tzilibbecàre , vrb: tzilimbecare,
tzirimbecare Definitzione
tontonare sa conca lassandhodha orrúere a cropu, dormindhosi cicios, tènnere sonnu meda de no poderare sa conca firma
Sinònimos e contràrios
abbiocare,
dormitai,
isconchidare,
sconchiai,
sconcoinai,
tzurumbecare
Frases
isse cantilenandhe e tzilimbecandhe e su sonnu falàndheli che bistrale ◊ est tzilimbecandhe serente su foghile
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
sommeiller
Ingresu
to doze
Ispagnolu
dormitar
Italianu
sonnecchiare
Tedescu
schlummern.
tzillicàre , vrb Definitzione
èssere o istare pagu firmu, a su tòntona tòntona, tzanchitzanchi
Sinònimos e contràrios
traculare,
tzucurare
Frases
sa banca tzillicat
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
chanceler
Ingresu
to wobble
Ispagnolu
tambalearse
Italianu
pencolare,
tentennare
Tedescu
schwanken.
tzincavesàre , vrb Definitzione
andhare a trevessu, abbarrare o istare in giru
Sinònimos e contràrios
bagamundai,
bandhulare,
corruntonai,
faghinerare,
garronai,
perdulare,
trastamare
Tradutziones
Frantzesu
vagabonder,
flâner
Ingresu
to roam
Ispagnolu
vagar
Italianu
girovagare
Tedescu
umherschweifen.
tzirigheltàre , vrb Definitzione
tirare a longas, bogare iscusas, su si betare a surdos, su ch'essire costa costa pala pala po no fàere su chi tocat
Tradutziones
Frantzesu
tergiverser
Ingresu
to prevaricate
Ispagnolu
andarse con rodeos
Italianu
tergiversare
Tedescu
Ausflüchte suchen.
tziviài , vrb: cibinare,
sifinare,
tifinare,
tzivinai Definitzione
pròere, fàere abbighedha fine selena
Sinònimos e contràrios
arrevinae,
arrosinai,
arrusciai,
istedhiare,
modhinare,
papuschiare,
paspiare,
proighinai,
tzaviai
Frases
calincuna dí, candu tzívinat, ti parit de èssiri foras de custu mundu ◊ innòi est tzivinendi, ma in monti cust'àcua est ní!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
pleuviner
Ingresu
to drizzle
Ispagnolu
lloviznar
Italianu
piovigginare
Tedescu
nieseln.
tzocài , vrb: tzocare,
tzoncare Definitzione
fàere tzàcurru, tzocos, cropos a sonu surdu po si fàere intèndhere; nau cun tzacu, crepare
Sinònimos e contràrios
dumbulare,
istochidare,
picare 2,
sacai,
tochedhare,
trochedhare,
tzacarrai,
tzòchere,
tzochire
/
sciopai
Frases
bi at linna chi in su fogu tzocat e che búlliat atesu s'iscata alluta ◊ tzocare sa limba, sas manos, sa zanna ◊ tzocat s'istranzu in domo de s'amigu ◊ Michelledhu e sas duas vachianas ant ghetatu unu brincu tzocanne sos pedes ballanne ◊ su pitzinnu est tzoncandhe sas manos, cuntentu!
2.
mancari ti ufres e ti tzoches, puru: como su chi est fatu est fatu! ◊ pro carchi borta chi mamma benit a domo ti ufras… tzocadu chi ti agatent! ◊ su fogu brusiaiat su tzilibirche, apustis chi lu faghiat unfrare e tzoncare (E.Pes)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire du bruit,
éclater
Ingresu
to make a din,
to burst,
to creak
Ispagnolu
chasquear,
restallar
Italianu
far strèpito,
scoppiare,
schioccare
Tedescu
Lärm machen,
bersten.
tzochedhài, tzochedhàre , vrb: tochedhare* Definitzione
fàere tzàcurru iscudendho, tocandho a atripadura, tocandho a cropu forte mescamente in is gennas pedindho de intrare
Sinònimos e contràrios
dubbussare,
dumbulare,
sacai,
tochitae,
trochedhare,
tzacarrai,
tzocai
Frases
pro su candhelarju depies tochedhare in sos portales ◊ fit peri sas giannas, tzochedhendhe ◊ ite cres, chi no sia andhadu deo puru tzochedhendhe in sas giannas anzenas?!
2.
babbu tzochedhat cun sa mazadorza iscutinendhe olia
Tradutziones
Frantzesu
frapper,
taper
Ingresu
to knock
Ispagnolu
llamar,
tocar
Italianu
bussare
Tedescu
klopfen.
tzotzíre , vrb Definitzione
arregòllere e mantènnere is oos asuta in caente cicindhosi in pitzu po fàere naschire is pudhighinos, comente faent is pudhas (binti una die) e is pigiones in su niu; fàere sa boghe de sa pudha candho est cicia in is oos o portat is pudhighinos piticos; nau de ideas e sentidos, su dhos fàere crèschere e contivigiare fintzes a giare un'arresurtau
Sinònimos e contràrios
acloai,
chiochire,
clocire,
cocolae,
crochidare,
forcire,
neulire,
tzotzare*
Frases
nidos lassados cun s'ou tzotzidu ◊ sa rúndhine tzotzit
2.
galiotos a préides unidos sunt tessendhe tírrias e brigas isfoghendhe sos ódios tzotzidos (P.Mereu)◊ su dolu tzotzit fortzas noas in sa carena
Tradutziones
Frantzesu
couver,
glousser,
féconder
Ingresu
to brood,
to fertilize
Ispagnolu
empollar,
cloquear,
fecundar
Italianu
covare,
chiocciare,
fecondare
Tedescu
ausbrüten,
brüten,
befruchten.
tzucuràre , vrb: tzunculare Definitzione
èssere o istare pagu firmu, a su tzanchitzanchi
Sinònimos e contràrios
itzucurare,
traculare,
tzillicare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
chanceler
Ingresu
to be shaky
Ispagnolu
tambalearse
Italianu
pencolare,
traballare
Tedescu
schwanken.
tzuntzullàre , vrb: tzutzullai Definitzione
nàrrere o fàere po indrúchere a unu a fàere ccn. cosa, po dhu pònnere contras a un'àteru, po dh'atzitzare / èssere tzuntzulladu a binu = piciuau, bufadu, alligru a binu
Sinònimos e contràrios
birbillare,
inciulai,
seguzare
/
intzidiare,
intzifrire,
intzutzulai,
ispuntogliare,
ispuntzonare
Frases
tzutzullai sa genti, su logu ◊ is Fariseus sighiant a tzutzullai sa genti po fai cundennai a Cristus ◊ candho cudhos no lu bochinabant prus, credendhe de fàchere male, tandho los tzuntzullabat isse matessi
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
exciter,
pousser
Ingresu
to incite
Ispagnolu
incitar
Italianu
aizzare
Tedescu
aufhetzen.
tzurrài, tzurràre , vrb: ciurrai,
tzurruare Definitzione
essire a fortza, fàere a tzurru (nau de abba, sàmbene e cosas deasi); tzurrare si narat po ingurtire o bufare a intullu
Sinònimos e contràrios
benai,
brotai,
irrusciare,
spiciurrai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
jaillir
Ingresu
to squirt
Ispagnolu
chorrear,
surtir
Italianu
sprizzare
Tedescu
spritzen.
tzurruvigài , vrb Definitzione
si che betare a modhe in abba grussa a cúcuru ficadu, conca a bàsciu, calare de artu a cúcuru ficadu
Sinònimos e contràrios
acabussai,
arrembulai
Frases
as a cantai in sa tupa aundi si tzurruvigat su stori ◊ si nci tzurruvigat in s'àcua ◊ is arrocas ndi tzurruvigant de is toneris e de is contras
Tradutziones
Frantzesu
plonger
Ingresu
to plunge
Ispagnolu
zambullirse
Italianu
tuffarsi
Tedescu
tauchen.
tzurumbecàre , vrb Definitzione
èssere cun sa conca a tontonadas, lassare orrúere sa conca dormindhosi cicios, tènnere sonnu meda de no poderare sa conca firma
Sinònimos e contràrios
abbiocare,
sconchiai,
sconcoinai,
tzilibbecare,
tzinghirinare,
tzumbecare
Frases
si tzurumbeco subra su piatu diventat sónniu finas su ricatu ◊ bae e corcadiche, chi ses tzurumbechendhe!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
hochement de tête à cause du sommeil
Ingresu
to lose one's head balance for the sleep
Ispagnolu
cabecear
Italianu
tracollare della tèsta per il sónno
Tedescu
Kippen des Kopfes aus Schlaf.
ufiàre , vrb: ofiare,
ufrare,
unfiai,
unfiare,
unfrai,
unfrare Definitzione
prènnere de sulu, de ària, crèschere de mannària a inchibberadura po maladia o male (nau de un’arremu, de sa carre), o fintzes po s'abba chi suspint is materiales (es. sa linna); nau in cobertantza de unu, pigare arrennegu, tzacu, primmare; foedhandho de is errios, prènnere de abba, calare prenos a undha manna / ufrare a casidhu = meda (in sensu reale e metafóricu)
Sinònimos e contràrios
abbrofodhare,
abbruvudhare,
acasidhare,
apisciucari,
atesidhare,
incubare,
ufredhare
Frases
che li sunt ufrados sos pes de sa cadha chi at leadu ◊ a issa si li unfraint sas cambas ◊ sunt unfiendhe buscichedhas de sabone ◊ s'abba in zerru ufrat sas abberturas de linna ◊ s'abe chi l'at puntu li at ufradu sa cara a casidhu
2.
no mi nareis de custu, ca mi unfrant is figaus! ◊ tziu Pàule est che zodhu cràpinu, deretu a si ufrare!
3.
su rivu est ufratu e no si podet giumpare ◊ sont in su tzilleri a si ufrare de birra
Ètimu
ltn.
inflare
Tradutziones
Frantzesu
gonfler
Ingresu
to swell (again)
Ispagnolu
hincharse
Italianu
gonfiare,
rigonfiare
Tedescu
schwellen.
ulciàre , vrb: uschiare,
usciare,
uscrare,
uscrai Definitzione
abbruxare unu pagu, nau prus che àteru de pilu, tzudha o cosas deasi
Sinònimos e contràrios
abbruscare,
auscare,
summuscrare
Frases
bocheint su porcu e deretu l'uscreint ◊ ponet fogu a s'usciadinu e úsciat su porcu ◊ apenas ispojoladu, su porcu cheret ulciadu ◊ paris a su zigarru si uscrabat fintzas su nasu, cussu!
Ètimu
ltn.
usc(u)lare po ustulare
Tradutziones
Frantzesu
brûler légèrement
Ingresu
to scorch
Ispagnolu
chamuscar,
socarrar
Italianu
abbruciacchiare
Tedescu
leicht anbrennen.
umbrài , vrb: umbrare Definitzione
betare o fàere umbra, pònnere in s'umbra, pigare umbra: si narat a sa matessi manera de assoliare; ingòllere umbra, assicare coment'e biendho umbra mala, pantumas
Sinònimos e contràrios
abbabbarrotai,
addojare,
adumbrai,
arreselai,
assumbrai
| ctr.
assoliare
Frases
un'àrbure de nughe umbraiat sa parada ◊ mi ponzo a umbrare ◊ teniat su meriagu po umbrai is brebeis
2.
in s'assolada ísula nostra antiga carestias de abba umbrant su logu ◊ a is gianas unu fundu de tamatas dhis est bastanti po umbrai ◊ s'ebba mea si est umbrada
Ètimu
ltn.
umbrare
Tradutziones
Frantzesu
faire de l'ombre,
prendre ombrage
Ingresu
to overshadow
Ispagnolu
sombrear
Italianu
ombrare
Tedescu
beschatten.
umedài , vrb: umidai,
umidare Definitzione
pigare umidore, fàere o essire umatu (de serenu, lentore, suore o àteru)
Sinònimos e contràrios
umedèssiri
Frases
cussas modhinas ant torradu a umidare sa robba istérrida
Ètimu
spn.
humedar
Tradutziones
Frantzesu
humecter
Ingresu
to dampen
Ispagnolu
humedecer,
mojar
Italianu
inumidire
Tedescu
befeuchten.
umpíre, umpíri , vrb: umprire,
umpriri Definitzione
pigare cosa intrandho s’istrégiu de prènnere a mesu de sa cosa de pigare
Sinònimos e contràrios
imbèlghere,
orire 1,
pienare,
úmprere*
Frases
Tziscu umpit su mustu de sa pica ◊ lea su tatzone, umpri abba dae sa bartza e beta a sos fiores! ◊ fia pigadu a montes cun babbu a umprire a pala ledàmine a sos sacos ◊ àter'e che gai ndhe amus bufadu in tempus de arzola, abba caente umprida a s'isterzu e a su cola cola! ◊ fit umpendhe abba cun sa càtula dai sa cora
2.
posta in motu est sa màchina moderna po umpire s'iscàrgiu a su pasteri (L.Zedde)◊ sodhu minore umpit sa búscia
Tradutziones
Frantzesu
puiser
Ingresu
to fill,
to draw
Ispagnolu
sacar
Italianu
attìngere,
empire
Tedescu
schöpfen,
füllen.
unchinàre , vrb: aunchinare Definitzione
atrotigare, fàere a gànciu, a cancarrone, nau de gente puru
Sinònimos e contràrios
acancarronae,
ancujare,
unchinedhare
/
atzumborai,
ingobbedhare
Frases
cun sos annos s'est unchinadu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
recourber en croc
Ingresu
to bend like a hook
Ispagnolu
encorvar
Italianu
piegare ad uncino
Tedescu
hakenförmig krümmen.
úngere , vrb: únghere,
úngiri Definitzione
frigare ógiu, ogiuseu, pumada o àteru deasi po fàere sa cosa prus lisa o po meighina; in cobertantza, giare arregalos po indrúchere a unu a fàere praxeres, acotzos / pps. untu
Sinònimos e contràrios
aoxae,
linire,
untai,
untinare,
utzare
Frases
fatesint únghere sa nave po èssere prus lestra ◊ is arrodas tzichírriant in is butus sentza de úngiri ◊ li unghiat in su dossu s'unghentu de sas brusiaduras ◊ si unghet sa sartània cun ozu e si ponet s'impastu ◊ sanànt medas malàidus ungendidhus cun s'ollu
2.
is impiegaus si non funt untus a prexeri intzoru no ti ndi faint de pràticas!
Ètimu
ltn.
ungere
Tradutziones
Frantzesu
graisser,
huiler
Ingresu
to grease
Ispagnolu
engrasar,
untar
Italianu
ùngere,
lubrificare
Tedescu
salben,
einfetten.