folmasciòne , nf Definitzione su formare, su fàere, nau fintzes in su sensu de imparu, educatzione Sinònimos e contràrios annéstriu, educascione, imparu Tradutziones Frantzesu formation Ingresu formation Ispagnolu formación, educación Italianu formazióne Tedescu Bildung.
folòne , nm Definitzione fogolone, su foghillare chi faent po sant'Antoni Sinònimos e contràrios foghidoni. Ètimu its, srdn?
foltàtzu , agt Definitzione unu pagu forte, fortighedhu Sinònimos e contràrios fortitzu | ctr. debbiledhu Frases bidèndhemi foltatza m'impiteint pro cuba de traspoltu.
fòlte , agt, nm: forte, forti, froti Definitzione chi o chie giughet fortza, fortzas, chi aguantat isfortzu, pesu, o podet meda, chi est de agguantu o no si lassat dominare o trebballare, chi tenet coràgiu; segundhu de ite si narat, chi giughet àrculu meda; calecunu fàbbricu chi depet serbire de fortilesa, de difesa prus che àteru militare Sinònimos e contràrios poderosu, potentivu | ctr. débbile, fridu, lenu Maneras de nàrrere csn: fatu in forte = a manera chi aguantit meda; avb. a forte = cun fortza meda (ctr. abbellu); forte che brunzu, che ferru, che bòi = meda Frases is piciochedhos furint giogandho a cuadhos fortes ◊ bi cheret cosa forte pro agguantare pesu meda ◊ ghetat un'istichida de pei aici forti chi nd'iat a èssiri iscanciofau s'aposentu ◊ pariat folte, ma a baranta ses annos si ch'est moltu ◊ tocat a èssi prus fortis de sa tentatzioni ◊ lampu a forte: a solu si poniat a codhu su cuintale! 2. cust'abbardente est forte 3. in Sant'Antiogu bi est su Forti, zenia de castedhu a muros artos 4. issa fit costoida apalas, baltziesit una manu, bi la ponzesit in codhos e ispinghesit a folte ◊ dh'at atripau a forti Sambenados e Provèrbios smb: Forte, Forti Ètimu ltn. fortis Tradutziones Frantzesu fort, fervent Ingresu strong, fervent Ispagnolu fuerte Italianu fòrte, fèrvido Tedescu stark, kräftig, Starke.
folteléntzia , nf Definitzione fortza o fintzes abbilesa de fàere cosa, de cumandhare, de s’impònnere a is àteros, de si fàere arrespetare Sinònimos e contràrios àlchida Frases chin su tempus, babbu at példidu meda de sa folteléntzia sua (A.Marroni).
fóltighe , nf: fórfiga, fórfighe, fórtiche, fórtighe, fórtziche, fórtzighe, fósciga, fóscighe, frófighe Definitzione serros, aina a duas perras, cun atzas segantes in mesu, prus che àteru po segare orrobba, paperi e cosighedhas fines, ma segundhu sa genia fintzes àteru (làuna, linna)/ genias de fórtighe: de robba, de túndhere, de pudare; sos oxos de sa fórtighe: sa parte de daesegus, in ambas perras, ue s'intrant is pódhighes po dha pigare a segare; sas fóscighes de s'ischifione = zenia de francas o barras a zisa de tenatzas, itl. chèle Sinònimos e contràrios cirras, ferritus, ferros Frases at leadu sa fósciga e at segadu su cordonedhu ◊ sa fóscighe ti segat su pabilu ma no cosa grae ◊ sentza zúghere fórtzighes mi as tusu ◊ acàbidant coinzolos e fóscigas de pudare e andhant a binnennare 2. zughet sa limba che fóscighe de trapera! Terminologia iscientìfica ans Ètimu ltn. forfice(m) Tradutziones Frantzesu ciseaux, cisailles Ingresu scissors, shear Ispagnolu tijera Italianu fòrbici, cesóie Tedescu Schere, Gartenschere.
foltighèsa , nf: fortighesa Definitzione apertura in sa gunnedha po intrare sa manu a busciaca (a logos portighesa) Sinònimos e contràrios màscala Frases mintet sa manu in sa fortighesa e pulpuzat… sa lepa patadesa! ◊ minnanna dai sa foltighesa ndhe bogheit sa corona Terminologia iscientìfica bst.
foltilèsa , nf: fortalesa, fortelesa, fortilesa Definitzione su èssere forte, de agguantu, su tènnere fortza e fintzes sa fortza etotu; genia de punga o contramazina chi si faet nanca po badrare a unu de calecunu male; fasca po mantènnere una matza calada Sinònimos e contràrios agguantu, coragi, foltza, fortigalesa / afortiamentu, breu, contramazina, foltíscia, lezeta, punga, scritu | ctr. debbilesa Frases tue ses, o Deus meu, sa fortalesa mia ◊ santu Antine meu, ponídebbi sa manu e fortilesa e pascénscia nos dade! ◊ posta a dua piza, sa robba tenet prus fortilesa ◊ sos nuraghes ti ant dadu cun amore una pàgina de antiga fortilesa ◊ su muru fràigu tenet prus fortilesa ◊ su tzimentu a su muru fràigu li daet fortilesa 2. sas barrichedhas de su eritu las depes tènnere sèmpere chin tecus ca ti ant a serbire coment'e pungas e fortilesas ◊ chin custa fortalesa no at a tènnere mai male Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu forteresse Ingresu fortress, resistance Ispagnolu fortaleza Italianu fortézza, resistènza Tedescu Stärke, Festigkeit.
foltíscia , nf: fultíscia Sinònimos e contràrios contramazina, lezeta, punga.
foltúna , nf: fortuna, fultuna, furtuna Definitzione bona sorte, totu su chi ndhe podet bènnere in bonu de su destinu, totu su chi andhat in bonu; paperedhu chi bendhent cun iscritura chi antibitzat cosas de bonu, comente dhu sèberat in mesu a tantos unu pigione (papagallu) Sinònimos e contràrios adderetura, dícia / fortunellu | ctr. irfortuna, mabasorti Maneras de nàrrere csn: tènnere o àere f. de carchi cosa = andhare in bene, àere sa cosa comente l'ant disizada; po f. chi… = mancu male chi… ; pro incomintzu de f. = po cummentzai bèni; aici f.!, cheria f.! = zenia de zuramentu (aici tenga fortuna comenti est berus su chi seu nendi); sa fortuna de tzia Annaleni… ca nci dh'iant papau su colu is topis!; bènnere in bàscia f. = andhare male, in fallimentu (nadu de negussiantes) Frases andhe fortuna sa chi at tentu!…◊ sa fortuna est irmenticandhe sos àteros e garrigandhe a mimme! ◊ baxi in bona sorti: chi Deus si geat fortuna! ◊ s'orroda de sa fortuna girat a sa tzega ◊ est andhadu in América e at fatu fortuna ◊ bona foltuna e fatueretu! ◊ a ti connòschere coronada de fortuna! 2. paret cudha zínghera chi colat bendhendhe sa fortuna! ◊ in sa festa bi sont sos lotrajos, sos de sa fortuna, tirassegnos ◊ at comporadu sa fortuna, a bídere ite narat 3. de fizos no ndhe at tentu fortuna: cojada tantos annos ma fizos nudha ◊ a m'intendher cantendhe in poesia no ndh'at tentu foltuna, mamma mia (Piras) 4. su babbu de su cojuadu nou dat una doda pro su primu istabbilimentu de sa família e pro incomintzu de fortuna 5. sa chistioni est acomenti apu contau dèu: aici fortuna! ◊ cheria fortuna, bidu cun sos ogros mios l'apo! Sambenados e Provèrbios smb: Fortuna / prb: fortuna curret e no cadhu ◊ no ghetes mai curpa a sa furtuna: sempre filu bi at de falta tua! Ètimu ltn. fortuna Tradutziones Frantzesu chance, succès Ingresu luck, success Ispagnolu suerte, éxito Italianu fortuna, succèsso Tedescu Glück, Erfolg.
fòltza , nf: fòrcia, forsa, fortza Definitzione càusa o capacidade de fàere o de cambiare calecuna cosa, unu trebballu, de fàere isfortzu, de agguantare unu pesu, de dhu mòvere o ispostare; su pòdere fàere un'ispesa, capacidade de sa volontade de lòmpere a un'iscopu, o de un'istitutzione de pigare decisiones e de dhas fàere arrespetare; sa capacidade de agguantu de unu css. materiale; corpus militare postu a giare atentzione in su logu, o fintzes àteras organizatziones / f. centrífuga = sa fortza chi, po comente si faet moliare o girare in tundhu una cosa, che dha faet essire atesu de su centru (es. sa pedra de sa frundha, fintzes una màchina in is furriadas); sa fortza contrària chi dha poderat de no si fuire, fortza centrípeta Sinònimos e contràrios balia / energia / podere / carabbineri, malaboza, zustíssia | ctr. debbilesa Maneras de nàrrere csn: bogare sas fortzas = fai fortza; intrare fortzas = pònniri fortza, donai sustàntzia; pèrdere fortza = essire prus débbile, contare prus pagu; leare fortza = essire prus forte, contare de prus; proare sas fortzas = pònniri a fai isfortzu mannu a cantu si podit; a fortza de … = fendi sa própiu cosa tantis bortas; a fortza = a podestu, a poderiu, ammarolla; fortza paris! = incidu chi si faet candho in duas o prus personas depent fàere in su matessi istante unu movimentu o fortza chi arrechedit prus capacidades de una ebbia Frases sos pitzinnos irgherrimiabant pro bocare sas fortzas ◊ custa est linna fràziga e de fortza no ndhe at ◊ nosu seus postus mali e non teneus fortzas chi bastint po arresístiri ◊ sa fortza de su bentu faghet mòere sas àrbures ◊ candho si trubbant sas fortzas de sa natura, e chie las frimmat?! ◊ màniga ca t'intrat fortzas! ◊ tra bronchita e asma no tegno fòrcia ◊ sa fortza in física si definit coment'e pesu pro ispostamentu 2. - e chie b'at? - sa fortza! - e tandho ispinghe! ◊ fit una bidhichedha chi contabat duchentas ànimas, si si poniant in mesu fintzas sos de sa fortza 3. tambene si aimus pótidu fàghere gai, ma no amus sa fortza!◊ za lu tia chèrrere istudiare, a fizu meu, ma bi cheret fortza! 4. a cojare no sunt cosas de fàghere a fortza ◊ a fortza de perricare che l'apo conchinadu! ◊ a fortza de colpus si ndi segat sa mata manna puru ◊ a fortza de abarrai cun babbu ti ses abbituada a pentzai cumenti a issu Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu force Ingresu strenght Ispagnolu fuerza Italianu fòrza Tedescu Kraft, Stärke, Streitmacht.
foltzàdu , agt: fortzadu Definitzione chi andhat desesi, chi est naturale deasi, chi tocat a fàere deasi, necessàriu, chi no dipendhet de sa decisione de unu ma de una fortza chi no si podet bínchere Frases fortzadu mi benit chi bi andhe deo etotu: so solu! ◊ custa partida fortzada mi benit, bella Núgoro! (A.G.Solinas)◊ pro no dare a totu motivu de brigare, fortzadu istesit sufrire e cagliare (P.Pisurzi)◊ custu est foltzadu chi si diat a totus Tradutziones Frantzesu nécessaire, obligé Ingresu necessary, forced Ispagnolu necesario, forzoso Italianu necessàrio, obbligato, giocofòrza Tedescu nötig, genötig, not sein.
fomajóu , nm: fumagiolu, fumajolu, fumaolu, fumazolu, fumiajolu, fumiazolu, fummagiolu, fummajolu Definitzione cundhutu chi artzat a in artu fatu po che fàere essire su fumu de ue si dhue abbruxat cosa (es. sa forredha o foghile, istufa) Frases su fumajolu si prenat de fumàdigu ◊ su forru murigadhu, ma no dhi pòngias su fomajou ca podit ispomporai ◊ in su fumazolu no si bidiat filu de fumu essindhe Terminologia iscientìfica dmo Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu cheminée Ingresu chimneypot Ispagnolu chimenea (f) Italianu fumaiòlo, camino Tedescu Schornstein.
foméntu , nm: fumentu 1 Definitzione tretu in terra, mescamente aintru de is domos, fatu bene in paris e tostau, prus che àteru a cimentu o arregiolas, arregiolas (unu tempus a terra impastada cun pàgia) Sinònimos e contràrios pamentu Frases sa palla fini fini serbiat po fai su fomentu ◊ custa domu no fiat ni de fumentu de terra e ni de matoni crú, ma de linna Terminologia iscientìfica dmo.
fómine , nm Definitzione ómini, ma nau pruscatotu pl. Sinònimos e contràrios ómine Frases ischiat chi chin isse bi aiat fómines ◊ su pitzinnedhu si crediat mannu ca fit fómine chin resòglia!
fomínzu , agt, nm Sinònimos e contràrios bodheteri, contulàgliu, cràstulu, foxileri, lorodhosu Terminologia iscientìfica ntl.
fonèsta fenèsta
fonéstu , nm Definitzione mesuborta, fentanedha fata in is gennas a una perra de apèrrere lassandho s’àteru serrau Sinònimos e contràrios poltellitu, portedhu Frases is duus fonestus de sa porta sunt obertus.
fonética , nf Definitzione su manígiu de is sonos in d-una limba, ma fintzes s'istúdiu.
fonògrafu , nm Definitzione aparíciu po registrare in discu sa boghe e is sonos, ma pruschetotu s'aparíciu chi faet intèndhere sa cosa giai registrada.