus 2. est mellus chi siat discinia sa volontadi de Deus (Ev)◊ seis discinendu su chi atrus ant cumentzau ◊ si est discinia sa promissa sua ◊ ant disciniu su chi fut pretzetau de sa lei ◊ ita depeus fai po disciniri is òperas de Deus? 3. sa fémina torravat arrespostas chene impinnos e goi at mantesu su zòvanu meda tempus chene dessinire Tradutziones Frantzesu achever, définir Ingresu to finish, to determine Ispagnolu concluir, rematar Italianu ultimare, cómpiere, definire Tedescu beenden, definieren.
destrossài, destrossàre , vrb Definitzione fàere destrossa, fàere a orrugos, arruinare totu Sinònimos e contràrios agigotare, degogliai, ifasciare, isciasciai, iscruncassare, secare, truncai Frases destrossada est sa cadena de s'ómine cautivadu Ètimu ctl., spn. destrossar Tradutziones Frantzesu mettre en pièces, massacre, endommager Ingresu to brake to pieces (to tear), to damage heavily Ispagnolu destrozar Italianu fare a pezzi, scémpio, disastrare Tedescu niedermetzeln.
destrúi , vrb: destrúiri, distrúere Definitzione bogare de pare, isconciare, fàere una cosa de no ndhe pòdere bàlere prus, fàere dannu isperdendho o perdimentandho totu: si narat prus che àteru de css. fata chi benit isconciada o ispérdia; in física, tenet su sensu de fàere iscumpàrrere sa cosa de no si agatare prus in logu perunu e in nudha, cosa chi mai podet èssere ca in natura nudha si distruet ma solu totu si mudat, càmbiat bisura Sinònimos e contràrios destruire, idarrocai, ifàghere, isciusciai, isconciare, istrúere, torrocai Frases che fut sa pesta de is conillos chi distruiat totu su laore ◊ chi tenis idea de distrui aderetzadiri o ti aderetzu! ◊ si gosi distruimus s'ambiente sa salude ndhe perdet cadiune! (T.Pinna)◊ unu fogu lu distruat!◊ cust'undha at covacadu totu, distruendhe cantu sas tziviltades aiant produidu ◊ si mi abbandhonas tue mi distruo, mi fracasso! Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu détruire Ingresu to destroy Ispagnolu destruir Italianu distrúggere Tedescu zerstören, vernichten.
destruíre, destruíri , vrb: diltruire, distruire, distruiri Definitzione guastare, isconciare, fàere una cosa de no ndhe pòdere bàlere prus, fàere dannu isperdendho totu Sinònimos e contràrios destrui*, idarrocai, ifàghere, isciusciai, isconciare, istrúere, torrocai | ctr. fàchere Frases fachent isfortzos pro la distruire ◊ Deus fatzat mossa po ti distruiri: no ses cosa de biri ne biu ne mortu! Tradutziones Frantzesu détruire Ingresu to destroy Ispagnolu destruir Italianu distrùggere Tedescu zerstören, vernichten.
desvanèssiri , vrb Definitzione iscumpàrrere in su nudha, de no si agatare e ne bíere in logu perunu Sinònimos e contràrios ilvanessire, isvanèssere Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu disparaître Ingresu to vanish Ispagnolu desaparecer, desvanecer Italianu svanire Tedescu verschwinden, verfliegen.
desviài , vrb Definitzione su che essire de camminu cunsiderau coment’e ibbàlliu o curpa; fintzes su si pigare is divertimentos Sinònimos e contràrios deragliare, irvertzare, iscansae, stressiai / desogai | ctr. incarrebai Ètimu ctl., spn. Tradutziones Frantzesu tourner, dérailler, détourner Ingresu to swerve Ispagnolu desviar Italianu deviare Tedescu abweichen.
devucàre , vrb Definitzione fàere cofuda una cosa, istuvonare a fundhu Sinònimos e contràrios afungurai, aprofundai, aprofundhire, indevucare, istuvucare, stuvulai, tuvucare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu creuser Ingresu to hollow out Ispagnolu cavar Italianu incavare Tedescu aushöhlen.
dhadharàre , vrb Definitzione sa boghe e su cantare chi faent is arranas Sinònimos e contràrios cacariare, cascararare Frases ue in pojatzos dhadharàt sa rana como cantant sas màchinas a glória (P.Casu)◊ una bolta una rana dae su ludu ue faghiat vida dhadharendhe bidet altu altu unu boe matudu pagu atesu in su padru pasculendhe (Limbaresu)◊ sas ranas de carrela e de su poju intendho dhadharendhe una pro una ◊ s'arranedha dhàdharat su cantu antigu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu coasser Ingresu to croak Ispagnolu croar Italianu gracidare Tedescu quaken.
diciàre , vrb Definitzione contare o nàrrere cosas alligras, fàere essias de erríere, nàrrere brullas Sinònimos e contràrios botai Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu plaisanter Ingresu to joke about Ispagnolu bromear Italianu motteggiare Tedescu scherzen, spaßen.
dighíre , vrb Definitzione lassare cúrrere o padire un'ofesa, unu dolore, un’istrobbu, chentza ndhe fàere contu: s'impreat solu in sa forma de s'infiniu, cun su verbu pòdere e sèmpere po negare: no poto, no podes, no podet dighire Sinònimos e contràrios abbabiai, agguantai, bagiulai, dollorai Frases no lu podiat dighire chi sa fiza aiat abbertu sa zanna pro collire su peus de sa bidha! ◊ no lu poto dighire su mi àere fatu custa befe chentza mancu li nàrrere nudha! Tradutziones Frantzesu supporter, tolérer Ingresu to tolerate Ispagnolu tolerar, soportar Italianu tollerare, soffrire Tedescu ertragen.
digidíre, digidíri , vrb: digilire, dizerire, tizirire Definitzione su chi faet mescamente s'istògomo a su papóngiu aprontandhodhu po chi is istentinas che potzant suspire su nutrimentu; dighire, lassare cúrrere un'ofesa Sinònimos e contràrios concòchere / immartire, ispultidhire, matiri Frases custa est peta rassa chi no si digilit mancu cun sa magnésia ◊ custu est mossu duru a digilire! 2. iscuru e míseru chie si cumbinchet de poder digilire totu cun su tempus! Tradutziones Frantzesu digérer Ingresu to digest Ispagnolu digerir Italianu digerire Tedescu verdauen.
dignài, dignàre , vrb: addignare, dinniai, dinnare Definitzione su si abbasciare a calecuna cosa, a fàere unu sacrifíciu, un'ifortzu, calecuna cosa chi iat a pàrrere una pérdia de cunsideru, de importu, ma sèmpere po una cosa de bonu Frases no ti ses mai dignada de amare pastores e massajos: cherias signores e galantzetes! Tradutziones Frantzesu daigner Ingresu to deign Ispagnolu dignarse Italianu degnarsi Tedescu sich herablassen.
dilatài , vrb: dilatare Definitzione su crèschere de mannària de unu materiale prus che àteru cun su caentu, illargare fintzes coment’e isfodhonadura; tirare o lassare agoa Sinònimos e contràrios crèschere / arreusai, crastinare, pellongare, slargai | ctr. afíere, miminare, torrai / antebitzare 2. tocat a fai su doveri sentza dilatai de dí in dí! Tradutziones Frantzesu dilater, renvoyer à plus tard Ingresu to delate, to defer Ispagnolu aplazar Italianu dilatare, rimandare Tedescu ausdehnen, verschieben.