arrodài 1 , vrb: arrodare, orrodare, rodare Definitzione bogare s'atza a un'aina po segare méngius Sinònimos e contràrios acuciai, aggurdare, apuntai, immolare, molare 1 | ctr. ingurdai, irmarrare Maneras de nàrrere csn: arrodar'e dentes = tzacarrai, cirrichiai is dentis, frigare sas dentes apare a forte de pàrrere traghedhendhe cosa àrrida, prus che àteru pro arrennegu, dolore forte e gai; arrodare sa limba = faisí acutzus de língua po fuedhai meda e fintzas de tressu, cun airu Frases arrodae sa ferramenta ca comintzamus a irfundhare in su padente! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu aiguiser, affûter Ingresu to sharpen Ispagnolu afilar Italianu arrotare Tedescu schleifen.
arrodeàre , vrb: arrodiai, arrodiare, orrodeare, rodiai Definitzione andhare a rodeu, a s’inghíria inghíria comente faet s’istore in s'ària, andhare in giru de innòi e de inní, istare a rodeu, su si pònnere a inghíriu de ccn., istare a su gira gira acanta a calecuna cosa abbaidandho po che dha furare o fintzes po fàere dannu; fintzes pònnere cosa coment’e fascadura po aguantare / andhare arródia arródia = bagamundai, abarrai andendi totu a ingíriu Sinònimos e contràrios arrodare 1, arrogliai, inghirare Frases si li fint arrodiados in giru curiosos de ischire ◊ sa zente est acudida e si est arrodeada in sa piata ◊ si che sunt mortos sos chi fint arrodeandhe contra a sa vida tua (N.Rubanu)◊ is carrogas funt arrodiendi in su celu ◊ is merxanis arrodiànt in circa de coberai su mandiari ◊ sa Terra arródiat a ingíriu de su Sobi 2. candho at fatu sos chent'annos sa zente fit arrodiada a isse ◊ sos abbilastros sunt arrodiados a su mortorzu 3. in cussa carrada, bècia e mali arrodiada, de binu no ndi abarrat! Ètimu spn. rodear Tradutziones Frantzesu circonvenir, faire le tour Ingresu to get round, to siege Ispagnolu rodear Italianu circuire, girare attórno, assediare Tedescu umlaufen, belagern.
arrodulàre , vrb: rodulare Definitzione andhare a tróulu, orrúmbula orrúmbula; su si fàere a unu túturu, a bisura de cannedhu, nau de orrobba, paperi Sinònimos e contràrios arrembulai, cadhinare, codulare, cullullare, istirigare, istrodhulare, lodhurare, rodhulare, trodhulare, trodulare 2. sa pedhitza s'isterret creschendhe su tironzu fintzas a l'isnerviare a manera chi no aviscet a arrodulare Ètimu ltn. rotulare Tradutziones Frantzesu rouler Ingresu to roll Ispagnolu rodar Italianu rotolare Tedescu rollen.
arrogài , vrb: arrugae, orrogai*, urrugare Definitzione segare, fàere a orrugos, a bículos, bogare de pare Sinònimos e contràrios agigotare, ifasciare, isciasciai, iscorriolare, istuturai, ruciare, secare, staulai, stronciai, truncai Maneras de nàrrere csn: arrogai su batísimu a unu = zenia de mineta: bisestrare, pònnere istrópiu; arrogaisí sa mola de su tzugu = rúere male meda, iscollàresi Frases depu segai linna, ca oi chi no arrogu cancuna cosa mi tzacu! ◊ lassamí andai, deghinou arrogu totu! ◊ s'imbírdiu si arrogat in milla incuedhedhus 2. si ti pigu ti arrogu su batísimu: ti fatzu a fitas! ◊ sa morti de sa mulleri dh'iat arrogau su coru e su pentzamentu Tradutziones Frantzesu casser, briser Ingresu to break Ispagnolu quebrar, romper Italianu rómpere, infràngere Tedescu zerbrechen.
arrogantàre , vrb: arrogantziare Definitzione foedhare male, arrespòndhere, brigare, coment'e faendho is prepotentes, is barrosos, is tostorrudos, chentza bòllere arreconnòschere s'arrexone de is àteros; fàere is prepotentes / a. su trotu = pretare su dortu, sighire a pretènnere sa resone ischindhe de no ndh'àere Sinònimos e contràrios abbetiae, campaniare Frases arrogantat sena frenu e puntígliat pro dogni gnagneria ◊ cudhos sunt torrados a arrogantare cun issu, a bortas a briga e a bortas in paghe ◊ Rosina si los leit amore amore e sos balentes no apeint prus it'e arrogantare ◊ insistis e poi no la piantas, ischindhe chi as tortu e arrogantas! (T.Curcu) 2. su fogu est arrogantziendhe: peri sa carrela sunt brujendhe pabilu, fozos, e sa zente fuit gridendhe Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu parler avec arrogance Ingresu to speak with arrogance Ispagnolu hablar con arrogancia Italianu parlare con arroganza Tedescu mit Anmaßung sprechen.
arrogliài, arrogliàre , vrb: arroliai, arroliare, arrollai, arrollare, arrolliai, arrolliare, arrulliari, orrolliare, roliai Definitzione istare (o fintzes pònnere) a rólliu, a inghíriu, a rodeu de calecuna cosa, de unu logu o fintzes de una chistione, andhare a inghírios, a giru, andhare o istare a inghíriu, istare perdendho tempus, fintzes bènnere Sinònimos e contràrios arrodeare, bagamundai, garronai, ingiriolai, zirandhare, zirare Maneras de nàrrere csn: èssiri arroliau = istare a arrólliu, a fiotu paris; filu ispinau arrolliau = fatu a incropadas mannas tentas apare a manera de impedire o istrobbare a colare; andai arróllia arróllia, arrolla arrolla = istare zirendhe, bagamundai Frases is pillonis funt arroliendi a cedhas ◊ unu crou est arroliendi circhendi àcua ◊ su bendidori arróliat in is arrugas ◊ ses arroliendi de diora…: no circhis contus! ◊ sas cumpanzas l'arrólliant e li fachent festa (N.Mureddu)◊ su sero sa zente si arrolliaiat in su zannile a friscurare ◊ in s'aera comintzeit a si arrolliare custa truma de nues ◊ at a èssi fadiau totu sa dí arrolliendu cun cussa cosa a codhu! 2. dhoi arróliat coment'e unu murrúngiu de tronus atesu 3. nci at una pranta arrogliada e fata, fata e arrogliada a picu e picada, picada a picu e bivit in friscu e non sicat mai ◊ sa pobidha fut sétzia arroliada in sa bia cun is bixinus Ètimu ctl. rotllar Tradutziones Frantzesu entourer Ingresu to go round, to wander Ispagnolu rodear, vagar Italianu girare attórno, gironzolare Tedescu umlaufen, umherschweifen.
arroinàre , vrb: arrovinai, arruinai, arruinare, orroghinare, roghinare* Definitzione fàere dannu a una cosa, a unu, de mala manera, de no ndh’èssere prus bonu Sinònimos e contràrios abbutinare, azinare, derrocai, derrúere, dissantarare, ifasciare, iscempiai, isciarrocai, isciusciai, istrassare, istrossare | ctr. agiudai Frases tilipirche maltzosu e matiggrogu, tue arroinas dogni cristianu! (P.Masia)◊ a unu massaju, si che li furant sos boes est a l'arruinare Tradutziones Frantzesu ruiner, abîmer Ingresu to ruin Ispagnolu arruinar Italianu rovinare Tedescu beschädigen.
arrolài, arrolàre , vrb: arruolare, rolai Definitzione pònnere o iscríere a ruolu; intrare in calecuna cumpangia de militares Sinònimos e contràrios acartare 1 Tradutziones Frantzesu enrôler Ingresu to recruit Ispagnolu enrolar Italianu arruolare Tedescu einberufen.
arromalletài , vrb Definitzione pònnere romaglietes, frores e cambos po bellesa Sinònimos e contràrios aflorigiai, florèssiri, infiorizare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu orner Ingresu to deck with flowers Ispagnolu poner ramilletes, flores Italianu infiorare Tedescu mit Blumen schmücken.
arrombulonài , vrb: arrumbullonai, arrumbulonai, orrumbullonai Definitzione fàere arrumbulonis, fàere a lòmboros Sinònimos e contràrios abballinare, aculingionai, aggromare, aggromerare, allomborae, arromulare / abballonare, arruedhulare, atuturae, imboligare | ctr. irboligare Frases sa pasta ciuexendi si girat, si arrombullonat e si allónghiat cun is manus 2. andàt a innantis e agoa arrumbulonendu sogas e sogas de tempus Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu pelotonner Ingresu to wind up Ispagnolu ovillar Italianu aggomitolare Tedescu aufwickeln.
arronchinài , vrb: arrunchinare, arrunciai, arruncinai, arruncinare, orrunchinare, ronchinai Definitzione pònnere su bruncu, fichire is dentes a calecuna cosa po si dha papare; andhare a su friga friga in calecuna cosa o cun ccn.; fintzes pònnere a una parte, istare arretiraos, tròchere a una parte Sinònimos e contràrios arrosigai, arrusurare, mandhicare, papae / friai, scrabutzinai, scrovinai / trancire Frases fiat aspetendi a morri su fradi po ndi suciai su nostu puru, ma no ndi arrúncinat! ◊ si no at iscrúfiu nudha, si arrúncinat is cracàngius! ◊ balla, de cussus drucis ndi at arruncinau pagu! ◊ su bestiolu est arruncinendi unu fundu de cardu ◊ is piciochedhus si dhui at fàmini ge arrónchinant de totu!◊ totus tirànt a domu de cussus, si bit ca dhui fiat cosa meda de arrunchinai 2. a atumbai a tui est peus de arruncinai in d-una cresuri de figumorisca! 3. toca, arrunciarí in calincunu furringoni, chinuncas buscas!◊ is piciochedhus no abarrastis mai arrunciaus: si afracastis, giogastis a istrumpas ◊ ses sempri in giru: ti bolemu filla mia isceti una dí, ca est seguru chi abarràst arrunciara! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu ronger Ingresu to nibble Ispagnolu roer Italianu rosicchiare Tedescu nagen.
arropài , vrb: arropare, orropai Definitzione giare cropos, surra / a. su ferru callenti in s'ancódina = mazare, triballare a martedhu Sinònimos e contràrios abbanzare, aciociai, acorpai, addobbai, assurrare, atripai, cardare, carrubbare, isciúdere, magiare, sussare Frases dh'at arropau a zirónia ◊ ant certau e si funt arropaus puru ◊ a su piciochedhu dh’at amaletzau de dh’arropai 2. toroju de puzones arropat su coro e su bentu sighit a alenare (G.Orgolesu) Tradutziones Frantzesu frapper, battre Ingresu to beat Ispagnolu golpear, batir Italianu picchiare, percuòtere Tedescu schlagen.
arrorisài , vrb: orrorisai Definitzione fàere a tímere a meda Sinònimos e contràrios asciustrare, aterrighinare, ilgirare, ispantamare, ispramai, ispreare, istrementire, isturdinare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu terroriser Ingresu to terrorize Ispagnolu horrorizar Italianu terrorizzare Tedescu entsetzen.
arròschede, arròsci , vrb: arròsciri, orròschere Definitzione gustare o provare una cosa a tropu fintzes a fàere a gana lègia o batire s’idea de no ndhe bòllere àteru, de no ndhe bòllere prus; fàere provare una gana sobrada, ifadare / ind. pres. dèu arròsciu [ar-rò-sciu], tui arroscis, issu arroscit; pps. arróschidu, arróschiu, arrósciu [ar-ró-sci-u] Sinònimos e contràrios achigulare, afastiai, annischissai, apibiare, apurrire, cascaviare, fastidiai, irfadèschere, memulare, pibincai | ctr. desizare, piàchere Frases mancai coidit a dh'arrosci, si est pigau a bonas gei trabballat ◊ chini de nosus duus si arroscit de amai? ◊ foras de coru miu totu su mundu arròsciu ◊ mellus a si disigiai chi non a si arròsciri ◊ bessiminci, toca, ti apu arrósciu che sa petza pudéscia! 2. lassadhu papai in paxi sentza de dh'arrosci cun is litanias tuas! Tradutziones Frantzesu assommer Ingresu to bore Ispagnolu hartar Italianu stufare, annoiare Tedescu langweilen.
arrosiài , vrb: orrosare, rosiai Definitzione isciúndhere de arrosu, betare abba (o àteru) a ispergiadura, ma fintzes abbare meda Sinònimos e contràrios abbae, abbuerare, arrusciai, saurrare / lentorare Frases seu arrosiendi su pranteri in sa tuedha 2. sa figumorisca su mengianu chitzi est arrosiada e sa spina no bobat Terminologia iscientìfica tpm Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu irriguer Ingresu to irrigate Ispagnolu rociar Italianu irrigare, cospàrgere di rugiada Tedescu bewässern, bestreuen.
arrosigài , vrb: orrosigare, rosicare* Definitzione orrunchinare, coment'e arrasigare cosa cun is dentes, papandho, mescamente sa prupa de petza cun ossu Sinònimos e contràrios arrasicare, arròere, arronchinai, arrusurare Frases su cani est arrosighendi un'ossu 2. nci fúrriat sa faci po no biri is ossus arrosigaus ispainaus in terra 3. s’axiu mi at a arrosigai aintru candu apu a abarrai castiendusí de sa bentana Tradutziones Frantzesu ronger Ingresu to gnaw Ispagnolu roer Italianu ródere Tedescu nagen.
arrosinài, arrosinàre , vrb: resinare* Definitzione fàere abbighedha lébia, fine, modhina / pps. arrosinau = fintzas úmidu de lentore, de serenu Sinònimos e contràrios aciaviai, arrevinae, cibinare, lentinare, mirmisiare, modhinare, plopighinare, proighinai 2. s'àxina no si ndi depit segai arrosinada ca no fait binu bellu Tradutziones Frantzesu pleuviner Ingresu to mist Ispagnolu lloviznar Italianu piovigginare Tedescu nieseln.
arrostài , vrb Definitzione fàere friscura a ventàgliu Sinònimos e contràrios afantallai, bentallare Ètimu itl.t arrostare Tradutziones Frantzesu s'éventer Ingresu to fan Ispagnolu abanicar Italianu ventagliare Tedescu sich fächeln.
arrostíre , vrb: arrustire, arrustiri, orrostire Definitzione fàere s'orrostu, còere in asciutu o fintzes assare in su fogu, mescamente in sa braxa; istare tropu acanta a su fogu / arrustiri a sa cadroxina = ponindhe sa cosa de arrustire subra de sa bràsia chentza cradiga Sinònimos e contràrios arrustissare Frases si arrustit sa peta, su pische, su pane, sa castanza ◊ is canateris ant arrustiu is crabitus ◊ est arrustendi pisci in sa cardiga ◊ calincuna cosa dh’eus giai ispitzuada arrustendi arrustendi 2. lassamiche istesiare de custu fogu, chi mi so arrustindhe! Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu rôtir Ingresu to roast Ispagnolu asar Italianu arrostire Tedescu braten.
arroteàre , vrb Definitzione girare, tròchere una cosa a dónnia parte Sinònimos e contràrios imbolliai Frases arròteat sos ocros a inghíriu, fachendhe chi emmo chin sa conca Tradutziones Frantzesu tourner, rouler, tournoyer Ingresu to swing Ispagnolu girar, voltear Italianu roteare Tedescu in Kreise schwingen.